Télécharger Imprimer la page

2N Telekomunikace EasyGate IP Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour EasyGate IP:

Publicité

Liens rapides

2N EasyGate IP
Manuel de l'Utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 2N Telekomunikace EasyGate IP

  • Page 1 2N EasyGate IP Manuel de l'Utilisateur...
  • Page 2 Table des matières Symboles et termes utilisés ......................4 Vue d'ensemble du produit ......................5 Fonctionnalités de base ........................5 Versions de produit ........................6 Accessoires ........................... 7 Antennes externes ........................7 Alimentation ..........................8 Licence ............................9 Autres accessoires ........................9 Vérification du contenu du paquet ....................
  • Page 3 SMS/Paramètres ........................... 43 SMS / Commandes ........................44 SMS / Événements ........................58 SMS / Entrée numérique ......................58 Téléphonie / Numérotation ......................59 Téléphonie / Babycall ......................... 59 Téléphonie / Numérotation par impulsions ................... 59 Téléphonie / Tonalité ........................60 Téléphonie / Tonalité...
  • Page 4 Symboles et termes utilisés Symboles et termes utilisés Les symboles et pictogrammes suivants sont utilisés dans le manuel : DANGER Toujours se conformer ces instructions pour éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Toujours se conformer ces instructions pour éviter d’endommager l’appareil. ATTENTION Avertissement important.
  • Page 5 Fonctionnalités de base 2N EasyGate IP il est principalement destiné à la transmission vocale par VoIP (ou VoLTE, GSM, UMTS) entre un réseau mobile et un terminal connecté doté d'une interface FXO (standard d'agence, télépho- ne, communicateur d'ascenseur, répondeur, ...). Lors de la connexion de la passerelle au service cloud Centre d'ascenseur 2N la fonctionnalité...
  • Page 6 Passerelle IP pour transmission vocale avec interface FXS avec module EC21-E/A/AU Numéro de commande : 5023001E, 5023001US, 5023001AU 2N EasyGate IP Lift, LTE, VoIP, FXS port, modem, Aku+, 100-240V/1A E/US/AU, with cable (no plug) sans prise Passerelle IP pour transmission vocale avec interface FXS...
  • Page 7 Vue d'ensemble du produit avec module EC21-E/A/AU Numéro de commande : 5023001E, 5023001US, 5023001AU 2N EasyGate IP, LTE, VoIP, FXS port, modem, Aku+, 100-240V/1A E/US/AU, with cable (no plug) sans prise Passerelle IP pour transmission vocale avec interface FXS avec module EC21-E/A/AU Numéro de commande : 5023001E, 5023001US, 5023001AU...
  • Page 8 Vue d'ensemble du produit Alimentation Numéro de commande : 5029001 2N EasyGate IP – RJ11 to FXS adapter Réduction RJ11 / FXS Numéro de commande : 5029003E Câble d'alimentation avec prise UE longueur 1,8 m Numéro de commande : 5029003UK câble d'alimentation avec prise britannique...
  • Page 9 Autres accessoires Numéro de commande : 5029010 2N EasyGate IP – Accessoires pour éclairage de secours Il permet le raccordement d'un éclairage de secours externe de la cabine d'ascenseur en cas de panne de courant. Alimenté par des piles de secours 2N EasyGate IP Il prend en charge l'éclairage de secours jusqu'à...
  • Page 10 Vue d'ensemble du produit 1× 2N EasyGate IP 1× montage mural ou rail DIN 2× cheville (6 mm) avec vis (4,5 x 40 mm) 1× vis pour fixer l'appareil dans le support 1× antenne 1× Câble FXS 1× alimentation 1×...
  • Page 11 • 2N EasyGate IP il n'est pas possible de fonctionner dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur. • 2N EasyGate IP est destiné à un usage intérieur. Il ne doit pas être exposé à la pluie, à l’eau courante, à l’humidité de condensation, au brouillard, etc.
