pour avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous
vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. Ce manuel contient des informations, des conseils et
des avertissements utiles à l'utilisation de votre véhicule ; En outre, ce manuel contient des caractéristiques, des détails et des précautions qui vous
persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus
harmonieuse et satisfaisante.
Le présent manuel d'instructions fait partie intégrante du véhicule et en cas de transfert de propriété du même, il doit être remis au nouvel acquéreur.
Page 1
Piaggio vous remercie pour avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. Ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements utiles à...
Page 2
; Nous vous conseillons donc de les faire effectuer chez des concessionnaires ou des points d'assistance agréés PIAGGIO. Avant d'utiliser le véhicule, lire attentivement ce manuel. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de vie du véhicule, suivre les instructions de ce manuel.
Page 3
Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour la sécurité des personnes. Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la nature. Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au vé- hicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
Page 5
INDEX IDENTIFICATION................. Ensemble des instruments et des indicateurs......46 Plaque du constructeur............. Témoins lumineux..............47 Numéro de série du véhicule............ Voyant du niveau du liquide de frein........48 Numéro d'identification du moteur..........10 Voyant des clignotants............48 Vue interne................11 Indicateurs................
Page 6
Freins..................88 Réglage des freins..............89 Recherche des pannes / marche á suivre si......89 DONNEES TECHNIQUES............95 Véhicule..................96 Moteur..................100 ENTRETIEN PROGRAMMÉ - CONTRÔLES......103 Controles................... 104 Tableau d'entretien programmé..........104 Produits Recommandés............107...
Page 8
Plaque du constructeur (01_01, 01_02, 01_03, 01_04) Placée sous le siège côté droit. LÉGENDE DE LA PLAQUE D'IDENTIFICATION DU FABRICANT 1. Fabricant du véhicule. 2. Numéro d'homologation. 3. Numéro d'identification du véhicule V.I.N. 4. Niveau sonore (dB) aux régimes préconisés (Rpm). 01_01 5.
Page 9
ÉTIQUETTE DES PNEUS. Pour connaître les pressions des pneus avant et arrière, il est possible de lire les valeurs indiquées dans l'étiquette des pneus placée à l'intérieur de la cabine de con- duite. 01_03 01_04 Numéro de série du véhicule (01_05, 01_06) Les numéros d'identification se composent d'un préfixe qui identifie le type de véhicule et d'un numéro progressif, tous les deux gravés sur le châssis et sur le moteur.
Page 10
Il est conseillé de vérifier si le préfixe et le numéro gravés sur le châssis correspondent à ceux qui figurent sur les documents du véhicule. Le numéro d'identification du châssis se trouve sur le côté droit de la traverse sous le siège.
Page 11
ATTENTION IL FAUT RAPPELER QUE L'ALTÉRATION DES NUMÉROS D'IDENTIFICATION PEUT FAIRE ENCOURIR DE GRAVES SANCTIONS PÉNALES (SAISIE DU VÉHI- CULE, ETC.). NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR PRÉFIXE DU MOTEUR C804M *01001* NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (VERSION AVEC VITESSE LIMITÉE À 25 PRÉFIXE DU MOTEUR C805M *01001* Vue interne (01_08)
Page 15
APE 50 E4 Chap. 02 Conseils de conduite...
Page 16
Règles de sécurité (02_01) Le convertisseur catalytique est un dispositif de contrôle des émissions installé dans le système d'échappement, dont la fonction est de réduire les polluants présents dans les gaz d'échappement. ATTENTION PENDANT LE FONCTIONNEMENT, LE POT D'ÉCHAPPEMENT CATALYTIQUE 02_01 DÉVELOPPE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, IL NE FAUT DONC PAS RESTER OU GARER AVEC LE VÉHICULE SUR : DE L'HERBE, DES FEUILLES MORTES...
Page 17
7. Ne pas freiner à fond sur chaussée mouillée, sur chemins de terre ou si la chaussée est glissante. 8. Ne pas rétrograder lorsque le régime moteur est élevé pour éviter d'endom- mager le moteur ou la boîte de vitesses. 9.
