Page 2
SPECIFICATIONS/ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΝ Technical Data Model BTW3550 Voltage / Freq. 220 ~ 240 V/ 50 Hz Power 7 kW Hydraulic Pressure 0,02 - 0,6 MPa Supply Single Phase Waterproof Degree IPX4 Οver-Temperature Protection Celsius Length of cable included 0,6 m, 3 x 4 mm² - Stainless steel (304) heating element - LED digital display - Automatic constant temperature &...
Page 3
Basic instructions Wall mounted bathroom-kitchen-wash basin Fig.1 Schematic diagram electric, single phase, instant water heater 7 kW of product installation and use. 1. ELCB: Right green light is ON = normal / safe operation 2. ELCB: Right green light is flashing = Electric leakage detected 3.
Page 4
Instant water heater back-side Fig.2 NOTICES: 1. Regular security checks should be done by relevant technicians. 2. Replace the shower head regularly, or clean it to make sure it remains unblocked. 3. Clean the dirt which is brought by the water inlet regularly in order to keep the inlet unblocked. 4.
Page 6
ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ ΤΑΧΥΘΕΡΜΟΣΙΦΩΝΑ Εικ.2 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ: 1. Συνιστάται εμφατικά ότι θα πρέπει να γίνονται τακτικοι/περιοδικοί έλεγχοι ασφαλείας από αρμόδιους τεχνικούς/ηλεκτρολόγους. 2. Να αντικαθιστάτε τακτικά την κεφαλή του ντους ή να την καθαρίζετε για να βεβαιώνεστε ότι παραμένει απολύτως προσπέλασιμη από το νερό. 3.
Page 7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES/DATI TECNICI Données techniques Modèle BTW3550 Tension/ Fréquence 220 ~ 240 V/ 50 Hz Puissance 7 kW Pression hydraulique 0,02 - 0,6 MPa Alimentation électrique Monophasé Degré d'étanchéité IPX4 Protection contre Celsius la surchauffe Longueur du câble 0,6 m, 3 x 4 mm² - Élément chauffant en acier inoxydable (304) - Affichage numérique LED - Température constante automatique et mémoire...
Page 8
Instructions générales Chauffe-eau instantané électrique monophasé mural pour salle de bains, cuisine et lavabo 7 kW. Puissance absorbée Fig.1 Schéma de l'installation et de l'utilisation du produit. 1. ELCB: Le voyant vert droit est allumé = fonctionnement normal / sûr ELCB: Le voyant vert droit clignote = Fuite électrique détectée Jaune/Vert Bleu Marron 3.
Page 9
Instant water Chauffe-eau heater back-side instantané à l'arrière Trou de vis Trou de suspension Trou de vis Trou de suspension Trou de vis Fig.2 AVIS : 1. Des contrôles de sécurité réguliers doivent être effectués par des techniciens compétents. 2. Remplacer régulièrement la pomme de douche ou la nettoyer pour s'assurer qu'elle n'est pas obstruée. 3.
Page 10
Istruzioni generali Scaldabagno elettrico istantaneo monofase Fig.1 Schema di installazione a parete per bagni, cucine e lavabi 7 kW. Potenza in ingresso e utilizzo del prodotto. 1. ELCB: La luce verde destra è accesa = funzionamento normale / sicuro Giallo/Verde Blu Marrone 2.
Page 11
Instant water heater back-side Scaldabagno Foro per la vite istantaneo sul retro Foro di aggancio Foro per la vite Foro di aggancio Forο per la vite Fig.2 PARERE : 1. I controlli di sicurezza regolari devono essere eseguiti da tecnici competenti. 2.
Page 12
СПЕЦИФИКАЦИИ/SPECIFIKACIJE Технически данни Модел BTW3550 Напрежение/честота 220 ~ 240 V/ 50 Hz Входяща мощност 7 kW Хидравлично налягане 0,02 - 0,6 MPa Захранване Единична фаза Степен на водоустойчивост IPX4 Защита от прегряване Celsius Дължина на кабела 0,6 m, 3 x 4 mm² - Нагревателен...
