Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
·
FR
·
EN
·
DE
·
ES
·
IT
·
FI
·
EL
·
HR
·
CS
·
SK
·
RO
·
PT
·
NO
·
DA
·
SV
PL
·
HU
·
RU
·
BG
POWDP35100
ANGLE GRINDER
HAAKSE SLIJPER - MEULEUSE D'ANGLE - WINKELSCHLEIFER
AMOLADORA ANGULAR - SMERIGLIATRICE ANGOLARE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VARO POWERPLUS POWDP35100

  • Page 1 POWDP35100 · · · · · · · · · ANGLE GRINDER · · · · · · · · · HAAKSE SLIJPER - MEULEUSE D’ANGLE - WINKELSCHLEIFER AMOLADORA ANGULAR - SMERIGLIATRICE ANGOLARE...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 FIG. A...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 5 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 6 Fig. 6a – 7b Fig. 8...
  • Page 7 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 8 Fig. 11...
  • Page 9 Vervangen van de slijpschijf (Fig. 6a - 7b) ............10 BEDIENING ................... 10 10.1 In- en uitschakelen (Fig. 8) .................. 10 10.1.1 Inschakelen ......................10 10.1.2 Uitschakelen ......................10 GEBRUIK ..................11 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 10 Doorslijpen (Fig. 11) .................... 11 REINIGING EN ONDERHOUD ............. 12 12.1 Reiniging ......................12 TECHNISCHE GEGEVENS ............12 GELUID ..................12 GARANTIE ..................13 MILIEU ................... 13 CONFORMITEITSVERKLARING ..........14 Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 11 Gevaar voor verstikking! 1 x machine 1 x schijfbeschermkap 1 x handleiding 1 x hulphandgreep met sleutel Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 12 De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico op elektrische schokken afnemen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 13 ▪ Trek de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat instelt, accessoires vervangt of het apparaat opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het apparaat ongewild wordt gestart. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 14 Controleer of het maximum toerental dat op de slijpschijf staat aangegeven, overeenkomt met het maximale toerental van de machine. Het toerental van de machine mag niet groter zijn dan de waarde op de slijpschijf. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 15 (-) contactaansluiting, dan wordt de batterij kortgesloten en zal er een zeer grote stroom gaan vloeien die hitte zal veroorzaken wat tot het barsten van de behuizing of tot brand kan leiden. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 16 OPMERKING: als de batterij heet is na langdurig gebruik op het apparaat, laat ze dan tot kamertemperatuur afkoelen vóór u ze oplaadt. Dit zal de levensduur van uw batterijen verlengen. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 17 Opmerking: de beschermkap moet zo geplaatst worden dat ze de gebruiker beschermt als de schijf tijdens het gebruik zou breken. Copyright © 2024 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Page 18 Laat de aan/uit-schakelaar (9) los. De veiligheids-schakelaar (3) keert automatisch terug naar de vergrendelde stand. De schijf draait na het uitschakelen van het gereedschap nog even door. Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 19 Voor het doorslijpen van harde steen wordt een diamantslijpschijf aangeraden. WAARSCHUWING: gebruik een slijpschijf voor grofslijpen niet voor doorslijpen. WAARSCHUWING: gebruik nooit een doorslijpschijf voor grofslijpen. WAARSCHUWING: bewerk geen materialen die asbest bevatten! Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Page 20 Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 84 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 95 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling) Max. 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 21 ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 22 EN60745-1 : 2009 EN607451-2-3 : 2011 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Ludo Mertens Regelgevings- en compliancemanager 14/03/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 23 UTILISATION ................10 10.1 Mise sous/hors tension (Fig. 8) ................10 10.1.1 Mise en marche ..................... 10 10.1.2 Arrêt ........................10 UTILISATION ................11 11.1 Rangement de la clé (Fig. 9) ................11 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 24 Coupe (Fig. 11) ..................... 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............. 12 12.1 Nettoyage ......................12 DONNÉES TECHNIQUES ............12 BRUIT .................... 12 GARANTIE ..................13 ENVIRONNEMENT ............... 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........14 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 25 ! Il existe un risque de suffocation! 