Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DURV521L-C818
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-01-17
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
max
20 kg
1603
1/29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte DURV521L-C818

  • Page 1 DURV521L-C818 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/29...
  • Page 3 3/29...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 S70969 S30433 S30211 S34722 Ø8x28 Ø5x30 S30212 S3eeee-N S34701 S30106 Ø15x12 Ø4x14 Ø3.5x15 S31298 S30158 S30157 S30115 Ø4x15 Ø3x12 Ø4x30 Ø6,3x11 S30182 S30162 S31299 S34702 Ø1,6x30 M4x22 M4x12 S3xxxx S3zzzz S30312 S30978 Ø10 S36106 S35537 S30337-23 S30231 S20553 S30577 S38718 S38602 S33077 S35697...
  • Page 6 S70969 80192TN 80074PN S20553 80074LN 71341 71341 90507 80074LN 80074PN 80192TN 80192TN 6/29...
  • Page 7 S30158 S30978 S35697 180 ° S30978 60min 7/29...
  • Page 8 130322 S30212 S30115 S36067 130325 S30106 S36106 180 ° 130325 S3eeee-N S30212 S31298 S35537 8/29...
  • Page 9 S30212 S3eeee-N S31298 324999 S35537 180 ° S30211 324999 324999 130325 9/29...
  • Page 10 S30212 S70969 S30211 130312 S31298 S3eeee-N S35537 S34702 10/29...
  • Page 11 324998 S31298 S3eeee-N S35537 S30212 S70969 11/29...
  • Page 12 S31298 S30211 324986 S30231 S34702 S30211 130311 S31298 S3eeee-N S30212 S35537 S70969 12/29...
  • Page 13 530389 S30433 S36067 S30115 S30212 130321 13/29...
  • Page 14 130311 530389 130325 324999 324998 130312 530389 324999 S30211 14/29...
  • Page 15 S30157 324986 130322 130321 S34701 S33077 15/29...
  • Page 16 180 ° 02288 02289 02287 16/29...
  • Page 17 a = b S31299 S30978 S31299 S30312 17/29...
  • Page 18 S70969 S34722 S38718 530402 S38718 S34722 S70969 530401 18/29...
  • Page 19 S34722 530394 S34722 530395 19/29...
  • Page 20 51957 S34722 S34702 530395 530401 530394 530402 51957 20/29...
  • Page 21 S3xxxx S3zzzz S30577 21/29...
  • Page 22 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Page 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 24 S30162 3 kg S30182 S30106 S36106 S38602 24/29...
  • Page 25 S34701 S38717 62594 S34701 S38717 62592 25/29...
  • Page 26 62592 62594 S38602 62594 S30182 26/29...
  • Page 27 S30337-23 5 kg 41149 5 kg 41148 5 kg 27/29...
  • Page 28 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 29 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.