Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
·
FR
·
EN
·
DE
·
ES
·
IT
·
FI
·
EL
·
HR
·
CS
·
SK
·
RO
·
PT
·
NO
·
DA
·
SV
PL
·
HU
·
RU
·
BG
POWDPG7536
HEDGE TRIMMER
HAAGSCHAAR - TAILLE-HAIE - HECKENSCHERE
CORTASETOS - TAGLIASIEPI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VARO POWERPLUS POWDPG7536

  • Page 1 POWDPG7536 HEDGE TRIMMER · · · · · · · · · · · · · · · · · · HAAGSCHAAR - TAILLE-HAIE - HECKENSCHERE CORTASETOS - TAGLIASIEPI...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWDPG7536 Fig. A...
  • Page 4 POWDPG7536 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 5 Starten van de machine (Fig. 2)................8 Het trimmen van heggen ..................9 REINIGING EN ONDERHOUD ............9 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 9 GELUID .................... 9 GARANTIE ..................10 MILIEU .................... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 6 POWDPG7536 CONFORMITEITSVERKLARING ..........11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 7 In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Het dragen van Gevaar voor lichamelijk beschermingsschoenen wordt letsel of materiële schade. aangeraden. Voor gebruik de Draag handschoenen. handleiding lezen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 8 De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico op elektrische schokken afnemen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 9 Die voorzorgsmaatregel voorkomt dat het apparaat ongewild wordt gestart. ▪ Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat personen die niet vertrouwd zijn met het apparaat of die deze gebruiksaanwijzing niet hebben Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 10 Gehoorbeschadiging als geen doeltreffende gehoorbescherming wordt gedragen ▪ Letsels als gevolg van trillingen als het elektrische gereedschap gedurende langere tijd wordt gebruikt of niet correct wordt gehanteerd en in goede staat wordt gehouden. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 11 8 OPLADEN EN INBRENGEN OF VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ Aanwijzingen op de lader Sluit de lader aan op een stopcontact ▪ Continu groen: klaar om op te laden ▪ Rood knipperen: laadt op Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 12 De mechanische messenrem laat het mes onmiddellijk stoppen binnen de 0.5 s; de kleine vonk in de bovenste ventilatiesleuven is normaal en is niet gevaarlijk voor uzelf of voor de machine. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 13 Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 77 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 90 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling): 3,0 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 14 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 15 EN62841-1 : 2015 EN62841-4-2 : 2019 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove Regelgevings- en compliancemanager 02/07/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 16 Démarrage de la machine (Fig. 2) ................. 8 Taille des haies ...................... 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............8 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ..........8 BRUIT ....................9 GARANTIE ..................9 ENVIRONNEMENT ............... 10 DECLARATION DE CONFORMITE ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 17 ! Il existe un risque de suffocation!! Taille Haie Dispositif de sécurité Protection de la lame Mode D'emploi En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 18 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 19 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 20 Tenez fermement le taille-haie à deux mains, une main tenant la poignée arrière et l’autre ▪ tenant la poignée avant. Les mains doivent bien se refermer sur les poignées. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 21 Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée. N’incinérez pas la batterie. Chargeurs ▪ Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables. ▪ Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux. ▪ N’exposez pas le chargeur à l’eau. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 22 Trois LED indiquent le niveau de capacité de la batterie : ▪ 3 LED allumés : batterie entièrement chargée. ▪ 2 LED allumés : batterie chargée à 60 % ▪ 1 LED allumé : batterie presque déchargée Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 23 Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange d’origine. 11 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type POWDPG7536 Alimentation Longueur de lame 670 mm Longueur de découpage 600 mm Capacité de coupe 24 mm Vitesse à vide 1200 min-1 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 24 (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. ▪ Votre outil doit être chargé au moins 1 fois par mois afin de garantir un fonctionnement optimal de cet outil. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 25 Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. 15 DECLARATION DE CONFORMITE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que: Appareil:...
