Page 1
Mode d´emploi (traduction du mode d'emploi original) ViroLine Smart TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH, Millenkamp 9, D-48653 Coesfeld, Tel.: +49 2541-84841-0, E-Mail: info@teka.eu, www.teka.eu...
Page 2
Sommaire 1. Généralités 2. Description de l´unite 2.1. Réprésentation de l´unite 2.2. Mode opératoire de l´unité 2.3. Utilisation conforme 2.4. Risque résiduel 3. Consignes de sécurité 3.1. Définition des symboles de danger 3.2. Consignes générales de sécurité 4. Stockage, transport et installation du dispositif 5.
Page 3
1. Généralités Nous vous félicitons pour l’achat du produit de TEKA. Nos ingénieurs ont pour objectif le développement continu de nos systèmes de filtre afin de garantir qu'ils soient toujours à la pointe de la technologie. Malgré tout, une application erronée ou des erreurs humaines peuvent constituer une menace pour votre sécurité.
Page 4
2. Description de l´unite 2.1. Réprésentation de l´unite Exemple d'installation: Z.Nr. 20393701 Pos.1 Ventilateur Pos.5 Grille d´aspiration Pos.2 Tapis micro-filtre (2 pièces) Pos.6 Grille d´air évacué Pos.3 Lampes UV-C Pos.7 Câble de distribution avec fiche Pos.4 Œillet de fixation d’alimentation 2.2.
Page 5
2.3. Utilisation conforme L'appareil est destiné à un usage commercial. Si l'équipement est mis à la disposition du public, il ne doit jamais être utilisé sans surveillance par le personnel autorisé par l'exploitant. Le système de filtration est destiné à purifier l'air ambiant aspiré des germes, bactéries et virus. AVERTISSEMENT Une utilisation non conforme de l'unité...
Page 6
AVIS AVIS Ces indications indiquent des dangers qui peuvent conduire à des dégâts matériels. Des notes d'informations ne sont pas des indications de danger, mais elles attirent l’attention sur des informations utiles. 3.2. Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Risques liés à une utilisation inappropriée / des travaux non autorisés. L'exploitant doit assurer que le personnel autorisé...
Page 7
4. Stockage, transport et installation du dispositif AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à des éléments de l’unité renversés ou non fixés lors du stockage ou du transport. L'unité doit être sécurisée contre tout renversement et glissement lors du stockage et du transport.
Page 8
5. Mise en service AVERTISSEMENT Risques provoqués par une installation défectueuse de l’unité. Il y a également un risque pour les yeux si l'on regarde directement dans la lampe UV-C. Assurez-vous avant la mise en service de l’unité que les mesures de mise en service décrites dans ce chapitre soient effectuées.
Page 9
Procédure : ● Pour contrôler le "ViroLine Smart WiFi", sélectionnez un terminal qui est déjà intégré dans le réseau local sans fil existant. Ou ajoutez le terminal souhaité au WiFi. ● Téléchargez l'application "Smart Life - Smart Living" requise sur votre terminal : Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tuya.smartlife&hl=de...
Page 10
● Sélectionnez votre réseau WiFi. Maintenant, la demande de réinitialisation de l'appareil apparaît. Pour ce faire, appuyez sur le bouton du récepteur installé à l'intérieur. Appuyez sur ce bouton à travers l'ouverture "A" à l'aide de la baguette en bois fournie, de sorte que le voyant lumineux du récepteur installé à l'intérieur commence à...
Page 11
● Dès que le dispositif est détecté, l’écran du terminal affiche : ● L'appareil peut alors être placé à l'endroit prévu. 5.3. Fixation du bouchon Le cas échéant, placer le bouchon fournit Ø6 sur l’ouverture « A ». BA_ViroLine-Smart_20240701_FR 01.07.2024...
Page 12
6. Opération de l´unité 6.1. Description des éléments de réglage Éléments de réglage pour la commande de l'unité Représenta Désignation Description / fonction tion Version “Basic”: L’unité est arrêtée et mise en marche à l’aide de cet interrupteur. Interrupteur arrêt/mise en marche Quand l’unité...
Page 13
état de fonctionnement correspondant à celui d'avant la panne. Risques pour le corps et la vie en cas d’utilisation de pièces de rechange non originales. Seules les pièces de rechange d’origine de TEKA doivent être utilisées. ATTENTION Danger potentiel pour les voies respiratoires en raison.
Page 14
● Remplacez les tapis du microfiltre par des tapis neufs. N'utilisez que des filtres de rechange de TEKA. Sinon le fonctionnement correct de l’unité ne peut pas être assuré, et il existe un risque pour le corps et la vie.
Page 15
Retirez maintenant avec précaution la lampe UV-C. ● Insérez la nouvelle lampe UV-C. N'utilisez que des pièces détachées de TEKA. Sinon le fonctionnement correct de l’unité ne peut pas être assuré, et il existe un risque pour le corps et la vie. ●...
Page 16
8. Démontage / Mise au rebut Seul un personnel autorisé a le droit de démonter la machine. AVERTISSEMENT Danger provoqué par un risque d'électrocution. L'unité doit être déconnectée de l'alimentation électrique et de toutes les conduites de distribution avant son démontage. ATTENTION Des tourbillons de poussière sont possibles en raison des poussières déposées.
Page 17
à la consultation préalable de l'entreprise TEKA GmbH par celui-ci. Pour toutes les opérations de réparation, veuillez respecter les consignes des sections « Consignes de sécurité » et « Maintenance ». En cas d'incertitude, n'hésitez pas à contacter notre service Client TEKA: Tel.:...
Page 18
10. Liste des pièces détachées AVERTISSEMENT Risques pour le corps et la vie en cas d’utilisation de pièces de rechange non originales. Seules les pièces de rechange d’origine de TEKA doivent être utilisées. Éléments filtrantes N° d'article Tapis microfiltre (2 pièces): pour version “Smart Basic”...
Page 19
Cette déclaration perd sa validité si l’unité est soumise à des modifications qui ne sont pas convenues avec le fabricant sous forme écrite. Mandataire responsable de la documentation technique: TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH, Millenkamp 9, D-48653 Coesfeld (Jürgen Kemper, Direction) Coesfeld, 03.01.2023 BA_ViroLine-Smart_20240701_FR 01.07.2024...
Page 20
13. Protocole d´instruction Désignation de l’unité : ViroLine Smart (Ce formulaire peut être utilisé par l'exploitant pour consigner l'instruction de ses employés. L'instruction doit uniquement être effectuée des personnes autorisées. Veuillez respecter les consignes de la section « Consignes de sécurité ».) Avec sa signature le collaborateur confirme qu’il a été...
Page 21
Les travaux de maintenance doivent toujours être documentés à l'aide d'un protocole. Les procédures des mesures d'entretien sont décrites au chapitre « Maintenance ». Intervalle d´entretien Mesure d'entretien Chapitre Recommandé par TEKA Déterminé par l´exploitant Remplacement des tapis microfiltre semestriel (ou contrôle du degré de pollution) après 9000 heures de fonctionnement (absolument nécessaire...
Page 22
14.2.1. Inspection visuelle de l´unité Inspection visuelle: Constater qu'il n'y a pas de défauts visibles qui peuvent influencer la sécurité. AVERTISSEMENT Danger provoqué par l’état opérationnel de l’unité. Suivez la procédure comme décrite au chapitre « Remettre à l’état d'entretien ». Effectuez les étapes suivantes lors du inspection visuel: ●...