  • Page 12 Installation Installation mécanique 2N EasyGate IP il est conçu pour être placé sur une surface verticale à l'aide d'un support sur rail DIN (35 mm) ou au mur à l'aide de vis ancrées dans les trous de suspension du support.
  • Page 13 Installation Connexion de l'appareil à l'alimentation électrique ATTENTION Au premier démarrage ou réinitialisation d'usine2N EasyGate IPplusieurs redémarrages consécutifs peuvent se produire pendant la définition du profil VoLTE sur le module de périphérique. Branchez les bornes de l'alimentation fournie dans le connecteur POWER, branchez l'alimentation sur l'alimentation électrique.
  • Page 14 Les services de l'opérateur tels que le renvoi, l'interdiction d'appel, les réseaux préférés, les centres SMS, etc. doivent être définis avant d'insérer la carte SIM dans2N EasyGate IP par exemple dans un téléphone mobile. Le déverrouillage de la carte SIM se fait en saisissant le code PIN dans la configuration dans la section Réseau, dans la carte de la SIM donnée (voir SIM1 et SIM2).
  • Page 15 Installation Connecteurs d'appareil...
  • Page 16 Entrée en court-circuit. Il n'est pas utilisé pour la connexion de tension. RS232 Il est utilisé pour connecter des appareils avec un bus série (par exemple, certains types de contrôleurs). • Émission: sortie de 2N EasyGate IP • RX: entrée dans 2N EasyGate IP • GND: mise à la terre. RÉINITIA- Un appui court redémarrera l'appareil.
  • Page 17 Installation Aperçu des indicateurs LED État 2N EasyGate IP est indiqué par les indicateurs LED sur le dessus de l'appareil. Les différents états sont décrits dans le tableau suivant.
  • Page 18 Installation Indicateur Couleur État Importance Bleu Il s'allume Alimentation secteur Alimenta- Vert Alimenter l'appareil avec des piles tion Bleu/Vert 1,8 s, pause 0,2 s Problème de configuration de 2N Lift1 Ambre Il s'allume Remplacez la batterie, la période d'uti- lisation de deux ans a été dépassée. Ambre Clignote 1x par 1s Erreur de batterie...
  • Page 19 Installation Indicateur Couleur État Importance 2N EasyGate IP ne permet pas, em- pêchant ainsi le blocage de la carte ASTUCE Il est possible d'utili- ser un téléphone por- table pour saisir à nouveau le code PIN. Vert Il s'allume Carte SIM secondaire : Connecté...
  • Page 20 Installation Indicateur Couleur État Importance Bleu Il s'allume Appel en cours Appels via SIP Doubler Bleu Clignote 1x par 1s Décrochage, numérotation ou appel entrant (sonnerie) Appels via SIP Vert Il s'allume Appel en cours Appeler avec VoLTE Vert Clignote 1x par 1s Décrochage, numérotation ou appel entrant (sonnerie) Appeler avec VoLTE...
  • Page 21 Installation Indicateur Couleur État Importance Bleu Clignote 1x par 1s Les données sont disponibles, le servi- ce 2N Elevator Center n'est pas activé ou l'appareil n'est pas ajouté au comp- te EC, SIP n'est pas enregistré. Bleu Clignote 2 fois, pause 2 s Les données sont disponibles, l'appareil est ajouté...
  • Page 22 Ouvrez le couvercle en plastique de l'accessoire d'éclairage de secours. Connectez un éclairage de secours externe à la borne de sortie OUT. Respectez la polarité. Remettez le couvercle en plastique. Branchez la borne à 2 fils allant de l'accessoire au connecteur EXT BATT à l'arrière. 2N EasyGate IP.
  • Page 23 Le branchement du fil rouge empêche l'allumage de l'éclairage de secours s'il y en a un 2N EasyGate IP alimenté par une source d’alimentation. De cette façon, les batteries assurant la fonction ne sont pas déchargées 2N EasyGate IP en cas de panne de tension secteur.