  • Page 26 Starting the machine (Fig. 2) .................. 7 Cutting hedge ......................8 CLEANING AND MAINTENANCE ........... 8 TECHNICAL DATA ................8 NOISE ....................8 WARRANTY ..................9 ENVIRONMENT ................9 DECLARATION OF CONFORMITY ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 27 In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal Wearing of protective shoes injury or damage to the tool. advised. Read instructions carefully. Wear gloves. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 28 There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. ▪ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 29 Use of the power tool for operations different from intended could lead to a hazardous situation. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 30 ▪ Damage lungs if an effective dust mask is not worn ▪ Damage to hearing if effective hearing protection is not worn Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 31 Have defective cords replaced immediately. ▪ Do not expose to water. ▪ Do not open the charger. ▪ Do not probe the charger. ▪ The charger is intended for indoor use only. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 32 The mechanical blade brake makes the blades stop immediately within 0.5 sec. the small flash in the area of the upper ventilation slots is normal and does no harm to you or the machine. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 33 Acoustic pressure level LpA 77 dB(A) Acoustic power level LwA 90 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) 3,0 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 34 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 35 POWDPG7536 15 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, Product: Hedge Trimmer Trade mark: PowerPlus Model: POWDPG7536 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Page 36 BEDIENUNG DES GERÄTS ............9 Inbetriebnahme der Maschine (Fig. 2) ..............9 Hecken schneiden ....................9 REINIGUNG UND WARTUNG ............9 TECHNISCHE DATEN ..............9 GERÄUSCHEMISSION ..............10 GARANTIE ..................10 UMWELT ..................11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 37 POWDPG7536 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 38 Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 4 SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Das Tragen von Verletzungsgefahr oder Arbeitsschuhen wird mögliche Beschädigung des empfohlen. Elektrowerkzeugs. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 39 Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. ▪ Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 40 Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. ▪ Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 41 Das Gerät immer mit beiden Händen gut festhalten, mit einer Hand am hinteren und mit der anderen Hand am vorderen Griff. Dabei den Daumen und die Finger fest um den Griff legen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 42 Bei einem Kontakt mit den Augen das Auge mindestens 10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser spülen. Anschließend einen Arzt aufsuchen. Brandgefahr! Vermeiden Sie einen Kurzschluss des herausgenommenen Akkus. Akkus nie durch Feuer entsorgen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 43 Ent-/Verriegelung an der Akkurückseite einrastet und der Akku gesichert ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. ▪ Zum Herausnehmen: Auf die Ent-/Verriegelung des Akkus drücken und gleichzeitig den Akkupack herausnehmen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 44 Bewahren Sie die Maschine immer mit der mitgelieferten Schutzhülle auf. ▪ Verwenden Sie nur Originalzubehör und -ersatzteile. 11 TECHNISCHE DATEN Type POWDPG7536 Spannung / Frequenz Blattlänge 670 mm Schnittlänge 600 mm Schneidleistung 24 mm Leeraufdrehzahl 1200 U/Min. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 45 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 46 Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 47 POWDPG7536 15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Heckenschere Marke: PowerPlus Modell-Nr.: POWDPG7536 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Page 48 Corte de setos ......................8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........... 8 RUIDO ....................8 GARANTÍA ..................9 MEDIO AMBIENTE ................9 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 49 En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión Uso recomendado de corporal o de daños calzado de protección. materiales. Lea este manual antes de Lleve guantes de seguridad. utilizar el aparato. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 50 No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 51 ▪ El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 52 Daños para la salud como consecuencia de las vibraciones si utiliza la herramienta durante más tiempo del indicado o si no se lleva a cabo un uso o mantenimiento adecuados. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 53 ▪ No exponga al agua. ▪ No abra el cargador. ▪ No sondee el cargador. ▪ El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 54 El freno mecánico de la hoja de corte detiene la hoja inmediatamente en 0,5 segundos. El pequeño parpadeo en la zona de las ranuras de ventilación superiores es normal y no daña al usuario ni a la máquina. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 55 Nivel de potencia acústica LwA 90 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración): 3,0 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 56 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 57 POWDPG7536 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que,: Tipo de aparato: Recortasetos Marca: PowerPlus Número del producto: POWDPG7536 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Page 58 Avvio dell’apparecchio (Fig. 2) ................8 Taglio di siepi ......................8 PULIZIA E MANUTENZIONE ............8 DATI TECNICI .................. 8 RUMORE ..................9 GARANZIA ..................9 AMBIENTE ..................10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 59 I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! Tagliasiepi Dispositivo di sicurezza Paralama Istruzioni per l'uso Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 60 Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio. Sicurezza elettrica ▪ Verificare sempre che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dati. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 61 è pericoloso e deve essere riparato. ▪ Estrarre la spina dalla presa prima delle regolazioni dell’apparecchio, della sostituzione di accessori o del suo inutilizzo. Queste precauzioni impediscono l’avvio involontario dell’apparecchio. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 62 Possibili danni all’udito se non viene indossata un’adeguata protezione per l’udito ▪ Possibili problemi per la salute a causa delle vibrazioni prodotte se lo strumento elettrico viene utilizzato per un lungo periodo oppure se non adeguatamente gestito e manutenuto. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 63 ▪ Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi. ▪ Non esporre all’acqua. ▪ Non aprire il caricabatteria. ▪ Non introdurre oggetti nel caricabatteria. ▪ Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l’uso al chiuso. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 64 I 3 LED mostrano il livello della capacità della batteria: ▪ 3 LED: Batteria completamente carica ▪ 2 LED: Batteria carica al 60% ▪ 1 LED: Batteria da ricaricare Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 65 Utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori originali. DATI TECNICI Tipo POWDPG7536 Tensione Lunghezza della lama 670 mm Lunghezza di taglio 600 mm Capacità di taglio 24 mm Velocità in assenza di carico 1200 min-1 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 66 L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. ▪ A garanzia di un funzionamento ottimale, l’apparecchio deve essere caricato almeno una volta al mese. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 67 Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio:...
