Page 1
Wagner Solar TECHNISCHE INFORMATION / MONTAGEANLEITUNG Aufdach-Modulmontagesystem TRIC B ballastiert TECHNICAL INFORMATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS On Roof Module Mounting System TRIC B Ballasted INFORTMATIONS TECHNIQUE / INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montage sur toiture lesté TRIC B XX-INT_TRIC-B_MA-231101-1WA20624...
Page 2
1 Wichtige Hinweise les membranes en PVC souples, des mesures supplé- mentaires sont nécessaires qui ont pour but d‘éviter la Die Auslegung des Montagesystems (Schienenab- migration du plastifiant. Le fabricant des membranes ● stände, Auflastung etc.) ist projektbezogen entspre- pourra vous renseigner plus amplement. chend den vorgegeben Normen (DIN EN 1991-1-3 und DIN EN 1991-1-4:2010-12, Einwirkung auf Trag- 2 Montage / Mounting...
Page 3
2.1 Montage mit Firstkopplung / Mounting with ridge coupling / Montage avec couplage de faîtage TR fix A, B, C, D werden projektspezifisch ermittelt. Für das Montagesystem ist eine bauseits gestellte, tragfähige Dachanbindung erforderlich, die projektsabhängig festgelegt wird. A, B, C, D are determined project-specifically. The mounting system requires a load-bearing roof connection provided by the customer, which is also determined on a project-specific basis.
Page 4
2.1.1 TR fix-Schienen montieren / Install TR fix rails / Montage des rails TR fix TR fix S 13 17 Nm S 13 20 Nm XX-INT_TRIC-B_MA-231101-1WA20624...
Page 5
2.1.2 Mattenclips befestigen / Fastening the mat clips / Fixer les clips pour tapis XX-INT_TRIC-B_MA-231101-1WA20624...
Page 6
2.1.3 Kreuzverbund erstellen / Creating a cross bonding / Créer une connexion croisée S 13 17 Nm S 15 30 Nm XX-INT_TRIC-B_MA-231101-1WA20624...
Page 7
2.1.4 Auflastung / Load / Lestage TR fix Die erforderliche Auflastung mit Ballastplatten wird projektspezifisch ermittelt The required load with ballast plates is determined project-specifically La lestage nécessaire avec les plaques de ballast est déterminée en fonction du projet XX-INT_TRIC-B_MA-231101-1WA20624...
Page 8
2.1.5 Modulmontage / Module installation / Montage des modules E wird projektspezifisch ermittelt E is determined project-specifically 10 Nm E est déterminée en fonction du projet XX-INT_TRIC-B_MA-231101-1WA20624...
Page 9
2.2 Montage auf einer Dachseite / Mounting on one side of the roof/ Montage sur un côté du toit TR fix A, B, C, D werden projektspezifisch ermittelt. Für das Montagesystem ist eine bauseits gestellte, tragfähige Dachanbindung erforderlich, die projektsabhängig festgelegt wird. A, B, C, D are determined project-specifically.
Page 11
2.2.2 Mattenclips befestigen / Fastening the mat clips / Fixer les clips pour tapis XX-INT_TRIC-B_MA-231101-1WA20624...
Page 12
2.2.3 Kreuzverbund erstellen / Creating a cross bonding / Créer une connexion croisée S 13 17 Nm S 15 30 Nm XX-INT_TRIC-B_MA-231101-1WA20624...
Page 13
2.2.4 Dachanbindung / Roof connection / Fixation au toit Optional: HDC Montageschiene zur Dachanbindung Optional: HDC mounting rail for roof connection En option : rail de montage HDC pour le fixation au toit Dachanbindung erforderlich. Die Anlage muss zur Sicherung gegen Abrutschen am Dach befestigt werden. Die abzutragenen Kräfte und die Ausführung sind projektspezifisch zu ermitteln.