Page 1
MERCI DE LIRE ET DE CONSERVER CETTE NOTICE ! NOTICE D'UTILISATION Unité de commande SPA Condair Delta SPA Control Box Humidification, déshumidification et refroidissement par évaporation...
Page 2
Droits de propriété Le présent document et les informations qu’il contient sont la propriété de Condair Ltd. La transmission et la re- production de la notice (y compris des extraits) ainsi que l’utilisation et la transmission de son contenu à des tiers sont soumises à...
Page 3
Table des matières Introduction Avant de commencer Consignes relatives à la notice d'utilisation Pour votre sécurité Vue d'ensemble Aperçu de l'écran SPA Fonctionnement Première mise en service Éléments d'affichage et de commande Remise en service après une interruption de l'exploitation Mise hors service Utilisation de l'écran SPA Écrans d'accueil...
Page 4
Mise hors service/élimination Mise hors service Élimination/recyclage Spécifications produit 10.1 Caractéristiques techniques du Condair Delta SPA Control Box 10.2 Certificats 10.3 Données de raccordement des ccessoires Annexe 11.1 Descriptions des programmes des applications du SPA 11.1.1 Application bain de vapeur 11.1.2 Application Caldarium 11.1.3...
Page 5
Nous vous remercions d’avoir choisi l'unité de commande SPA Condair Delta SPA Control Box. Le Condair Delta SPA Control Box est fabriqué selon la technologie actuelle et répond aux règles de sécurité reconnues. Toutefois, une configuration et une utilisation non conforme du Condair Delta SPA Control Box ou du logiciel de commande du SPA peut présenter des dangers pour l’utilisateur et/ou des...
Page 6
La notice d'utilisation doit être conservée en lieu sûr et accessible à tout moment. Si l'équipement change de propriétaire, remettez la notice d'utilisation au nouvel exploitant. En cas de perte de cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à votre représentant Condair. Langues Cette notice d'utilisation est disponible dans différentes langues.
Page 7
à la sécurité du travail et à la prévention des accidents dans ce domaine. Le Condair Delta SPA Control Box ainsi que son écran ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances suffisante(s) en la matière.
Page 8
S'il y a lieu de penser qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, mettez immédiatement hors service le Condair Delta SPA Control Box et empêchez toute mise en route intempestive, comme indiqué sur l'image. Cela peut être le cas dans les circonstances suivantes : –...
Page 9
Vue d'ensemble Aperçu de l'écran SPA L'écran SPA est connecté au Condair Delta SPA Control Box et/ou au Condair Omega via CAN BUS. Vous pouvez connecter jusqu'à 8 écrans SPA via le BUS CAN. Le système peut être utilisé et configuré...
Page 10
Fonctionnement La mise en service et l'utilisation de l'écran SPA et du Condair Delta SPA Control Box ne doivent être confiées qu'à des personnes qui maîtrisent bien cet écran SPA et ce Condair Delta SPA Control Box, et qui sont suffisamment qualifiées pour ce travail. Il incombe au client de s'assurer que le personnel dispose des compétences nécessaires.
Page 11
DANGER ! Risque d'électrocution ! Il reste encore du courant à l'intérieur du Condair Delta SPA Control Box, même une fois qu'il est éteint. L'alimentation électrique du Condair Delta SPA Control Box doit par conséquent être coupée au niveau du sectionneur d'alimentation avant l'ouverture du Condair Delta SPA Control Box.
Page 12
3. Actionnez l'interrupteur de l'appareil sur le côté gauche du Condair Delta SPA Control Box. Dès que le Condair Delta SPA Control Box est mis en marche via son interrupteur, le ou les écrans SPA s'allument et la page d'accueil s'affiche.
Page 13
Utilisation de l'écran SPA Écrans d'accueil Lorsque le Condair Delta SPA Control Box est allumé, la page d'accueil apparaît sur l'écran SPA. L'as- pect/la conception de l'écran d'accueil dépend de la configuration du logiciel de commande du Condair Delta SPA Control Box.
Page 14
Fonctionnement du bain de vapeur commandé par minuterie, le fonctionnement du bain de vapeur dé- marre à l'heure spécifiée ou après avoir appuyé sur la touche <MARCHE>. Triangle d'alerte (voir Chapitre 5.2) Éléments fonctionnels et de navigation (voir Chapitre 5.3) Bain de vapeur Application SPA sélectionnée Remarque : Pour les applications en cabine double, vous pouvez basculer entre les deux applications en appuyant sur le champ d'application SPA.