Page 13
Основни инструкции Стенно монтиран електрически, монофазен, проточен бойлер за баня, кухня и мивка 7 kW Фиг.1 Схематична схема на Вход за захранване монтаж и употреба на 1. ELCB: Дясната зелена светлина е включена = нормална / безопасна работа продукта. 2. ELCB: Дясната...
Page 14
IНезабавна вода нагревател от задната страна отвор за винт Отвор за закачане отвор за винт Отвор за закачане отвор за винт Фиг. 2 УВЕДОМЛЕНИЯ: 1. Редовните проверки на сигурността трябва да се извършват от съответните техници. 2. Редовно сменяйте главата на душа или я почиствайте, за да сте сигурни, че не е блокирана. 3.
Page 15
Osnovna navodila Stenski električni, enofazni, pretočni grelnik vode Vhodno napajanje za kopalnico, kuhinjo in umivalnik 7 kW Slika Shematski prikaz namestitve in uporabe izdelka. 1. ELCB:Desna zelena lučka sveti = funcț. normalno/varno 2. . ELCB: Desna zelena lučka utripa = zaznano električno puščanje Rumena/zelena Modra Rjava 3.
Page 16
Takojšnja voda zadnja stran grelnika luknja za vijak luknja za obešanje luknja za vijak luknja za obešanje luknja za vijak Slika 2 OBVESTILA: 1. Ustrezni tehniki morajo opravljati redne varnostne preglede. 2. Redno zamenjajte glavo prhe ali jo očistite, da bo ostala nezamašena. 3.
Page 17
SPECIFICAȚII/SPECIFIKACIJE DATE TEHNICE Model BTW3550 Tensiune/ Frecvență 220 ~ 240 V/ 50 Hz Putere 7 kW Presiune hidraulică 0,02 - 0,6 MPa Alimentare Cu o singură fază Grad de impermeabilitate IPX4 Protecție la Celsius supratemperatură Lungime de cablu 0,6 m, 3 x 4 mm² - Element de încălzire din oțel inoxidabil (304) - Afișaj digital cu LED-uri - Temperatură...
Page 18
Instrucțiuni de bază Încălzitor de apă instantaneu, monofazat, electric, montat pe perete, pentru baie-bucătărie-spălătorie Fig.1 Diagramă schematică de Putere de intrare instalare și utilizare 7 kW produsului. 1. ELCB: Lumina verde din dreapta este aprinsă = funcț. normală/sigură Galben/Verde Albastru Maro 2.
Page 19
Apă instantanee partea din spate a încălzitorului gaură de șurub gaura de agățare gaură de șurub gaura de agățare gaură de șurub Fig.2 ANUNȚURI: 1. Verificările periodice de securitate trebuie efectuate de către tehnicienii relevanți. 2. Înlocuiți periodic capul de duș sau curățați-l pentru a vă asigura că rămâne deblocat. 3.
Page 20
Osnovne upute Zidni bazen u kupaonici i kuhinji za pranje električni, jednofazni, instant grijač vode 7 kW Sl. 1 Shematski dijagram instalacijei uporabe proizvoda Ulaz snage 1. ELCB: Desno zeleno svjetlo je UKLJUČENO = normalan / siguran rad 2. ELCB: Desno zeleno svjetlo treperi = Otkriveno je električno curenje Žuto / zeleno plavo smeđe 3.
Page 21
Voda grijač na bočnoj strani Vijak Rupa za viseće rupe Vijak Rupa za viseće rupe Vijak Fig.2 BILJEŠKE: 1. Redovite sigurnosne provjere trebaju provoditi relevantni tehničari. 2. Redovito zamijenite glavu za tuširanje ili je očistite kako biste bili sigurni da ostaje deblokirana. 3.
Page 22
ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος.
Page 23
GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli apparecchi ele rici sono fabbrica secondo standard rigorosi stabili dall’azienda e sono conformi alle norme di qualità europee. Per gli apparecchi ele rici della nostra azienda, è previsto un periodo di garanzia di 24 mesi per l’uso non professionale,12 mesi per uso professionale. La validità della garanzia inizia dalla data di acquisto del prodo o. La prova del diri o alla garanzia è...
Page 24
WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
Page 25
GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
Page 26
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на действащите технически стандарти и е направен внимателно при нормални, квалитетни...
Page 27
GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
Page 28
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.