Page 18
Il est recommandé de faire contrôler le système d'échappement et la carrosserie chez un Point d'assistance agréé Piaggio dans les cas suivants : • En cas de changement du son de l'échappement.
Page 19
PEMENT AFIN D'ÉVITER QUE LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT NE S'ACCU- MULENT SOUS LA CARROSSERIE DU VÉHICULE. Système de ventilation (02_05) Pour permettre au système de ventilation de fonctionner correctement, veiller à ce que la grille de prise d'air à côté des couvercles des projecteurs soit toujours dégagée de neige, de feuilles ou d'autres obstructions.
Page 20
N.B. SUR LA VERSION À VITESSE LIMITÉE À 25 Km/h, LA 4ème VITESSE EST BLO- QUÉE ; LA POSITION "4" NE FIGURE DONC PAS SUR L'INDICATEUR DES VITESSES.
Page 21
APE 50 E4 Chap. 03 Utilisation du véhicule...
Page 22
Contrôles (03_01) Avant de mettre en service le véhicule, vérifier ce qui suit : 1. les réservoirs d'essence et d'huile sont remplis ; 2. le niveau de liquide de frein est correct ; 3. les pneus sont bien gonflés ; 4.
Page 23
Étiquette du type de carburant - Essence E10 L'étiquette représentée sur la figure indique le type de carburant à utiliser pour le ravitaillement. 03_03 Pour ouvrir le bouchon de remplissage, insérer la clé fournie et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirer le bouchon.
Page 24
ATTENTION AVANT LE RAVITAILLEMENT, COUPER LE MOTEUR. NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ MAXIMALE DU RÉSERVOIR CAR L'EXCÈS DE CARBURANT SE DÉ- VERSERAIT DANS LE TUYAU D'ADMISSION, PROVOQUANT UNE FUITE D'ES- SENCE ET ENTRAÎNANT UN RISQUE D'INCENDIE ET D'ENDOMMAGEMENT DE LA CARROSSERIE DU VÉHICULE. NE PAS FUMER ET GARDER À L'ÉCART LES FLAMMES NUES : RISQUE D'INCENDIE.
Page 25
RÉSERVOIR D'HUILE : Le réservoir d'huile se trouve sur le côté droit du véhicule. 03_06 Pour ouvrir le bouchon de remplissage, le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 03_07 Pour le fermer, remettre le bouchon dans son logement et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 26
Le niveau d'huile minimum est indiqué par l'allumage du voyant spécifique sur le ta- bleau de bord. 03_09 Antes de poner en marcha el motor (03_10) Avant de démarrer le véhicule, vérifier si : • le frein à main n'est pas enclenché ; •...
Page 27
Démarrage du moteur (03_11, 03_12, 03_13, 03_14, 03_15, 03_16, 03_17, 03_18) Vérifier si le robinet de carburant est ouvert et s'assurer de le dévisser entièrement. 03_11 S'assurer que le frein à main est engagé. 03_12 Vérifier si la boîte de vitesses est au point mort identifiable par la position « N » sur l'indicateur de vitesses.
Page 28
Tourner la clé fournie pour mettre le commutateur sur « ON ». 03_14 Lorsque la clé de contact est sur « ON », le voyant de feux sur le tableau de bord, les feux de croisement et les feux de position seront toujours allumés. 03_15 Maintenir la poignée d'accélérateur au ralenti.
Page 29
En cas de démarrage à froid du moteur, tirer la poignée du démarreur. La relâcher quelques secondes après l'allumage du moteur. 03_17 Appuyer sur le bouton de démarrage durant quelques secondes jusqu'à que le moteur démarre. En cas de non-démarrage, ne pas insister sur le bouton. Consulter la pro- cédure décrite dans le paragraphe «...
Page 30
Tourner la clé du commutateur sur « OFF ». 03_20 Démarrage du véhicule (03_21, 03_22) Le moteur au ralenti, tirer le levier d'embrayage et tourner la poignée de la boîte de vitesses sur la 1ère vitesse, identifiable par la position « 1 » sur l'indicateur de vitesses. 03_21 Relâcher lentement le levier d'embrayage et augmenter simultanément le nombre de tours du moteur en agissant sur la poignée d'accélérateur.