  • Page 68 Ligar a máquina (Fig. 2) ..................8 Corte das sebes ...................... 8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............8 TECHNICAL DATA ................8 RUÍDO ....................8 GARANTIA ..................9 MEIO-AMBIENTE ................9 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 69 Perigo de asfixia! Aparador de sebes Guarda de segurança Proteção da lâmina Manual de instruções Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 70 ▪ Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo sobre o aparelho. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 71 ▪ Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 72 Em associação com a construção e o design da ferramenta podem surgir os seguintes perigos: ▪ Prejudica os pulmões, caso não seja usada uma máscara anti-pó. ▪ Prejudica a audição, caso não seja usada uma proteção auditiva efetiva. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 73 Substitua imediatamente cabos com defeito. ▪ Não exponha à água. ▪ Não abra o carregador. ▪ Não teste o carregador. ▪ O carregador destina-se unicamente a uso no interior. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 74 Os 3 LED´s estão acesos: a bateria está completamente carregada ▪ Os 2 LED´s estão acesos: a bateria está carregada a 60% ▪ 1 LED está aceso: a bateria está quase descarregada Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 75 Nível de potência acústica LwA 90 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração): 3,0 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Page 76 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 77 POWDPG7536 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: Aparador de sebes Marca: PowerPlus Modelo nº.: POWDPG7536 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das...
  • Page 78 Starte maskinen (Fig. 2) ..................7 Klippe hekker ......................7 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........7 TEKNISKE DATA ................7 STØY ....................7 GARANTI ..................8 MILJØ ....................8 SAMSVARSERKLÆRING ............... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 79 Følgende symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Symboliserer risiko for personskader eller skader på Bruk av vernesko anbefales. verktøyet. Les manualen før bruk. Bruk hansker. Bruk hørselsvern. Bruk vernebriller. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 80 Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 81 Påse at bryteren er slått av når du skal fjerne fastklemte materialer. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av hekkeklipperen kan føre til alvorlige personskader. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 82 Hvis du får batterisyre i øynene, må øynene skylles i minst 10 minutter med rent vann. Oppsøk lege. Brannfare! Unngå å kortslutte polene på en løst batteri. Batterier må ikke brennes. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 83 Disse 3 LED-lysene viser status på batteriets kapasitet: ▪ 3 LED-lys er tent: Batteriet er fulladet ▪ 2 LED-lys er tent: Batteriet er 60 % ladet ▪ 1 LED-lys er tent: Batteriet er nesten utladet Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 84 Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå LpA 77 dB(A) Lydeffektnivå LwA 90 dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrasjon): 3,0 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 85 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 86 POWDPG7536 15 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Hekkeklipper Merke: PowerPlus Modell: POWDPG7536 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU- direktiver/forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Page 87 BETJENING ..................7 Start af maskinen (Fig. 2) ..................7 Skærekanter ......................7 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE......... 7 TEKNISK DATA ................7 STØJ ....................8 GARANTI ..................8 MILJØ ....................8 KONFORMITETSERKLÆRING ............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 88 Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for Anvendelse af personskader eller skader på beskyttelsessko anbefales. værktøjet. Læs vejledningen før brug. Brug handsker. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 89 Netkablet må ikke misbruges til at bære værktøjet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af værktøjet. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 90 Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 91 Må ikke opvarmes. Hvis batterier opvarmes til over 100 °C, kan forseglende og isolerende separatorer og andre polymer-komponenter blive beskadiget og resultere i lækage og /eller intern kortslutning vil føre til varmegenerering , der forårsager brud eller brand. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 92 Det forlænger dine batteriers holdbarhed. Fjernelse / isættelse af batteri ADVARSEL: Inden du foretager justeringer, skal du kontrollere, at hæktrimmeren er slukket eller fjerne batteripakken. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 93 ▪ Opbevar maskinen med det medfølgende beskyttelsescover. ▪ Brug kun originalt tilbehør og originale reserveredele. 11 TEKNISK DATA Type POWDPG7536 Netspænding/-frekvens Bladlængde 670mm Klippelængde 600mm Klippekapacitet 24mm Ubelastet omdrejningstal 1200 min-1 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 94 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 95 POWDPG7536 15 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Hækkeklipper Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWDPG7536 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Page 96 Igångsättning och avstängning av häcksaxen (fig. 2) .......... 7 Klippa häckar ......................7 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........... 7 TEKNISKA DATA................8 BULLER ................... 8 GARANTI ..................8 MILJÖHÄNSYN ................9 KONFORMITETSDEKLARATION ........... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 97 Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Vi tillråder användandet av maskinskada. skyddsskor. Läs bruksanvisningen innan Bär handskar. användning. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 98 Håll sladden borta från stark värme, olja, skarpa föremål och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 99 Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 100 ▪ Se till att batterierna inte utsätts för värme. Om batterierna upphettas till över 100 °C, kan tätning, isoleringsseparatorer och andra polymerkomponenter skadas, vilket kan resultera Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 101 Detta förlänger batterienas livslängd. Borttagning/montering av batteri VARNING! Innan du gör några justeringar ska du se till att verktyget är avstängt eller ta bort batteripaketet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 102 Rengör eller spraya aldrig maskinen med vatten. Rengör motorhuset endast med en fuktig trasa och använd aldrig rengöringsmedel eller lösningsmedel! Dessa kan förstöra maskinens plastdelar. Torka därefter motorhuset noggrant. ▪ Förvara maskinen med medföljande svärdsskydd påsatt. ▪ Använd endast originalreservdelar och originaltillbehör. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 103 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 104 De ska deponeras för återvinning där återvinningscentraler finns att tillgå. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för närmare information om återvinning. 15 KONFORMITETSDEKLARATION VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Utrustningens beteckning: Häcksax Fabrikat:...
  • Page 105 Koneen käynnistäminen (kuva. 2) ................7 Pensasaitojen leikkaaminen ................... 7 PUHDISTUS JA HUOLTO ............... 7 TEKNISET TIEDOT ................8 MELU ....................8 TAKUU ..................... 8 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ......... 9 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 106 Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. 4 SYMBOLIT Tässä käyttöoppaassa ja koneessa käytetään seuraavia symboleita: Henkilö- sekä Suojajalkineiden käyttöä laitevahinkovaara. suositellaan. Lue ohjekirja ennen käyttöä. Käytä suojakäsineitä. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 107 ▪ Älä kanna äläkä ripusta laitetta johdosta äläkä irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä johto kaukana lämpölähteistä, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista laitteiden osista. Vialliset ja sekaiset johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 108 Käytä sähkölaitetta, lisävarusteita, varateriä jne. näiden ohjeiden mukaisesti ja siten kuin tälle tietylle laitetyypille on ohjeistettu käytettäväksi. Ota käytön aikana huomioon myös työskentelyolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 109 Ei saa kuumentaa. Jos akkuja kuumennetaan yli 100 °C, tiivisteet ja eristeet ja muut muovikomponentit voivat vioittua ja seurauksena voi olla akkunesteen vuoto ja/tai sisäinen oikosulku, joka saa aikaan lämmön kehittymistä ja aiheuttaa halkeamia tai tulipalon. Älä Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 110 HUOMAA: Jos akku on kuuma jatkuvan käytön jälkeen työkalussa, anna sen jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen lataamista. Tämä pidentää akkujesi ikää. Akun poistaminen/asettaminen VAROITUS: Ennen säätöjen tekemistä varmista, että työkalu on sammutettu ja poista akku. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i v u...
  • Page 111 Turvaterässä on poikittain pyöristetyt ja limittäiset hampaat, jotka vähentävät loukkaantumisvaaraa. Lisävarusteisella iskunsuojaustoiminnolla vältetään epämukavat takapotkut, jos terät koskettavat seiniin, aitoihin yms. ▪ Varo! Metallikappaleet kuten aidat yms. voivat vioittaa teriä. 10 PUHDISTUS JA HUOLTO ▪ Ennen kuin suoritat mitään tarkastuksia tai huoltotoimenpiteitä, irrota pistoke virtalähteestä.