Page 15
5.1.2 Écrans d'accueil « Application pour Caldarium ». Fonctions de minuterie désactivées ou option de démarrage manuel. Triangle d'alerte (voir Chapitre 5.2) Éléments fonctionnels et de navigation (voir Chapitre 5.3) Application SPA sélectionnée Caldarium Remarque : Pour les applications en cabine double, vous pouvez basculer entre les deux applications en appuyant sur le champ d'application SPA.
Page 16
5.1.3 Écrans d'accueil « Application pour Rasul ». Fonctions de minuterie désactivées ou option de démarrage manuel. Triangle d'alerte (voir Chapitre 5.2) Éléments fonctionnels et de navigation (voir Chapitre 5.3) Application SPA sélectionnée Rasul Remarque : Pour les applications en cabine double, vous pouvez basculer entre les deux applications en appuyant sur le champ d'application SPA.
Page 17
Le triangle d'alerte a les fonctions suivantes : Triangle d'alerte Description Le triangle d'alerte est allumé en gris : Le Condair Delta SPA Control Box fonc- tionne normalement. Le triangle d'alerte est allumé en jaune : Un avertissement est déclenché. Le Condair Delta SPA Control Box continuera à...
Page 18
Utilisation du menu utilisateur 5.4.1 Affichage du menu principal Appuyez sur la touche <Menu> en haut à droite de l'écran. Saisissez ensuite le mot de passe « 0000 » (si un mot de passe a été configuré). Le menu principal s'affiche. Remarque : Il est possible de modifier le mot de passe du menu utilisateur dans le sous-menu « Ingé- nierie >...
Page 19
Minuteur hebdomadaire Le minuteur hebdomadaire se programme de la même façon que la minuteur quotidien. Seule différence : le mode bain se répète avec le minuteur hebdomadaire. Divers paramètres peuvent être configurés pour chaque jour/série de jours. Il est possible de définir un maximum de 10 jours de la semaine/série de jours.
Page 20
Temps Rasul Remarque :Cette entrée du menu n'apparaît que si le type de cabine est réglé sur "Rasul" dans le menu "Ingénierie" ! Saisie du temps de traitement en minutes pour application Utilisateur Traitement Rasul. Bain Saisie du temps de bain en minutes pour application Rasul. Temps Rasul Entrez le temps de douche en secondes pour application Douche...
Page 21
Quantité de vapeur : Ce sous-menu vous permet de définir la production de Remarque :Cette entrée du menu vapeur pour le fonctionnement de la douche avec produc- n'apparaît que si le mode douche de tion de vapeur constante. Trois niveaux sont disponibles : vapeur dans le menu «...
Page 22
Cabine de bain de vapeur Condair Omega Condair EL, Condair RS, avec commande Omega Condair Omega Pro, etc. Fig. 3: Condair Delta SPA Control Box avec équipement pour bain de vapeur Configuration du logiciel de commande du SPA 2611862-B FR 2409...
Page 23
Réglage des relais 8 et 9 7. Si vous sélectionnez « Omega extern » comme type de générateur de vapeur, vous devez paramétrer la commande du menu du Condair Delta SPA Control Box (Cabin 1) et du Condair Omega (Steam Generator 1) comme suit : •...
Page 24
9. Si vous sélectionnez « Omega intern » ou « Omega extern » comme type de générateur de vapeur, vous devez également régler la taille de l'appareil. • Lire la taille de l'appareil sur la plaque signalétique du Condair RM et déduire les valeurs cor- respondantes dans le tableau suivant. Taille de l'appareil Puissance par niveau Capacité...
Page 25
Condair EL, Condair RS, commande Omega Condair Omega Pro, etc. Fig. 4: Condair Delta SPA Control Box avec équipement pour bain de vapeur ainsi que pour le chauf- fage de banc en option 2611862-B FR 2409 Configuration du logiciel de commande du SPA...
Page 26
8. Si vous sélectionnez « Omega extern » comme type de générateur de vapeur, vous devez paramétrer la commande du menu du Condair Delta SPA Control Box (Cabin 1) et du Condair Omega (Steam Generator 1) comme suit : •...
