Sommaire des Matières pour ingenuity summer The Doorway 42W Serie
Page 1
Please read the following instructions carefully. Keep this instruction manual and save for future reference. For technical support, contact us at 1-401-671-6551 or www.summerbyingenuity.com Tools required: Phillips head screwdriver, drill (for top of stair installation), and pencil (not included), wrench (included). For use with children from 6 - 24 months.
Page 2
WARNING Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed. • ALWAYS install and use gate as directed, using all required parts. • Install according to manufacturer’s instructions. • Stop using when a child can climb over or dislodge the gate. •...
Page 3
gate configurations (choose which best fits your scenario): WARNING Measure the width of the opening where you intend to install the gate. Refer to the following illustrations to determine the correct installation configuration. Baseboard molding may change which configuration is NEVER install two extension appropriate.
Page 5
installation (continued): Make sure door stop is facing desired direction (required for top of stair use). For top of stair use, door stop must be on stair side of gate. Gate door must open away from stairs.
Page 6
installation (continued): WARNING For use at top of stairs, wall cup installation is MANDATORY. Door stop must be on stair side of gate. Gate door must open away from stairs. IMPORTANT At the top of the landing, position the gate a minimum of 3-6 inches (8-15cm) away from the top step.
Page 7
pressure mount installation IMPORTANT To hardware mount for added security, proceed to page 10 To continue with standard pressure mount installation, continue to step 8 below.
Page 8
installation (continued): IMPORTANT NEVER open gate door over stairs.
Page 9
installation (continued): You may now cut the red zip tie. FINISHED!
Page 10
Hardware Mount: Note: If mounting into plaster or drywall, follow this step and use the wall anchors provided.
Page 11
Hardware Mount (continued): You may now proceed to step 10 to complete installation. testing the installation:...
Page 12
operation: to unlock gate: hold open feature: troubleshooting: If the gate does not close properly or is not aligned in the door frame. Solution: Adjust the gate’s alignment by loosening all four tension bolts and reposition gate so that it matches the “correct” image. Re-tighten the nuts on tension bolts.
Page 13
Lire attentivement les instructions et les mise en gardes suivants. Conserver ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure. Pour obtenir une assistance technique, il suffit de communiquer avec nous au 1-905-456-8484 ou d'aller sur le site www.summerbyingenuity.com Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, perceuse (pour l'installation en haut des escaliers) et crayon (non fourni), clé...
Page 14
MISE EN GARDE Des enfants sont morts ou ont été grièvement blessés lorsque les barrières n'étaient pas installées de façon sécuritaire. • TOUJOURS installer et utiliser la barrière selon les instructions en utilisant toutes les pièces nécessaires. • Installer selon les instructions du fabricant. •...
Page 15
configurations de la barrière (choisir l'option la plus adaptée selon le cas) : MISE EN GARDE Mesurer la largeur de l'ouverture dans laquelle la barrière va être installée. Se reporter aux illustrations qui suivent pour déterminer la NE JAMAIS installer deux cadres configuration d'installation adaptée.
Page 17
installation (suite) : S'assurer que la butée de porte est orientée dans la direction souhaitée (requis en cas d'utilisation en haut des escaliers). Pour l'utilisation en haut des escaliers, la butée de porte doit se trouver du côté escalier de la barrière.
Page 18
installation (suite) : MISE EN GARDE Pour une utilisation en haut des escaliers, l'installation des tampons de protection murale est OBLIGATOIRE. La butée de porte doit se trouver du côté escalier de la barrière. La porte de la barrière doit toujours s’ouvrir à l'opposé...
Page 19
installation du montage par pression : IMPORTANT Pour le montage avec matériel de xation pour plus de sécurité, aller à la page 10. Pour continuer avec l'installation du montage parpression standard, continuer à l'étape 8 ci-dessous.
Page 20
installation (suite) : IMPORTANT NE JAMAIS ouvrir la porte de la barrière par-dessus les escaliers...
Page 21
installation (suite) : L'attache autobloquante rouge peut maintenant être coupée. TERMINÉ!
Page 22
installation des fixations de montage Remarque : En cas de montage sur du plâtre ou une cloison sèche, suivre cette étape et utiliser les ancrages muraux fournis.
Page 23
installation des fixations de montage (suite) : Vous pouvez maintenant passer à l'étape 10 pour terminer l'installation. vérification de l'installation...
Page 24
fonctionnement : pour déverrouiller fonction de maintien la barrière : en position ouverte : dépannage : Si la barrière ne se ferme pas correctement ou si elle n'est pas alignée avec le cadre de la porte. Solution : Pour ajuster l'alignement de la barrière, desserrer les quatre boulons de tension et repositionner la barrière pour qu'elle corresponde à...
Page 25
Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones. Guarde este manual de instrucciones para referencia futura. Para soporte técnico, contáctenos al 1-401-671-6551 o www.summerbyingenuity.com Herramientas necesarias: Destornillador de estrella, taladro (para la instalación en la parte superior de la escalera) y lápiz (no incluidos), llave (incluida). Para uso con niños de 6 a 24 meses.
Page 26
ADVERTENCIA Se han producido muertes o lesiones graves en niños cuando las barreras no se instalan correctamente. • Instale y use SIEMPRE la barrera usando todas las partes necesarias, como se indica. • Instale según las instrucciones del fabricante. • Deje de usarla cuando un niño pueda subir o desprender la barrera. •...
Page 27
configuraciones de barrera (elija la que mejor se adapte a su situación): ADVERTENCIA Mida la anchura de la abertura donde piensa instalar la barrera. Consulte las siguientes ilustraciones para determinar la configuración correcta de la instalación. La moldura del zócalo puede cambiar qué NUNCA instale dos marcos de extensión configuración es la adecuada.
Page 29
instalación (continuación): Asegúrese de que el tope de la puerta esté orientado en la dirección deseada (necesario para el uso en la parte superior de la escalera). Para el uso en la parte superior de la escalera, el tope de la puerta debe estar en el lado de la escalera de la barrera.
Page 30
instalación (continuación): ADVERTENCIA Para su uso en la parte superior de las escaleras, la instalación de la copa de pared es OBLIGATORIA. El tope de la puerta debe estar en el lado de la escalera de la barrera. La barrera debe abrirse en dirección opuesta a las escaleras.
Page 31
instalación de montaje a presión IMPORTANTE Para el montaje de los herrajes para mayor seguridad, consulte la página 10. Para continuar con la instalación de montaje a presión estándar, continúe con el paso 8 a continuación.
Page 32
instalación (continuación): IMPORTANTE NUNCA abra la barrera sobre las escaleras.
Page 33
instalación (continuación): Ahora puede cortar la brida roja. ¡TERMINÓ!
Page 34
instalación del montaje a presión Nota: Si el montaje se realiza en yeso o paneles de yeso, siga este paso y utilice los anclajes de pared suministrados.
Page 35
instalación del montaje a presión (continuación): Ahora puede proceder al paso 10 para completar la instalación. comprobación de la instalación:...
Page 36
funcionamiento: para desbloquear función para mantener la barrera: la barrera abierta: solución de problemas: Si la barSi la barrera no cierra correctamente o no está alineada en el marco de la puerta.rera no se cierra correctamente: Solución: Ajuste la alineación de la barrera aflojando los cuatro pernos de tensión y vuelva a colocar la barrera de modo que coincida con la imagen "correcta".