  • Page 112 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 113 EN62841-1 : 2015 EN62841-4-2 : 2019 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Philippe Vankerkhove Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 02/07/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 114 Εκκίνηση του μηχανήματος (Εικ. 2) ............... 8 Κοπή φρακτών θάμνων ..................8 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ............ 8 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............9 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................9 ΕΓΓΥΗΣΗ..................10 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................10 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............11 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 115 πρέπει να παίζουν με τις πλαστικές σακούλες! Κίνδυνος ασφυξίας! Ψαλιδι Μπορντουρας Προστατευτικό ασφαλείας Προστατευτικό κάλυμμα λεπίδας Προστατευτικό κάλυμμα ασφαλείας Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 116 Κατά τη διάρκεια της χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου, φροντίστε ώστε να μην πλησιάζουν κοντά παιδιά και άλλα άτομα. Σε περίπτωση που αποσπαστεί η προσοχή σας, ενδέχεται να χάσετε τον έλεγχο της συσκευής. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 117 Εάν υπάρχει τοποθετημένη διάταξη αναρρόφησης ή συλλογής της σκόνης, βεβαιωθείτε ότι ▪ αυτή είναι συνδεδεμένη και ότι χρησιμοποιείται σωστά. Η χρήση τέτοιων διατάξεων μειώνει τον κίνδυνο που προκαλείται από την σκόνη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 118 30 mA ή λιγότερο. ▪ Όταν κόβετε, φροντίζετε να μην αγγίξετε αντικείμενα τέτοια όπως συρμάτινους φράκτες ή πλαίσια-στηρίγματα φυτών. Αν συμβεί αυτό μπορεί να πάθει ζημιά η μπάρα της λεπίδας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 119 Ξεπλύνετε αμέσως με νερό. Ουδετεροποιήστε με ένα ήπιο οξύ, όπως χυμό λεμονιού ή ξύδι. Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε με άφθονο καθαρό νερό για ✓ τουλάχιστον 10 λεπτά. Συμβουλευτείτε γιατρό. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 120 κουμπώσει στη θέση του, καθώς και ότι η μπαταρία είναι καλά στερεωμένη προτού αρχίσετε την εργασία. Αφαίρεση: Πιέστε το μηχανισμό απασφάλισης της μπαταρίας και, συγχρόνως, τραβήξτε ▪ προς τα έξω την μπαταρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 121 σαπουνάδα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλυτικά όπως πετρέλαιο, αλκοόλ, αμμωνία, κτλ. Αυτά τα διαλυτικά μπορεί να κάνουν ζημιά στα πλαστικά μέρη. ▪ Αποθηκεύετε το μηχάνημα με το παρεχόμενο προστατευτικό κάλυμμα. ▪ Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά εξαρτήματα και ανταλλακτικά. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 122 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 77 dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 90 dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). aw (Κραδασμοί): 3,0 m/s² K = 1,5 m/s² Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 123 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 124 POWDPG7536 15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: Ψαλίδι Μπορντούρας εμπορικό σήμα: PowerPlus μοντέλο: POWDPG7536 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Page 125 Pokretanje stroja (Sl. 2) ..................7 Rezanje živice ......................7 KORIŠTENJE ................... 7 TEHNIČKI PODACI ................8 BUKA ....................8 JAMSTVO ..................8 OKOLIŠ .................... 9 IZJAVA O SUKLADNOSTI .............. 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 126 U ovom priručniku i/ili na stroju koriste se simboli: Označava opasnost od tjelesne Nosite zaštitnu obuću radi ozljede ili oštećenja alata. zaštite svojih stopala. Pažljivo pročitajte upute. Nosite zaštitne rukavice. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 127 S priključnim kabelom postupajte pažljivo. Priključni kabel nikad ne koristite za nošenje, ▪ povlačenje i ne vucite ga pri odvajanju električnog alata od utičnice. Kabel držite dalje od Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 128 Upotreba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 129 Ne zagrijavajte. Ako se baterije zagriju iznad 100 °C moguće je oštećivanje brtvi, izolacijskih odvajajućih dijelova i ostalih polimerskih komponenti što može prouzročiti istjecanje elektrolita i/ili unutarnji kratki spoj što će dovesti do stvaranja topline koja će Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 130 To će produljiti životni vijek baterija. Uklanjanje / umetanje baterije UPOZORENJE: Prije bilo kakvih podešavanja uvjerite se da je alat isključen ili uklonite baterijski paket. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 131 Oni bi mogli oštetiti dijelove stroja. Na kraju pažljivo osušite kućište motora. Spremite stroj s isporučenim zaštitnim poklopcem. ▪ ▪ Koristite samo originalnu opremu i rezervne dijelove. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 132 (Ventilacijske otvore treba redovito čistiti, a ugljene četkice treba redovito servisirati...) ▪ Jamstvo vrijedi uz predočenje računa s datumom kupnje. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Page 133 Molimo reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. 15 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Električne škare za živicu...