Page 27
10. Si vous sélectionnez « Omega intern » ou « Omega extern » comme type de générateur de vapeur, vous devez également régler la taille de l'appareil. • Lire la taille de l'appareil sur la plaque signalétique du Condair RM et déduire les valeurs cor- respondantes dans le tableau suivant. Taille de l'appareil Puissance par niveau Capacité...
Page 28
SPA Control Box Écran SPA Cabine de Caldarium Condair Omega avec Condair EL, Condair RS, commande Omega Condair Omega Pro, etc. Fig. 5: Condair Delta SPA Control Box avec équipement pour Caldarium Configuration du logiciel de commande du SPA 2611862-B FR 2409...
Page 29
9. Si vous sélectionnez « Omega extern » comme type de générateur de vapeur, vous devez paramétrer la commande du menu du Condair Delta SPA Control Box (Cabin 1) et du Condair Omega (Steam Generator 1) comme suit : •...
Page 30
11. Si vous sélectionnez « Omega intern » ou « Omega extern » comme type de générateur de vapeur, vous devez également régler la taille de l'appareil. • Lire la taille de l'appareil sur la plaque signalétique du Condair RM et déduire les valeurs cor- respondantes dans le tableau suivant. Taille de l'appareil Puissance par niveau Capacité...
Page 31
SPA Control Box Écran SPA Cabine de Rasul Condair Omega avec Condair EL, Condair RS, commande Omega Condair Omega Pro, etc. Fig. 6: Condair Delta SPA Control Box avec équipement pour Rasul 2611862-B FR 2409 Configuration du logiciel de commande du SPA...
Page 32
10. Si vous sélectionnez « Omega extern » comme type de générateur de vapeur, vous devez paramétrer la commande du menu du Condair Delta SPA Control Box (Cabin 1) et du Condair Omega (Steam Generator 1) comme suit : •...
Page 33
12. Si vous sélectionnez « Omega intern » ou « Omega extern » comme type de générateur de vapeur, vous devez également régler la taille de l'appareil. • Lire la taille de l'appareil sur la plaque signalétique du Condair RM et déduire les valeurs cor- respondantes dans le tableau suivant. Taille de l'appareil Puissance par niveau Capacité...
Page 34
Remarque :Cette entrée du menu apparaît uniquement si le type d'eau d'alimentation est réglé sur « Eau du robinet » ou « Cartouche filtrante ». Maintenance appareil Affiche et réinitialise les valeurs de service du Condair Omega. – Entretien effectué : réinitialisation du compteur de maintenance après la maintenance.
Page 35
Cartouche filtrante Affichage, réglage et réinitialisation des valeurs d'entretien de la cartouche filtrante. – Dimension cartouche : Définit la taille de la cartouche filtrante utilisée. – Petit – Grand – Cartouche remplacée : réinitialisation du compteur de maintenance après le remplacement de la cartouche filtrante.
Page 36
Réglage des paramètres Menu « Ingénierie » Plat cde SPA (Électronique de commande du SPA) Remarque :Ce menu n'apparaît qu'en présence du Condair Delta SPA Control Box et du Condair Omega avec commande SPA. Mode système Détermine dans quel mode système l'électronique de commande du SPA doit fonctionner.
Page 37
Modbus Settings) Réglage des paramètres Modbus – Protocessor : – Slave Address (Adresse Slave) : définition de l'adresse de l'esclave du Protocessor. – Baudrate (débit en bauds) : Réglage du débit en bauds (4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200) – Parity (Parité) : Réglage de parité...
Page 38
Humidity Control Définition des paramètres du régulateur d'humidité. Remarque : Ce menu n'apparaît que pour l'application Caldarium et l'application Rasul. – Humidity Sensor Type : Détermine le signal de régulation du capteur d'humidité utilisé (0-5 V, 1-5 V, 0-10 V, 2-10 V, 0-20 V, 0-16 V, 3-16 V, 0-20 mA, 4-20 mA ou On/Off (Marche/ Arrêt)) –...
Page 39
Safety Détermine les paramètres de sécurité pour les bains – Day Timer : Verrouillez (« Locked ») ou déverrouillez (« Unlocked ») la minuterie pour la journée. – Week Timer : Verrouillez (« Locked ») ou déverrouillez (« Unlocked ») la minuterie pour la semaine.
Page 40
Accessories Light 1 Définit les réglages pour le contrôle de la lumière 1. – Light Working Mode : Indique si la lumière 1 est allumée et éteinte manuellement (« Ma- nual ») ou automatiquement par la commande SPA (« Auto ») ou si la commande de la lumière 1 est désactivée («^Off »).