  • Page 24 Tonalités sur la ligne téléphonique - tonalités de fonctionnement Tonalités sur la ligne téléphonique - tonalités de fonction- nement 2N EasyGate IP envoie des tonalités à la ligne téléphonique indiquant son état de fonctionnement : ASTUCE Des tonalités de fonctionnement individuelles peuvent être définies dans la configuration, dans l'onglet Téléphonie (voir chapitre Téléphonie / Numérotation).
  • Page 25 Tonalités sur la ligne téléphonique - tonalités de fonctionnement Variantes américaines (numéro de commande 5023001US, 5023011US, 5023101US, 5023111US, 5023201US, 5023202US) Tonalité Ton dominant Tonalité continue Sonnerie Fréquence 1 [Hz] Fréquence 2 [Hz] Modulation [ms/ms] en continu 375/375 – 2000/4000 Variantes AU (n° de commande 5023001AU, 5023011AU, 5023101AU, 5023111AU) Tonalité...
  • Page 26 Se connecter à l’interface de configuration web Centre d'ascenseur 2N Pour la gestion à distance et l'accès à l'interface web 2N EasyGate IP sert Centre d'ascenseur 2N, un service cloud sous licence. Contactez votre distributeur 2N pour créer des données d'accès au service.
  • Page 27 Ouvrez l'application installée 2N EasyGateIP – Utilitaire de configuration Web. • Si c'est 2N EasyGate IP déjà connecté en USB, son site internet apparaîtra automatiquement : • Si 2N EasyGateIP n'est pas connecté pour le moment, rien ne se passe. Pour ouvrir à nouveau la pa- ge web de configuration, par exemple après une nouvelle connexion USB ou après un redémarrage...
  • Page 28 APN n'est pas renseigné et qu'Internet ne fonctionne pas. Dans le cas d'un APN mal rensei- gné, les données s'afficheront comme suit. « Déconnecté » et après environ 5 minutes. un redémarrage automatique se produira 2N EasyGate IP. Mon2N – affiche des informations sur la connexion à My2N.
  • Page 29 Interface de configuration Web ATTENTION Pour protéger les données et garantir une utilisation sûre de la carte SIM, nous vous recommandons de changer régulièrement le code PIN. Sans une valeur APN correctement renseignée, les données ne peuvent pas être connec- tées à...
  • Page 30 Interface de configuration Web Base de données MBN interne – l'activation utilisera la base de données 2N pour mettre à jour les profils, qui fait partie du firmware. Fichier MBN – avant le téléchargement, le fichier MBN fourni par l'opérateur pour identification dans le réseau de l'opérateur doit être envoyé...
  • Page 31 Interface de configuration Web Technologie – permet de choisir la technologie assurant la connexion au réseau de données. Délai de confirmation – détermine la durée pendant laquelle l'appareil tentera d'établir une connexion avec l'opérateur selon la sélection manuelle. En cas d'échec de l'établissement de la connexion, l'opérateur est sélectionné...
  • Page 32 Par défaut, si les valeurs de connexion de la carte SIM2 secondaire sont meilleures que la SIM1 primaire, elle restera 2N EasyGate IP connecté à la carte SIM2 secondaire pendant 24 heures jusqu'à ce qu'il tente à nouveau de se connecter à la carte SIM1 principale. Si les valeurs de connexion de la carte SIM2 secondaire sont égales ou pires que celles de la...
  • Page 33 (Réseau / WWAN / Ping (p. 32)). Images perdues – rapporte le nombre de trames qui ne sont pas revenues à 2N EasyGate IP. Les réponses tardives qui ne respectent pas le délai imparti seront enregistrées comme tardives dans le journal de l'appareil.