  • Page 134 Zastřihování živého plotu ..................7 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................ 7 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 8 HLUČNOST ..................8 ZÁRUKA ................... 8 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............9 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 135 V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly: Znamená riziko zranění osob Doporučeno nošení nebo poškození nástroje. ochranné obuvi. Před použitím si přečtěte příručku. Noste ochranné rukavice. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 136 ▪ S připojovacím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy na něm nástroj nenoste a netahejte za něj při vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 137 úvahu pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje k činnosti jiné než předpokládané může vytvořit nebezpečnou situaci. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 138 Nevystavujte je vysokým teplotám. Pokud se baterie zahřejí na teplotu nad 100 °C, ▪ těsnění, izolační vložky a další polymerové komponenty se mohou poškodit, což může Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 139 Tím se prodlouží životnost vašich baterií. Vyjímání / vkládání baterie VÝSTRAHA: Před prováděním jakéhokoliv seřizování zkontrolujte, zda je nástroj vypnutý, nebo vyjměte baterii. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 140 Nakonec těleso stroje opatrně vysušte. ▪ Stroj ukládejte s nasazeným ochranným krytem, který je součástí dodávky. ▪ Používejte jen originální příslušenství a náhradní díly. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r á n k a...
  • Page 141 Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo ▪...
  • Page 142 EN62841-4-2 : 2019 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti, Philippe Vankerkhove Regulativní postupy - Manažer pro dohled nad řádným jednáním 02/07/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 143 Spustenie stroja (Obr. 2) ..................8 Strihanie plota ......................8 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............8 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 HLUK ....................9 ZÁRUKA ..................10 ŽIVOTNÉ PROSTREDI ..............10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 144 POWDPG7536 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 145 Nebezpečenstvo udusenia! Nožnice na živý plot Bezpečnostný chránič Bezpečnostný kryt na čepeľ Návod na obsluhu Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 146 Elektrická bezpečnosť ▪ Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 147 Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 148 Poruchy zdravia spôsobené vibráciami, ak sa nástroj používa dlhodobo alebo pri zanedbaní starostlivosti o tento nástroj a jeho riadnej údržby. 7 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIE A NABÍJAČKY Používajte iba akumulátory a nabíjačky, ktoré sú použiteľné pre toto zariadenie. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 149 Poznámka: Ak akumulátor správne nepasuje, odpojte ho a uistite sa, že pre túto nabíjačku je to správny model, ako je uvedené v tabuľke s technickými parametrami. Nenabíjajte žiadny iný akumulátor alebo ten, ktorý sa nedá bezpečne vložiť do nabíjačky. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 150 Varovanie! Kovové prekážky ako ploty atď. môžu poškodiť rezacie čepele. 10 ČISTENIE A ÚDRŽBA ▪ Pred začatím práce stroj pravidelne kontrolujte. ▪ Pred prácou so strojom musia byť poškodené rezacie čepele opravené alebo vymenené kvalifikovaným servisným technikom. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 151 Hladina akustického tlaku LpA 77 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 90 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie): 3,0 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 152 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 153 POWDPG7536 15 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT Výrobok: Obchodná známka: PowerPlus Model: POWDPG7536 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 154 MOD DE UTILIZARE ................ 8 Pornirea maşinii (Fig. 2)..................8 Tăierea gardului viu ....................8 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA ........... 8 DATE TEHNICE ................9 ZGOMOT ..................9 GARANŢIE ..................9 MEDIU .................... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 155 POWDPG7536 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 156 În acest manual şi/sau pe maşină se folosesc următoarele simboluri: Semnifică risc de rănire sau de Purtaţi încălţăminte de protecţie. deteriorare a aparatului. Purtaţi întotdeauna mănuşi Citiţi cu atenţie instrucţiunile de protecţie. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 157 în cazul în care corpul dumneavoastră face contact cu solul. ▪ Nu expuneţi aparatul electric la intemperii sau la medii cu umezeală. Riscul de electrocutare mortală creşte în cazul în care apa pătrunde în interiorul aparatului electric. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 158 în calcul condiţiile de lucru şi operaţiunile care trebuie efectuate. Folosirea aparatului electric pentru operaţiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situaţii periculoase. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 159 La eliminarea acumulatorilor, respectaţi instrucţiunile din capitolul „Protecţia mediului”. ▪ Evitaţi producerea de scurtcircuite. La conectarea directă sau accidentală, prin intermediul unor obiecte metalice, a bornelor pozitivă (+) şi negativă (-), acumulatorul este Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 160 Țineți îcărcătorul și setul de acumulatori în interior, dar nu la îndemâna copiilor. NOTĂ: Dacă acumulatorul este cald după utilizare continuă în unealtă, lăsați- l să se răcească la temperatura camerei înainte de încărcare. Astfel veți prelungi autonomia a acumulatorilor. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 161 şi nu aplicaţi niciodată detergenţi sau solvenţi! Aceştia pot distruge părţile din plastic ale maşinii. În încheiere, uscaţi cu grijă carcasa motorului. ▪ Depozitaţi maşina cu apărătoarea de protecţie furnizată. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 162 Acceptarea pretenţiilor în garanţie nu poate duce niciodată la prelungirea perioadei de garanţie, nici la începutul unei noi perioade de garanţie în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanţie rămân prin urmare proprietatea Varo Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 163 EN62841-1 : 2015 EN62841-4-2 : 2019 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Persoana care păstrează documentaţia tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acţionează în numele Directorului general executiv al societăţii, Philippe Vankerkhove Divizia de reglementare –...
  • Page 164 OBSŁUGA URZĄDZENIA ............... 9 Uruchamiania narzędzia (rys. 2) ................9 Cięcie żywopłotu ..................... 9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........9 PARAMETRY TECHNICZNE ............10 HAŁAS .................... 10 GWARANCJA ................10 ŚRODOWISKO NATURALNE ............11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 165 POWDPG7536 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 166 UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! Trymer do żywopłotu Osłona bezpieczeństwa instrukcja obsługi Pokrywa W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 167 Ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować do zastosowania w przyszłości. Zastosowane w ostrzeżeniach określenie „elektronarzędzie" odnosi się do narzędzi podłączanych do sieci zasilających (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 168 Należy odpowiednio się ubierać: nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od ruchomych części urządzenia. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zaplątać się w ruchome części. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 169 Ostrze tnące stykające się z przewodem pod napięciem może spowodować, że części metalowe elektronarzędzia znajdą się pod napięciem, co może spowodować porażenie operatora prądem elektrycznym. ▪ Nosić ochronę słuchu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 170 Natychmiast przepłukać wodą. Zneutralizować za pomocą delikatnego kwasu, takiego jak sok z cytryn lub ocet. ✓ W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Skonsultować się z lekarzem. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 171 że zapadka zwalniająca na tylnej stronie akumulatora wskakuje na miejsce i akumulator jest zamocowany przed rozpoczęciem pracy. ▪ W celu zdemontowania: Nacisnąć zapadkę zwalniającą akumulatora i wyciągnąć pakiet akumulatora w tym samym czasie. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 172 Mogą one spowodować zniszczenia plastikowych części urządzenia. Na zakończenie dokładnie wysuszyć obudowę silnika. ▪ Przechowywać urządzenie z zastosowaniem dostarczonej osłony ochronnej. Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria i części zamienne. ▪ Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 173 Urządzenie lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, stają się własnością di-media GmbH. ▪ Producent może odrzucić roszczenie, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Page 174 Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 175 POWDPG7536 15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że produkt: Hedge Trimmer znak towarowy: PowerPlus model: POWDPG7536 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się...
  • Page 176 A készülék elindítása (2. ábra) ................8 A sövény vágása ..................... 8 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ........... 9 MŰSZAKI ADATOK ................. 9 ZAJ ....................9 JÓTÁLLÁS ..................10 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 177 POWDPG7536 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 178 A jelen kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő jelzéseket alkalmaztuk: Személyi sérülésre vagy a Védőlábbeli használata készülék sérülésének javasolt! veszélyére szóló felhívás. Használat előtt olvassa el a Viseljen kesztyűt! kezelési utasítást! Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 179 Ne a kábelt használja az eszköz szállításához vagy felakasztásához, és a csatlakozót ne a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 180 Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. Gondoskodjon a készülék helyes karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek ▪ megfelelően működnek-e és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 181 Csak az ehhez a készülékhez tartozó akkumulátorokat és töltőket használja. Akkumulátorok ▪ Tilos bármi okból kifolyólag kinyitni. ▪ Tilos olyan helyen tárolni, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 40 °C-ot. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 182 Ne töltsön más típusú akkumulátort, vagy olyan akkumulátort, amely illeszkedik biztonságosan a töltőhöz. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 183 ▪ A biztonsági pengének vízszintesen elhelyezkedő kerek és lépcsős vágófogai vannak a sérülés veszélyének csökkentése érdekében. A kiegészítő ütésvédelem a kényelmetlen Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 184 77 dB(A) Hangteljesítményszint LwA 90 dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. aw (Rezgésszint): 3,0 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l s z á m...
