Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DURV812-M954
90 MIN
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20.08.2024
712
413
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
L
i
26
R
2120
i
34
1/47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte DURV812-M954

  • Page 1 DURV812-M954 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/47...
  • Page 3 3/47...
  • Page 4 4/47...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70969 S30433 S39450 S34722 Ø8x28 Ø5x30 S30211 S39449 S30212 S3eeee-N Ø12x10 Ø15x12 S34701 S30106 S30157 S31298-14 Ø4x14 Ø3.5x15 Ø4x30 Ø4x14 S30115 S30140 S30142 S30165 Ø6,3x11 Ø6,3x20 M4x9 M4x20 S31299 S30312 S30978 S34702 Ø1,6x30 S3xxxx S30337-23 S35537 S36106 S30231 S30577 S20553N S38718 S38602 S33077...
  • Page 8 S30211 324995 S3eeee-N S30212 S31298-14 S35537 max.5 mm 8/47...
  • Page 9 S33077 S34701 S34701 S30106 S33077 S34701 324995 S3eeee-N S30212 S31298-14 max.5 mm S35537 S70969 9/47...
  • Page 10 S30140 536976 130308A 10/47...
  • Page 11 S30211 S34702 S3eeee-N 130308A S31298-14 S35537 max.5mm S30212 S70969 11/47...
  • Page 12 130309A S30140 536976 12/47...
  • Page 13 S30211 S34702 S3eeee-N 130309A S31298-14 S35537 max.5mm S30212 S70969 13/47...
  • Page 14 130309A 324995 130308A 324995 14/47...
  • Page 15 530389 S30433 530389 530389 15/47...
  • Page 16 S30115 S30212 S30115 130322 S36067 S30115 S30115 S36067 S30212 130321 16/47...
  • Page 17 130321 130322 17/47...
  • Page 18 S30157 18/47...
  • Page 19 S30211 324985 324985 19/47...
  • Page 20 530403 S34722 S34702 530403 20/47...
  • Page 21 02294 02295 21/47...
  • Page 22 S30978 S31299 S30312 S31299 7,5 mm 22/47...
  • Page 23 S3xxxx S30577 23/47...
  • Page 24 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Page 25 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 26 26/47...
  • Page 27 22-L S34701 S30106 S30106 S36106 27/47...
  • Page 28 23-L S70969 S34722 530382 S34722 530381 S38718 28/47...
  • Page 29 24-L 530381 530382 29/47...
  • Page 30 S34722 530393 26-L 530393 30/47...
  • Page 31 S34701 S38717 530390 S34701 S30106 S34701 S34701 S30106 S38717 62593 31/47...
  • Page 32 29-L 530391 S38602 62593 S30165 32/47...
  • Page 33 30-L S30337-23 41147 33/47...
  • Page 34 34/47...
  • Page 35 22-R S34701 S30106 S30106 S36106 35/47...
  • Page 36 23-R S38718 S70969 S34722 530382 S34722 530381 36/47...
  • Page 37 24-R 530381 530382 37/47...
  • Page 38 S34722 530393 26-R 530393 38/47...
  • Page 39 S34701 S38717 530390 S34701 S30106 S34701 S34701 S30106 S38717 62593 39/47...
  • Page 40 29-R 530391 S38602 S30165 62593 40/47...
  • Page 41 30-R S30337-23 41147 41/47...
  • Page 42 82325T S70969 82033L S39449 82033P S70969 42/47...
  • Page 43 82325T S39450 82033L 82033P S30211 71339D 43/47...
  • Page 44 90508 71339D S30978 S30978 44/47...
  • Page 45 S30142 S30165 S38602 45/47...
  • Page 46 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 47 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.