assembly:
These can be avoided
if you use a clean soft
surface (e.g. carpet).
Only place parts on
a soft surface when
unpacking or during
the assembly. Make
sure that larger parts
can not tip over.
NL: Beschadigingen
tijdens montage:
Deze kunnen
wanneer u een proper
zacht oppervlak (bv.
enkel onderdelen op
een zacht oppervlak
bij het uitpakken of
tijdens de montage.
Zorg ervoor dat grotere
onderdelen niet
kunnen omkantelen.
EN: People:
Two people are
required for the
2
assembly.
NL: Personen:
Aantal personen
vereist voor de
montage.
EN: Tools required:
NL: Benodigde
gereedschappen:.
DE: Montageschäden:
Vermeiden Sie, indem
Sie einen sauberen und
weichen Untergrund
verwenden
(z.B. Teppich). Teile
beim Auspacken
oder während der
Montage nur auf weiche
Unterlagen legen/
stellen. Darauf achten,
dass grössere Teile nicht
kippen können.
FR: Dommages lors
du montage:
Évitez les dommages
en utilisant un fond
propre et doux
(p.ex. tapis). Lors du
déballage et montage,
posez les éléments
uniquement sur un
fond doux. Assurez-
vous que les grands
éléments ne peuvent
pas basculer.
DE: Personen:
Für die Montage
erforderliche Anzahl
Personen.
FR: Personnes:
Nombre de personnes
nécessaires au montage.
DE: Benötigtes Werkzeug:
FR: Outils nécessaires:
DK: Skader under
Disse kan undgås, hvis
blød overflade (fx et
tæppe). Placer delene
på en blød overflade
ved udpakning og
vælte.
ES: Daños durante el
ensamblaje:
Se pueden evitar si
utiliza una superficie
limpia y suave (p.
ej., una alfombra).
Únicamente ubique las
piezas en la superficie
suave cuando esté
desempacándolas o
durante el ensamblaje
. Asegúrese de que las
partes más grandes no
se puedan dar vuelta.
DK: Personer:
ES: Personas:
Cantidad de personas
ensamblaje.
DK: Nødvendige værktøjer:
2/5