  • Page 185 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 186 EN62841-4-2 : 2019 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 02/07/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 187 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................9 Запуск машины (Puc. 2) ..................9 Подрезка живой изгороди ................... 9 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ............. 10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............10 ШУМ ....................10 ГАРАНТИЯ ..................10 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............. 11 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 188 POWDPG7536 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........12 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 189 позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! Машина для подрезки живой изгороди Защитный щиток для рук Защитный чехол для ножей Руководство по эксплуатации Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 190 к вашему электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без кабеля). Рабочее место ▪ Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и плохое освещение могут привести к опасным случаям. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 191 Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном положении, могут привести к несчастным случаям. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 192 материал и не держите отрезаемый материал при движении ножей. При очистке от застрявшего материала убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Потеря внимания при работе с кусторезом лишь на мгновение может привести к серьезной травме. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 193 положительной (+) и отрицательной (-) клеммой напрямую или через случайный контакт с металлическими предметами, возникает короткое замыкание аккумулятора, и будет протекать большой ток, вызывая выделение тепла, которое может привести к разрыву корпуса или возгоранию. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 194 После выполнения работ извлеките вилку зарядного устройства из электрической розетки и отсоедините его от аккумуляторного блока. Перед использованием аккумуляторного блока дайте ему остыть. Храните зарядное устройство и аккумуляторный блок в недоступном для детей месте. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 195 шахматном порядке режущие зубья для снижения опасности получения травмы. Дополнительная защита от удара предотвращает нежелательную отдачу при контакте ножей со стенами, оградами и т.п. Внимание! Металлические препятствия наподобие оград и т.п. могут вызвать ▪ повреждение режущих ножей. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 196 ▪ Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 197 С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 198 EN62841-1 : 2015 EN62841-4-2 : 2019 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований...
  • Page 199 Включване на машината (Fig. 2) ................ 9 Подрязване на плет ..................... 9 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ............ 9 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............10 ШУМ ....................10 ГАРАНЦИЯ ..................11 ОКОЛНА СРЕДА ................11 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 200 POWDPG7536 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 12 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 201 Машина за подрязване на плет Обезопасителен предпазен капак Предпазен калъф на ножа Наръчник на потребителя В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 202 Не работете с мощни инструменти във взривоопасна атмосфера, например в близост до запалими течности, газове или прах. Мощните инструменти създават искри, които могат да запалят праха или парите. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 203 Ако са предоставени устройства за свързването на приспособления за улавяне и събиране на прах, се уверете, че те са свързани и се използват правилно. Използването на тези устройства може да намали опасностите, свързани с праха. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 204 проводник "под напрежение" може да причини попадане "под напрежение" на откритите метални части на електроинструмента и операторът може да получи удар от електрически ток. ▪ Носете предпазни антифони. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 205 ✓ лимонов сок или оцет. ✓ В случай на контакт с очите ги промийте с обилно количество чиста вода за най-малко 10 минути. Консултирайте се с лекар. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 206 Поставяне: натиснете и плъзнете акумулаторната батерия в слота на устройството, уверете се, че отключващата пластина от задната страна на батерията щраква на място и акумулаторната батерия е сигурно закрепена преди започване на работа. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 207 разтворители! Те могат да повредят пластмасовите части на машината.Накрая подсушете внимателно корпуса на двигателя. Съхранявайте машината, с поставен защитен калъф. ▪ ▪ Използвайте само оригинални приспособления и резервни части. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 208 Ниво на звуковата мощност LwA 90 dB(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 dB(A). aw (Вибрации): 3,0 m/s² K = 1,5 m/s² С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 209 на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 210 POWDPG7536 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че Продукт: МАШИНА ЗА ПОДРЯЗВАНЕ НА ПЛЕТ Марка: PowerPlus Mодел: POWDPG7536 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Page 211 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: WWW.VARO.COM IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA DESIGNED AND MARKETED BY VARO ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC ©copyright by varo...