Page 31
S'il est impossible de démarrer le véhicule même suivant la procédure décrite ci-des- sus, s'adresser à un Point d'assistance agréé PIAGGIO. ATTENTION NE JAMAIS EXIGER LE MOTEUR À BASSE TEMPÉRATURE POUR ÉVITER TOUTE POSSIBILITÉ...
Page 32
ATTENTION NE JAMAIS COUPER LE MOTEUR JUSTE APRÈS UN LONG TRAJET, MAIS LE LAISSER TOURNER AU RALENTI PENDANT QUELQUES SECONDES. Marche arrière (03_24, 03_25, 03_26, 03_27, 03_28) Pour faire reculer le véhicule en marche arrière, agir comme suit : Le véhicule arrêté, mettre la boîte de vitesses au point mort, identifiable par la position «...
Page 33
Enclencher la 1ère vitesse, identifiable par la position « 1 » sur l'indicateur de vitesses. Relâcher lentement le levier d'embrayage et actionner simultanément la poignée d'accélérateur afin de démarrer le véhicule en marche arrière. AVERTISSEMENT PRÊTER BEAUCOUP D'ATTENTION DURANT LA CONDUITE EN MARCHE AR- RIÈRE AFIN D'ÉVITER TOUTE PERTE DE CONTRÔLE DU VÉHICULE.
Page 34
Une fois qu'on a passé l'inverseur de vitesse, on dispose de 4 rapports distincts pour la marche arrière (3 rapports pour la version à vitesse limitée à 25 km/h). Il est toutefois conseillé de conserver le même rapport jusqu'à la fin de la manœuvre pour des raisons de sécurité.
Page 35
APE 50 E4 Chap. 04 Sièges et ceintures de sécurité...
Page 36
Point d'assistance agréé PIAGGIO. Femmes enceintes : PIAGGIO conseille le port de la ceinture de sécurité. La partie de la sangle qui passe autour de la taille doit adhérer au corps, aussi bas que possible sur les hanches, et non pas à...
Page 37
POSITIONNEMENT CORRECT DE LA CEINTURE. NE PAS MODIFIER NI DÉ- MONTER LE GROUPE. EN CAS D'ACCIDENT D'UNE CERTAINE IMPORTANCE, IL EST CONSEILLÉ DE REMPLACER LA CEINTURE DANS UN POINT D'ASSIS- TANCE AGRÉÉ PIAGGIO, MÊME SI À L'APPARENCE ELLE NE SEMBLE PAS ENDOMMAGÉE. Bouclage ceinture (05_02) Détacher la languette métallique de son logement.
Page 38
Réglage ceinture (05_03) Placer la ceinture le plus en bas que possible sur les hanches, et non pas à la hauteur de la taille. Régler la ceinture de sécurité de façon à ce que ce soit possible d'introduire le poing entre la ceinture et le thorax.
Page 39
APE 50 E4 Chap. 05 Tableau de bord et commandes...
Page 40
Plage avant des instruments (06_01) 06_01...
Page 41
Légende de la planche de bord : A = Levier de marche arrière B = Bouton du klaxon C = Interrupteur de commande des clignotants D = Poignée de commande de la boîte de vitesses E = Levier d'embrayage F = Prise 12 V G = Tableau de bord H = Poignée de commande de l'accélérateur I = Interrupteur de commande de l'essuie-glace...
Page 42
GROUPE DE BOUTONS DROIT : INTERRUPTEUR DE L'ESSUIE-GLACE Le bouton a trois positions : 1. Essuie-glace arrêté. 2. Essuie-glace allumé. 3. Actionnement du lave-glace. 06_03 BOUTON DE DÉMARRAGE 06_04 GROUPE DE BOUTONS GAUCHE :...