  • Page 34 Empreinte digitale du certificat– indique l'identifiant du certificat de l'appareil stocké dans la base de données My2N. Suppression du certificat – supprime le certificat My2N de l'appareil 2N EasyGate IP. Une fois l'appareil connecté à My2N, un nouveau certificat est automatiquement généré.
  • Page 35 1 ms. Une valeur de temps de 0 ms désactive la fonction de retard audio. L'onglet NTP permet de définir le serveur NTP que 2N EasyGate IP utilisera pour la synchronisation de l'heure. Par défaut, le service du serveur NTP est activé et l'heure est synchronisée en fonction des adres- ses URL spécifiées, qui peuvent être modifiées.
  • Page 36 • « Non » – 2N EasyGate IP ne transmet pas les informations d'erreur de batterie à 2N Lift1 • « Oui » – en cas de panne de batterie 2N EasyGate IP transmet les informations à 2N Lift1 pour établir un appel routier Statut du transfert –...
  • Page 37 • « Occupé » - entre 2N EasyGate IP et 2N Lift1 communiquent. • « Erreur » - entre 2N EasyGate IP et 2N Lift1, une erreur s'est produite lors de la communication. Numéro d'identification de l'interphone – identification numérique de l'ascenseur (identique au paramètre 974, voir chapitre Présentation de toutes les fonctions de programmation dans le manuel d'utilisation 2N...
  • Page 38 • « Pas prêt » – le mot de passe ne peut pas être modifié pour le moment, car les informations nécessaires ne sont pas chargées (par exemple, la carte SIM n'est pas chargée). • « Prêt » – 2N EasyGate IP est déjà prêt à changer le mot de passe, mais la modification n'a pas encore été effectuée.
  • Page 39 L'onglet SMS permet d'activer et de configurer la programmation du communicateur d'ascenseur connecté 2N Lift1 par SMS. Après avoir reçu le SMS avec la demande de programmation, il effectuera un suivi 2N EasyGate IP connexion au 2N Lift1 via une ligne téléphonique et le programme via le protocole CPC. ATTENTION Si la valeur change dans le cadre de la modification du paramètre souhaité, vous devez...
  • Page 40 Pré-autorisation – vérification du mot de passe EGIP ou Lift1 avant de traiter la commande SMS. Le mot de passe EGIP correspond au mot de passe 2N EasyGate IP (numéro de série ou code de sécurité). Le mot de passe de préautorisation LIFT1 par défaut est 12345.
  • Page 41 Interface de configuration Web Commande Format de commande Configuration (CNF) L1 CNF <pwr> <p1>=<v1> [<p2>=<v2>[<p3>=<v3>...]] Réinitialisation d'usine (DEF) L1 DEF <pwd> Sélection de profil (SET) L1 SET <pwd> <profile> Redémarrer (RST) L1 RST <pwd> Informations de configuration (INF) L1 INF <pwd> Réponse (OK/ERR) L1 [OK|ER] msg=<msg>...
  • Page 42 Interface de configuration Web Paramètre Description <pwd> mot de passe d'autorisation <profile> numéro de profil (0 - 19) <pn> numéro de paramètre <vn> valeur numérique ou valeur textuelle entre parenthèses • Successful <msg> • Busy • Invalid password (EGIP) • nesprávně zadané heslo (LIFT1) •...
  • Page 43 Interface de configuration Web Commentaires pour les commandes L1 CNF OK L'installation s'est bien passée L1 DEF OK L'installation s'est bien passée L1 SET OK L'installation s'est bien passée L1 RST OK L'installation s'est bien passée L1 ERR Invalid Message Le préfixe L1 n'a pas été...
  • Page 44 Interface de configuration Web Tél. numéro du destinataire de l'événement – numéro de téléphone auquel un SMS sera envoyé après l'événement. Mot de passe initial – sélectionne un paramètre dont la valeur servira de premier mot de passe à saisir dans la commande SMS comme mot de passe d'autorisation.