Page 41
Définit les réglages pour le contrôle des ventilateurs. – Fan Mode : Détermine si deux ventilateurs à un étage (« 2 Fan 1 Stage ») ou un ventilateur à un étage (« 1 Fan 1 Stage ») ou aucun ventilateur (« Off ») est/sont utilisé(s). –...
Page 42
– Wellness (Bien-être) : Réglage pour utilisation en cabine simple. La commande est spéci- fique à une application et s'effectue via le Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega. –...
Page 43
Enable : Indicateurs (« Allumé ») ou non (« Éteint »). – Server ID : Définition de l'ID CAN BUS de la platine de commande du Condair Omega. Steam Generator 2 Détermine si les réglages du générateur de vapeur 2 doivent être affichés sur l'écran SPA.
Page 44
Subnet Mask Définition du masque de sous-réseau pour la communication IP. Gateway Définition de l'adresse IP de la passerelle du Condair Omega ou du Condair Delta SPA Control Box. DNS Primary Définition de l'adresse IP du Domain Name Server (DNS) primaire.
Page 45
Tank Overtemp. : « Allumé » (pas de surchauffe dans le réservoir de vapeur), « Éteint » (l'interrupteur de surchauffe du réservoir de vapeur s'est déclenché). – Hardware Option SPA Control : Affiche l'option matérielle (Hardware) du Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega. Entrées analogiques Affiche l'état actuel des entrées analogiques.
Page 46
Maintenance Le Condair Delta SPA Control Box doit être inspecté une fois par an par un électricien ou un spécialiste autorisé par le client. Inspectez les éléments suivants : • Vérifier les branchements/installations électriques dans le Condair Delta SPA Control Box si les fixations sont correctes et recherchez tout dommage dû...
Page 47
Pour le remplacement de composants défectueux, utiliser exclusivement les pièces de rechange d'ori- gine Condair. Sécurité Avant de commencer les travaux de dépannage, le Condair Delta SPA Control Box et le générateur de vapeur (si équipé) doivent être mis hors service et débranchés du réseau d'alimentation. DANGER ! Risque d'électrocution !
Page 48
(avertissement en attente) ou rouge (erreur en attente) en haut à gauche de l'écran. Remarque : Avec le Condair Omega, la diode au-dessus de l'interrupteur de l'appareil s'allume également en jaune en cas d'avertissement et en rouge en cas de panne.
Page 49
Remarque : Arrêt de fonctionnement du Condair Delta SPA Control Box Instable ou du Condair Omega. Après la résolution du problème, le Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega doit être éteint et rallumé (en fonction du type d'appareil ayant subi le dysfonctionnement). Mesure de température instable Vérifier le capteur de température...
Page 50
Remarque : Arrêt de fonctionnement du Condair Delta SPA Control Box plage autorisée) ou du Condair Omega. Après la résolution du problème, le Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega doit être éteint et rallumé (en fonction du type d'appareil ayant subi le dysfonctionnement). Mauvais capteur de température Vérifiez que le capteur de tempé-...
Page 51
Remarque : Arrêt de fonctionnement du Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega. Après la résolution du problème, le Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega doit être éteint et rallumé (en fonction du type d'appareil ayant subi le dysfonctionnement).
Page 52
––– Local 24 V Supply (Alimen- Tension locale 24 V sur la platine de commande du Condair Delta SPA tation locale 24 V) Control Box ou du Condair Omega en dehors des valeurs admises. Remarque : Le Condair Delta SPA Control Box et du Condair Omega passe en mode veille.
Page 53
Régulateur 5V Supply L'alimentation externe 5 V du Condair Omega est défectueuse. Tension (Alimentation 5 V) trop élevée ou trop faible. Remarque : Le Condair Delta SPA Control Box et du Condair Omega continuent de fonctionner normalement. Court-circuit sur la diode. Contacter représentant...
Page 54
Remarque : Arrêt de fonctionnement du Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega. Une fois le problème résolu, le Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega doit être éteint et rallumé. Le bain de vapeur n'a pas été ar- Vérifiez/corrigez le réglage de...
Page 55
Remarque : Arrêt de fonctionnement du Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega. Après la résolution du problème, le Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega doit être éteint et rallumé (en fonction du type d'appareil ayant subi le dysfonctionnement).