Page 43
COMMUTATEUR DES CLIGNOTANTS Le commutateur des clignotants a trois positions : 1. Clignotants gauches allumés. 2. Clignotants éteints. 3. Clignotants droits allumés. 06_05 BOUTON DE L'AVERTISSEUR SONORE 06_06 Commutateur d'allumage (06_07) Commutateur à clé « A » LOCK = allumage à la masse, clé extractible, antivol activé. OFF = allumage à...
Page 44
SUR LA VERSION APE CROSS P = position de stationnement, allumage à la masse, feux de position avant et arrière allumés, horloge éclairée et clé extractible. Blocage du guidon (antivol) :tourner le guidon à gauche (fin de course), tourner la clé...
Page 45
APE 50 E4 Chap. 06 Indicateurs et voyants...
Page 46
Ensemble des instruments et des indicateurs (07_01) 07_01...
Page 47
Légende des instruments de bord : A = Compteur de vitesse B = Compteur kilométrique C = Indicateur du niveau de carburant D = Voyant des clignotants E = Voyant de feux allumés F = Voyant niveau de liquide de frein G = Voyant de la réserve d'huile du mélangeur H = Voyant de la réserve de carburant Témoins lumineux...
Page 48
ATTENTION 07_02 NE PAS VOYAGER AVEC UN VOYANT LUMINEUX ALLUMÉ AFIN D'ÉVITER DES ACCIDENTS. FAIRE CONTRÔLER IMMÉDIATEMENT LE CIRCUIT DES FREINS AUPRÈS D'UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ PIAGGIO. Voyant des clignotants (07_03) Voyant lumineux des clignotants droits/gauches activés. 07_03 Indicateurs...
Page 49
Indicateur de vitesse du véhicule - Tachymètre (07_04) L'aiguille de l'instrument indique la vitesse du véhicule. L'indicateur se compose de deux échelles : une de 0÷80 km/h et l'autre (intérieure) de 0÷50 mph. ATTENTION RÉGLER LA VITESSE DANS LE RESPECT DU CODE DE LA ROUTE. 07_04 Indicateur du compteur kilométrique (07_05) Le compteur kilométrique «...
Page 50
ATTENTION AVERTISSEMENT NE PAS VOYAGER AVEC LE NIVEAU AU-DESSOUS DE LA LIGNE « E » (RÉ- SERVOIR VIDE). DANS CES CONDITIONS, LE VÉHICULE POURRAIT S'ARRÊ- TER BRUSQUEMENT, CE QUI PROVOQUERAIT UNE SITUATION DANGEREUSE POUR LES PERSONNES. LA REPRISE DES FONCTIONS DU MOTEUR RESTÉ SANS CARBURANT NÉ- CESSITE LA PURGE DU SYSTÈME D'INJECTION ;...
Page 51
APE 50 E4 Chap. 07 Rétroviseurs et cristaux...
Page 52
Réglage des rétroviseurs (08_01) Les rétroviseurs s'orientent en agissant manuellement sur le corps du rétroviseur jus- qu'à trouver l'inclinaison idéale pour garantir la visibilité maximale. ATTENTION NE PAS RÉGLER LES RÉTROVISEURS DURANT LA MARCHE, CELA POUR- RAIT CAUSER LA PERTE DE CONTRÔLE DU VÉHICULE. 08_01 Essuie-glaces et balais (08_02, 08_03, 08_04) Balai...
Page 53
UN BALAI D'ESSUIE-GLACE USÉ REPRÉSENTE UN GROS RISQUE LORSQUE L'ON ROULE : EN CAS DE MAUVAISES CONDITIONS ATMOSPHÉRIQUES, LA VISIBILITÉ SERA FORTEMENT RÉDUITE. Pour remplacer un balai, agir comme suit : 1. Soulever le bras « A » de l'essuie-glace et placer le balai de manière à former un angle de 90°...
Page 55
APE 50 E4 Chap. 08 Installation électrique...
Page 56
Installation électrique (10_01, 10_02, 10_03) Les circuits de l'installation électrique sont protégés par des fusibles situés au-des- sous de la planche de bord sur le côté gauche du véhicule et au-dessous du siège conducteur. ATTENTION DANS LES ÉVENTUELLES INTERVENTIONS SUR L'INSTALLATION ÉLECTRI- 10_01 QUE, S'ASSURER TOUT PARTICULIÈREMENT DU BON BRANCHEMENT DES CONDUCTEURS QUI ABOUTISSENT AU BOÎTIER ÉLECTRONIQUE EN RES-...