  • Page 45 Interface de configuration Web ASTUCE Une liste complète des paramètres et de leurs identifiants peut être trouvée dans la sous- section Liste des paramètres (p. 49).
  • Page 46 Interface de configuration Web Comman- Format SMS Exemple Note Lire les in- EG INF <pwd> EG INF initial_pas- La réponse à la commande con- formations word tient des informations sur le nu- (INF) méro de série de l'appareil, la version du micrologiciel, les nu- méros IMEI et IMSI, l'itinérance, la force du signal, l'état de l'ali- mentation secteur, l'état de la...
  • Page 47 Interface de configuration Web Comman- Format SMS Exemple Note numéros. Si le paramètre est saisi sous forme de texte, il doit être placé entre parenthèses. Change- EG PWD <pwd> « EG PWD initial_pas- ment de <new_pwd> word amber » mot de Le nouveau libellé...
  • Page 48 Interface de configuration Web Commentaires pour les commandes Commentaires sur les commandes (description) (forme) EG SET OK L'installation s'est bien passée EG ERR Unknown Command Utilisez une commande autre que SET, GET, DEF, RST, INF EG ERR Password Mot de passe invalide EG ERR Invalid Parameters Paramètre invalide dans la commande EG ERR Invalid Syntax...
  • Page 49 Interface de configuration Web Paramètre Description <pwd> mot de passe d'autorisation <new_pwd> nouveau mot de passe pour l'autorisation <pn> numéro de paramètre <vn> valeur numérique ou valeur textuelle entre parenthèses • Successful <msg> • Unknown command • Invalid password • Invalid parameters •...
  • Page 50 Interface de configuration Web Iden- Un identifiant de Min. Max. Des- Signi- Emplace- texte leur cription fica- ment des fiant leur leur de la tion paramètres valeur de la méri- valeur sgw_enable 0 / 1 false / Non / MS/Paramè- true tres/Activer sgw_ident...
  • Page 51 Interface de configuration Web Iden- Un identifiant de Min. Max. Des- Signi- Emplace- texte leur cription fica- ment des fiant leur leur de la tion paramètres valeur de la méri- valeur Période INF du message sgw_info_format chaî- SMS/Para- mètres/ Format INF du message sgw_event_power 0 / 1...
  • Page 52 Interface de configuration Web Iden- Un identifiant de Min. Max. Des- Signi- Emplace- texte leur cription fica- ment des fiant leur leur de la tion paramètres valeur de la méri- valeur BOTH deux sgw_input_thres- 10000 SMS/Entrée hold numérique/ Temps d'acti- vation sgw_input_timeout 86400...
  • Page 53 Interface de configuration Web Iden- Un identifiant de Min. Max. Des- Signi- Emplace- texte leur cription fica- ment des fiant leur leur de la tion paramètres valeur de la méri- valeur sgw_allow_def 0 / 1 false / Non / SMS/ true Commandes/ Paramètres...
  • Page 54 Interface de configuration Web Iden- Un identifiant de Min. Max. Des- Signi- Emplace- texte leur cription fica- ment des fiant leur leur de la tion paramètres valeur de la méri- valeur de certifica- tion my2n_debug 0 / 1 false / Non / 2N My2N/ true...
  • Page 55 Interface de configuration Web Iden- Un identifiant de Min. Max. Des- Signi- Emplace- texte leur cription fica- ment des fiant leur leur de la tion paramètres valeur de la méri- valeur Type d'appa- reil my2n_crt_sha1 2N My2N/ Sécurité/ Certificat d'empreintes digitales my2n_pki_delete 2N My2N/...
  • Page 56 Interface de configuration Web Iden- Un identifiant de Min. Max. Des- Signi- Emplace- texte leur cription fica- ment des fiant leur leur de la tion paramètres valeur de la méri- valeur wwan_data_gw Réseau/ WWAN/ Connexion de données/ Passerelle réseau wwan_data_dns1 Réseau/ WWAN/ Connexion...