Page 56
Remarque : Arrêt de fonctionnement du Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega. Après la résolution du problème, le Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega doit être éteint et rallumé (en fonction du type d'appareil ayant subi le dysfonctionnement).
Page 57
Une mise à jour du micrologiciel a été effectuée. jour en cours) Remarque : Il est possible que le Condair Delta SPA Control Box ou du Condair Omega ne fonctionnent pas correctement lors de la mise à jour. Il est également possible que l'écran SPA n'affiche rien (l'affichage est blanc).
Page 58
––– Export File (Exportation de La sauvegarde du fichier de configuration a échoué. fichiers) Remarque : Le Condair Delta SPA Control Box et du Condair Omega continuent de fonctionner normalement. Le fichier de configuration Assurez-vous que le système de (« SpaExportSettings.json ») n'a fichiers local fonctionne correc- pas pu être créé...
Page 59
2. Attendre 5 secondes, puis rallumer le Condair Delta SPA Control Box avec le commutateur. Remarques : – Si le Condair Omega est contrôlé par le Condair Delta SPA Control Box, alors celui-ci devra toujours être éteint et rallumé après que le Condair Omega a été redémarré. –...
Page 60
Remplacement des fusibles et de la batterie d'appoint sur la platine de commande du SPA Les fusibles et la batterie de secours sur la platine de commande SPA du Condair Delta SPA Control Box ne doivent être remplacés que par du personnel spécialisé autorisé (par ex. un électricien).
Page 61
Mise hors service/élimination Mise hors service Si le Condair Delta SPA Control Box doit être remplacé ou si celui-ci n'est plus utile, alors procédez comme suit : 1. Mettez le Condair Delta SPA Control Box hors service comme décrit à la section Chapitre 4.4...
Page 62
1...75 % hum. rel. (sans condensation) Classe de protection IP22 10.2 Certificats Certificats CE, UL 10.3 Données de raccordement des ccessoires Performances maximales des accessoires du Condair Delta SPA Control Box Utilisation Accessoires Relais Lumière Ventilation Parfum Douche Chauffage auxiliaire Bain de vapeur max.
Page 63
Données de raccordement des accessoires Utilisation Variante matérielle Bain de vapeur Commande du SPA avec équipement stan- dard Bain de vapeur avec Commande SPA avec équipement pour 1,75 chauffage de banc chauffage de banc 120 V/1~/50…60 Hz Caldarium Commande SPA avec équipement pour chauffage de banc et mural Rasul Commande SPA avec équipement pour...
Page 64
Annexe 11.1 Descriptions des programmes des applications du SPA 11.1.1 Application bain de vapeur Pour les bains de vapeur, l'humidité relative de l'air dans la cabine est de 100 %, et la température de la cabine peut être réglée jusqu'à 50 °C. La chaleur est générée par la vapeur chaude de l'eau ainsi que le chauffage de banc en option.
Page 65
11.1.2 Application Caldarium Pour l'application Caldarium, l'humidité relative est d'environ 80 % et est générée par la vapeur prove- nant d'un générateur de vapeur. La chaleur est principalement générée par le chauffage de banc et le chauffage mural. Le fonctionnement pour l'application Caldarium peut être divisé en plusieurs phases : –...
Page 66
11.1.3 Application Rasul L'application Rasul est un rituel qui tire ses origines de l'ancien monde arabe. La première étape consiste à appliquer de l'argile sur la peau et à attendre qu'elle sèche (phase de traitement). Vient ensuite une phase de bain au cours de laquelle la pâte argileuse est ramollie à la vapeur. L'argile est ensuite lavée par une douche (phase de douche).
Page 67
Les obligations et responsabilités de CONDAIR en vertu de la présente garantie se limitent à la fourniture de pièces de re- change au client, FOB à l'usine de CONDAIR. Les pièces de rechange sont garanties pour le reste de la durée de la garantie de l'humidificateur d'origine ou pour 90 jours, selon la durée la plus longue.
Page 68
Acheter des pièces Condair authentiques en direct de l'usine. Vous recommanderiez Condair ? Répondez à notre enquête en deux questions. U.S.A. 1021 6th Street Racine, WI 53403 CANADA 2740 Fenton Road Ottawa, Ontario K1T 3T7 Tél: 1.866.667.8321 E-mail: na.info@condair.com...