Page 57
ATTENTION POUR ÉVITER DES DOMMAGES À L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE, NE DÉ- BRANCHER JAMAIS LES CÂBLES AVEC LE MOTEUR EN MARCHE. AVERTISSEMENT LES BATTERIES ÉPUISÉES SONT NOCIVES POUR L'ENVIRONNEMENT. LEUR REJET ET LEUR ÉLIMINATION DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS EN CONFORMITÉ AVEC LES LOIS EN VIGUEUR.
Page 60
Remplacement de la roue Dépose roue de secours (11_01, 11_02) Roue de secours et cric La roue de secours est située sous la plate-forme sur le côté droit. Pour la sortir, dévisser l'écrou situé sur la bride de soutien de la roue après avoir extrait la goupille. Le cric et sa tige se trouvent à...
Page 61
11_03 POSITIONNEMENT DU CRIC 1. Point de levage avant.
Page 62
2. Point de levage arrière. DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE Pour déposer la roue arrière, agir comme suit : Arrêter le véhicule dans une position ne constituant pas de danger pour la circulation et permettant de déposer la roue en toute sécurité. Actionner le frein à main. 11_04 Placer le cric au-dessous du triangle de la suspension en faisant coïncider la nervure du triangle avec la rainure du cric.
Page 63
Déposer d'abord l'enjoliveur. Laisser la roue posée au sol et desserrer les écrous fixant la roue au moyeu. 11_06 Tourner la tige du cric dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la roue à remplacer se trouve à quelques centimètres du sol et puisse tourner librement ma- nuellement.
Page 64
Dévisser les écrous de fixation et déposer la jante intérieure. Remonter la jante intérieure sur la roue de secours, en serrant soigneusement les écrous de fixation. 11_09 Veiller à ce que la roue de secours soit propre et sans impuretés sur la surface de contact avec le moyeu, car celles-ci pourraient causer une mauvaise fixation des écrous.
Page 65
DÉPOSE DE LA ROUE AVANT Pour déposer la roue avant, agir comme suit : Arrêter le véhicule dans une position ne constituant pas de danger pour la circulation et permettant de déposer la roue en toute sécurité. Actionner le frein à main. 11_12 Déposer d'abord l'enjoliveur.
Page 66
Tourner la tige du cric dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la roue à remplacer se trouve à quelques centimètres du sol et puisse tourner librement ma- nuellement. 11_15 Dévisser complètement les écrous de fixation, puis déposer la roue. 11_16 Dévisser les écrous de fixation et déposer la jante intérieure.
Page 67
Veiller à ce que la roue de secours soit propre et sans impuretés sur la surface de contact avec le moyeu, car celles-ci pourraient causer une mauvaise fixation des écrous. Bloquer progressivement les écrous de fixation après avoir abaissé à nouveau le véhicule.
Page 70
« A » (niveau MAX) et 1 cm au-dessus du fond du réservoir (niveau MIN). Au cas où le niveau serait inférieur au minimum, s'adresser à un concessionnaire ou à un Point d'assistance agréé PIAGGIO pour effectuer un contrôle précis du système de freinage. Appoint de liquide du système de freinage Pour l'appoint de liquide, dévisser le bouchon du réservoir «...
Page 71
ATTENTION LE LIQUIDE DU CIRCUIT DE FREINAGE EST HAUTEMENT CORROSIF. ÉVITER QU'IL ENTRE EN CONTACT AVEC LES PARTIES PEINTES. ATTENTION LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST HYGROSCOPIQUE : IL ABSORBE L'HUMIDITÉ DE L'AIR ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE DANS LE LI- QUIDE DE FREIN DÉPASSE UNE CERTAINE VALEUR, LE RÉSULTAT SERA UN FREINAGE INEFFICACE.