  • Page 57 Interface de configuration Web Iden- Un identifiant de Min. Max. Des- Signi- Emplace- texte leur cription fica- ment des fiant leur leur de la tion paramètres valeur de la méri- valeur sim1_apn_userna- Réseau/ SIM1/Nom d'utilisateur sim1_apn_pass- Réseau/ word SIM1/Mot de passe sim2_enable 0 / 1...
  • Page 58 SMS / Entrée numérique L'onglet Entrée numérique permet de paramétrer l'envoi de SMS lorsqu'un changement est détecté à l'entrée 2N EasyGate IP. Mode de démarrage – sélectionne le mode de changement sur la sortie numérique, après quoi le SMS sera envoyé.
  • Page 59 Interface de configuration Web Commutateurs de l'appareil connecté k 2N EasyGate IP sont connectés à l’aide d’une borne à 2 broches au connecteur étiqueté INPUT. Des messages SMS d'information sur une modification de l'entrée de l'appareil sont envoyés au numéro de téléphone du destinataire de l'événement.
  • Page 60 Interface de configuration Web Décalage minimal – permet de définir la valeur temporelle du délai minimum entre les impulsions. Le paramètre par défaut est 10 ms. Délai maximum – permet de définir la valeur temporelle du délai maximum entre les impulsions. Le paramè- tre par défaut est de 80 ms.
  • Page 61 Services / Signalisation L'onglet Alarmes permet d'activer la vérification de l'état de la batterie et de la connexion. 2N EasyGate IP au réseau mobile. Fonction relais – indique si et quand le relais est activé...
  • Page 62 Délai de connexion - définit la durée pendant laquelle l'appareil sera 2N EasyGate IP essayer d'établir une connexion avec le serveur TCP. Reconnecter – en l'activant, il est réglé qu'en cas d'erreur de socket de périphérique 2N EasyGate IP va essayer de rétablir la connexion. L'appareil réessayera jusqu'à ce que la connexion expire.
  • Page 63 Pour minimiser le risque de perte de données en cas d'événements inattendus, nous vous recommandons de sauvegarder régulièrement la configuration. Valeurs par défaut – indique quel type 2N EasyGate IP est en discussion. E - Europe, États-Unis - Améri- que, AU - Australie.
  • Page 64 NOTE Il s'agit de la version 1.5.0.0.4 du firmware 2N EasyGate IP équipé de la fonction de sécurité Secure Boot. Cette protection garantit que seul le firmware du fabricant peut être chargé, éliminant ainsi le risque d'utilisation de logiciels non autorisés. Cela garantit une sécurité...
  • Page 65 Contrat de licence – affiche le contrat de licence – EULA. Licences de logiciels tiers – affiche une liste des bibliothèques open source tierces utilisées dans 2N EasyGate IP. Entretien / Batterie L'onglet Batterie permet de définir la capacité et la durée de vie des batteries de secours.
  • Page 66 ATTENTION Après la première inscription 2N EasyGate IP à Centre d'ascenseur 2N7 avec My2N, le paramètre de connexion USB sera automatiquement désactivé. Débit en bauds interne – permet de régler la vitesse de transmission série entre le modem matériel et le canal TCP.
  • Page 67 V42 – active/désactive la sécurité facultative des données transmises à l’aide de V42. Entretien / Journaux L'onglet Journaux est utilisé pour télécharger des fichiers avec des enregistrements de journaux de- puis2N EasyGate IP, ces journaux peuvent être utilisés pour révéler les causes des problèmes techniques de l'appareil. ATTENTION Pour garantir le niveau maximum de sécurité...
  • Page 68 Interface de configuration Web Taille FIFO – taille du tampon d'écriture du fichier (64-2048 Ko). Stockage permanent – définit la conservation des journaux de diagnostic lors des redémarrages de l'appa- reil. Si le stockage persistant n'est pas activé, les journaux de diagnostic sont supprimés lors du redémarra- ge de l'appareil.