Page 72
L'HUILE USAGÉE EST NOCIVE POUR L'ENVIRONNEMENT. POUR LA VIDANGE D'HUILE, IL EST RECOMMANDÉ DE S'ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ PIAGGIO, QUI EST ÉQUIPÉ POUR L'ÉLIMINATION DES HUILES USA- GÉES DANS LE RESPECT DE LA NATURE ET DES RÈGLES EN VIGUEUR.
Page 73
Niveau d'huile du différentiel (12_04, 12_05, 12_06) Pour contrôler le niveau d'huile du différentiel, agir comme suit : Dévisser le bouchon d'inspection, nettoyer la jauge avec un chiffon. Le visser à nou- veau jusqu'à la butée. 12_04 Dévisser à nouveau le bouchon et vérifier si le niveau d'huile est compris entre les positions de «...
Page 74
Niveau liquide lave-glace (12_07) Le réservoir du liquide lave-glace est placé à l'intérieur de l'habitacle sous le siège sur le côté droit du véhicule. Pour remplir le réservoir, dévisser le bouchon et faire l'appoint. Utiliser du liquide dé- tergent spécifique. 12_07 Entretien de la carrosserie Nettoyage externe (12_08)
Page 75
AVERTISSEMENT LES DÉTERGENTS POLLUENT L'EAU : IL FAUT DONC EFFECTUER LE LAVAGE DANS DES ZONES PRÉPARÉES POUR LA COLLECTE ET L'ÉPURATION DES LIQUIDES EMPLOYÉS POUR LE LAVAGE. ATTENTION NE JAMAIS RÉALISER LE LAVAGE AU SOLEIL, NOTAMMENT EN ÉTÉ. DU SHAMPOOING SEC SUR UNE CARROSSERIE CHAUDE AVANT LE RINÇAGE PEUT ENDOMMAGER LA PEINTURE.
Page 76
Contrôle et remplacmenet des bougies (12_10, 12_11, 12_12) Pour accéder à la bougie, agir comme suit : Débrancher le capuchon du câble H.T. de la bougie. 12_10 Dévisser la bougie à l'aide de la clé fournie de série. 12_11 Contrôler l'état d'usure et le nettoyage de la bougie et la nettoyer si nécessaire avec de l'essence pure et une brosse à...
Page 77
BLEAU DU PROGRAMME D'ENTRETIEN. L'UTILISATION DE BOUGIES AVEC UN DEGRÉ THERMIQUE DIFFÉRENT DE CELUI PRÉCONISÉ OU AVEC DES FI- LETS INADAPTÉS PEUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LE MOTEUR. Contrôle état de la batterie (12_13, 12_14) L'installation électrique est équipé d'une batterie située au-dessous du siège sur le côté...
Page 78
MISE EN SERVICE D'UNE BATTERIE NOUVELLE Vérifier le bon branchement des bornes. ATTENTION NE PAS INVERSER LES POLARITÉS : DANGER DE COURT-CIRCUIT ET DE PANNES SUR LES DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES. 12_14 INACTIVITÉ PROLONGÉE En cas d'inactivité prolongée du véhicule, il faut recharger périodiquement la batterie, en considérant que dans l'arc d'environ trois mois la batterie tend à...
Page 79
AMPOULES Ampoule feux de croisement Type : À DEL Puissance : 7W Quantité : 1 D + 1 G Ampoule du clignotant avant Type : Sphérique (couleur ambre) Puissance : 12 V/10 W Quantité : 1 D + 1 G Ampoule d'éclairage intérieur de la Type : À...
Page 80
Quantité : 1 D + 1 G Ampoule de feu de position arrière Type : sphérique Puissance : 12 V/5 W Quantité : 1 D + 1 G Ampoule du feu de la plaque Type : sphérique d'immatriculation Puissance : 12 V/5 W Quantité...
Page 81
Clignotants avant (12_17, 12_18) Pour remplacer les ampoules des clignotants, agir comme suit : Dévisser les vis de fixation du transparent en plastique. 12_17 Appuyer légèrement sur l'ampoule et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'extraire. 12_18 Eclairage plaque d'immatriculation (12_19) Pour remplacer l'ampoule d'éclairage de la plaque, agir comme suit :...