  • Page 69 Interface de configuration Web ATTENTION • La fonction d'appel test ne fonctionne que lors de l'utilisation de la technologie téléphoni- que 2G, 3G ou LTE. • L'appareil à l'autre extrémité ne doit pas utiliser la technologie VoLTE, aucune tonalité DTMF n'est transmise. •...
  • Page 70 à 5 s (paramètre programmable). Passé ce délai, le numéro est considéré comme complet et est composé sur le réseau GSM. Après la composition du dernier chiffre, il y a un court délai, 2N EasyGate IP il attend le prochain choix possible, puis signale la fin du choix et établit lui-même la connexion.
  • Page 71 Fonctions et utilisation Enregistrement SIP Cette procédure conduit à l'enregistrement SIP. Vérifiez l'état SIP dans l'onglet SIP / Paramètres de base ou dans l'onglet État, qui affiche des informations générales sur l'appareil. Activez les appels SIP dans le menu SIP / Paramètres de base en activant le service et remplissez les paramètres.
  • Page 72 4x NiMH type AA, 1,2 V/min. 2000mAh ATTENTION 2N offre une garantie de qualité 2N EasyGate IP uniquement en utilisant les adaptateurs fournis par 2N. Si d'autres adaptateurs sont utilisés, 2N ne peut pas garantir un fonctionne- ment sans problème de l'appareil.
  • Page 73 Paramètres techniques Interface de ligne Type d'interface Analogique 2 fils, FXS Impédance d'appel en option - 600 Ω, Zr EU, Zr Australie Tension de boucle 48 V CC Courant de boucle 20mA Résistance de boucle 800 Ω maximum Tension de sonnerie réglable, 35 –...
  • Page 74 Paramètres techniques Ligne série Taper RS232 Connexion • RX • TX • GND Réseau téléphonique • Version UE : EGSM 900 MHz / GSM 1800 MHz • Version US : non • Version AU : EGSM 850/900 MHz, GSM 1800/1900 MHz •...
  • Page 75 Paramètres techniques Paramètres Mécaniques Dimension 195x119x61mm Poids 600g Humidité relative max. 90 %, sans condensation Couverture IP IP43 • Sans piles : −40 °C à +85 °C Température de fonctionne- ment • Avec piles : 0 °C à +45 °C Température de stockage -20 °C à...
  • Page 76 • L'appareil n'est pas encore initialisé après le démarrage (environ 20 s après la mise sous tension). • Vérifiez les paramètres de panne de courant et de réseaux sans fil dans l'onglet Services / Signalisation. 2N EasyGate IP ne communique pas avec le PC via USB. • Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est en position marche 0/ET.
  • Page 77 Directives, lois et règlements Directives, lois et règlements 2N EasyGate IPest en accord avec les directives et réglementations suivantes : • 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques • 2014/33/UE pour les ascenseurs et les composants de sécurité pour ascenseurs • 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe- ments électriques et électroniques •...
  • Page 78 Instructions générales et avertissements Instructions générales et avertissements Avant d’utiliser ce produit, lire attentivement la notice d’utilisation et se fier ensuite aux consignes et recom- mandations mentionnées à l’intérieur. Si le produit est utilisé d’une manière différente de celle stipulée dans le présent mode d’emploi, il risque de ne pas fonctionner convenablement, d’être détérioré, voire même détruit.
  • Page 79 Instructions générales et avertissements Les appareils électriques, les batteries et accumulateurs utilisés ne font pas partie du flux des déchets municipaux. Une liquidation incorrecte de ces appareils pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement ! Les appareils électriques ménagers qui sont arrivés en fin de vie et les batteries et accumulateurs usés qui ont été...
  • Page 80 2N EasyGate IP – Manuel de l'Utilisateur © 2N Telekomunikace a. s., 2024 2N.com...