Page 82
Eclairage interne avant (12_20) La cabine est dotée d'une lumière de courtoisie, située sur la portière gauche, dont l'interrupteur est placé sur le plafonnier. Il s'agit d'une lumière à DEL qui n'a donc pas besoin d'entretien. 12_20 Feux arrière (12_21, 12_22) Pour remplacer les ampoules des clignotants, des feux stop et des feux de position, agir comme suit : Dévisser les quatre vis de fixation et déposer le transparent en plastique.
Page 83
Fusibles (12_23, 12_24) Les circuits de l'installation électrique sont protégés par deux fusibles principaux si- tués sous le siège de conduite et quatre fusibles situés sous la planche de bord sur le côté gauche du véhicule. 12_23 12_24 FUSIBLES Fusible n° 1 Intensité...
Page 84
Fusible n° 2 Intensité : 15 A Entrée d'alimentation : par clé de contact. Circuits protégés moteur d'essuie-glace. Fusible n° 3 Intensité : 10 A Entrée d'alimentation : batterie protégée par fusible n° 1. Circuits protégés : éclairage intérieur, allume-cigare. Fusible n°...
Page 85
EN CAS DE MONTER DES INSTALLATIONS SUPPLÉMENTAIRES (EX. : DES FEUX SUPPLÉMENTAIRES), IL FAUT SIGNALER QUE DES DÉRIVATIONS IN- APPROPRIÉES SUR DES BRANCHEMENTS DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE POUR- RAIENT CAUSER DES DOMMAGES À L'INSTALLATION, IL EST DONC CON- SEILLÉ DE S'ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ PIAGGIO.
Page 86
à vide, il est nécessaire de purger le système. Cette opération est à effec- tuer exclusivement auprès des concessionnaires ou points d'assistance agréés PIAGGIO. IL FAUT RAPPELER, EN EFFET, QUE LE LIQUIDE DE FREIN EST UNE SUB- STANCE HAUTEMENT CORROSIVE DONT L'ÉLIMINATION DOIT RESPECTER DES NORMES PRÉCISES.
Page 87
• Contrôler également si les pneus ne présentent pas de coupures sur les cô- tés ou une usure irrégulière de la bande de roulement. dans ce cas, s'adres- ser à un concessionnaire ou un point d'assistance agréé Piaggio. ATTENTION 12_28 SELON LA LOI, L'ÉPAISSEUR DE LA BANDE DE ROULEMENT DU PNEU NE...
Page 88
PNEUS Jante 2,5" x 10 Pneus 100/90 - 10 56J Pression du pneu avant sans 1,8 bar charge Pression des pneus arrière sans 2,2 bar charge Inactivite du vehicle (12_29) Il est recommandé d'effectuer les opérations suivantes : 1. Nettoyage général du véhicule. 2.
Page 89
Réglage des freins (12_30) ATTENTION POUR LE RÉGLAGE DU SYSTÈME DE FREINAGE, IL EST CONSEILLÉ DE S'ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ PIAGGIO. FREIN À MAIN Lors de l'utilisation du véhicule, il est possible de remarquer un léger allongement de la course du frein à...
Page 90
Manque de carburant dans le Ravitailler réservoir. Filtres, jets, corps du carburateur S'adresser à un Point bouchés ou sales d'assistance agréé PIAGGIO ALLUMAGE IRRÉGULIER Manque d'étincelle sur la bougie Vérifier si les électrodes sont correctement réglées (0,5 mm). Contrôler l'état de propreté des électrodes...
Page 91
EXPERTES. COMPRESSION INSUFFISANTE Filetage du logement de la bougie S'adresser à un Point abîmé ; serrage de la culasse lent ; d'assistance agréé PIAGGIO segments d'étanchéité du piston usés CONSOMMATION ÉLEVÉE ET FAIBLE RENDEMENT Filtre à air bouché ou sale Laver avec de l'eau ou du shampooing.
Page 92
Dispositif d'autoréglage des S'adresser à un Point mâchoires défectueux d'assistance agréé PIAGGIO Consommation irrégulière du S'adresser à un Point matériau de friction d'assistance agréé PIAGGIO Fuites d'huile du circuit S'adresser à un Point d'assistance agréé PIAGGIO Présence d'air dans le circuit de Purger l'air.
Page 93
INSTALLATION ÉLECTRIQUE INEFFICACE Mauvais fonctionnement de S'adresser à un Point commandes (interrupteurs) ou d'assistance agréé PIAGGIO d'allumage de voyants et de feux Batterie inefficace S'adresser à un Point d'assistance agréé PIAGGIO...
Page 98
Plateau Plateau Kilogrammes (kg) CROSS FOURGON LONG COURT Charge utile ±3 % RAVITAILLEMENTS Réservoir de carburant (réserve) 10 litres (2 litres) Réservoir d'huile du mélangeur 2,0 litres (0,6 litres) (réserve) Huile de la boîte de vitesses 750 cm³ Huile du différentiel 420 cm³...
Page 99
SUSPENSIONS Suspension avant Bras oscillant à ressort hélicoïdal et amortisseur hydraulique coaxial. Suspension arrière Bras oscillants indépendants, amortisseurs hydrauliques et ressorts hélicoïdaux. PNEUS Jante 2,5" x 10 Pneus 100/90 - 10 56J Pression du pneu avant sans 1,8 bar charge Pression des pneus arrière sans 2,2 bar charge...
Page 100
Moteur MOTEUR E Moteur Monocylindre à deux temps avec distribution rotative Alésage 38 mm Course 43 mm Cylindrée 49,8 cm³ Taux de compression 10÷10,5:1 Couple maximum déclaré ±5 % (*) 3,3 Nm à 5 200 tr/min Puissance maximale déclarée ±5 1,9 kW à...
Page 101
Transmission Du vilebrequin aux roues arrière à travers l'embrayage, groupe boîte de vitesses - différentiel - demi- arbre. Boîte de vitesses À 4 vitesses à engrenages en prise permanente. REMARQUE DANS VERSION AVEC VITESSE LIMITÉE À km/h VITESSES SONT 3. Différentiel Branché...
Page 102
TABLEAU DE CONVERSION DES UNITÉS DE MESURE 1 mille (mi) 1,609 kilomètres (km) 1 mille à l'heure (mph) 1,602 kilomètres/heure (km/h) 1 pouce (in) 25,4 millimètres (mm) 1 pied (pi) 0,305 mètres (m) 1 gallon US (gal US) 3,785 litres (l) 1 pouce cube (in³) 16,4 centimètres cubes (cm³) 1 livre (lb)
Page 104
Un entretien adéquat constitue un facteur déterminant pour une durée de vie supéri- eure du véhicule dans des conditions de fonctionnement et de rendement optimales. À cette fin, PIAGGIO a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretien payants, recueillis dans le tableau d'entretien programmé.
Page 105
TABLEAU DU PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS TOUS km x 1 000 LES 12 LES 24 MOIS MOIS Verrouillages de sécurité Bougie Carburateur Charnières - Fermetures portes - Transmissions Commande accélérateur - mélangeur Filtre à air Filtre à air secondaire SAS Filtre de l'installation de contrôle CO Jeu direction Installation électrique et...
Page 106
TOUS TOUS km x 1 000 LES 12 LES 24 MOIS MOIS Pression et usure des pneus Projecteurs Essai sur route. Suspensions Transmissions flexibles Tuyaux frein arrière Tuyaux flexibles du frein Tuyaux de l'installation de contrôle CO Vanne CO I : CONTRÔLER ET NETTOYER, RÉGLER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NÉCESSAIRE. C : NETTOYER, R : REMPLACER, A : RÉGLER, L : LUBRIFIER...
Page 107
Produits Recommandés (15_03) Piaggio Group recommande d'utiliser les produits du « Partenaire Officiel Cas- trol » pour effectuer l'entretien programmé des véhicules. Utiliser des lubrifiants et des liquides conformes à des spécifications équivalentes ou supérieures à celles préconisées. Ces instructions sont également valables pour les appoints.