1 machine 1 x protection de disque 1 manuel 1 poignée supplémentaire avec clé En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 26 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. Sécurité électrique ▪ La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 27 électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 28 Retirez tout matériau d’emballage et toute pièce détachée de l’appareil. Vérifiez les accessoires avant utilisation. Ils doivent s’adapter à l’outil et au travail à ▪ effectuer. ▪ Si l’outil est neuf, la batterie doit d’abord être chargée. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 29 « Protection de l’environnement ». ▪ Ne provoquez pas de court-circuit. En cas de connexion directe entre les bornes positive (+) et négative (-) ou de contact accidentel avec des objets métalliques, la batterie Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 30 REMARQUE : si la batterie est chaude après une utilisation prolongée dans l’outil, la laisser refroidir à température ambiante avant de la recharger. Cela permet de prolonger la durée de vie des batteries. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 31 (4), utilisez une clé pour vis à six pans creux pour serrer l’écrou hexagonal. Remarque : le capot de protection doit être placé pour protéger l’utilisateur si le disque se casse pendant l’utilisation. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 32 Poussez l’interrupteur de sécurité (3) vers l’avant pour débloquer l’interrupteur marche/arrêt (9), puis enfoncez complètement ce dernier. 10.1.2 Arrêt Relâchez l’interrupteur marche/arrêt (9). L’interrupteur de sécurité (3) revient automatiquement en position verrouillée. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Page 33 AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais une meule pour une coupe. AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais un disque de coupe pour un dégrossissage. AVERTISSEMENT : Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent pas être travaillés ! Copyright © 2024 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Page 34 ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g e | 12 www.varo.com...
  • Page 35 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO P a g e | 13...
  • Page 36 POWDP35100 17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : MEULEUSE D’ANGLE 20 V - Fonctionnant sur batterie appareil : marque : PowerPlus modèle : POWDP35100 est en conformité...
  • Page 37 Replacing the grinding disc (Fig. 6a-7b) .............. 9 OPERATION..................9 10.1 Switch on/off (Fig. 8)....................9 10.1.1 Switching on ......................10 10.1.2 Switching off ......................10 USE ....................10 11.1 Wrench storage (Fig. 9) ..................10 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 38 Cutting (Fig. 11) ....................10 CLEANING AND MAINTENANCE ..........11 12.1 Cleaning ....................... 11 TECHNICAL DETAILS ..............11 NOISE .................... 11 WARRANTY .................. 12 ENVIRONMENT ................12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........13 Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 39 Danger of suffocation! 1 x machine 1 x auxiliary handle with wrench 1 x manual 1 x disc guard If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 40 There is an increased risk of an electric shock if your body is earthed. ▪ Do not expose power tools to rain or wet conditions. If water gets inside a power tool, it will increase the risk of an electric shock. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 41 Using a power tool in ways for which it was not intended can lead to potentially hazardous situations. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 42 ▪ Always wear safety goggles and hearing protection. If desired or required also use another kind of protection like for example an apron or helmet. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 43 Have defective cords replaced immediately. ▪ Do not expose to water. ▪ Do not open the charger. ▪ Do not probe the charger. ▪ The charger is intended for indoor use only. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 44 Warning: Prior to assembly and adjustment always switch off the grinder and pull out the battery pack from the angle grinder body. ▪ The auxiliary handle (7) can be attached to the angle grinder in 2 different positions: left and right. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 45 10 OPERATION 10.1 Switch on/off (Fig. 8) Before engage the ON/OFF switch button, check that the grinding disc is properly fitted and run smoothly, the outer flange is well tightened. Copyright © 2024 VARO P a g e www.varo.com...
  • Page 46 The tool must always work in an abrasive movement directed upwards. Otherwise, it risks being propelled in an uncontrolled manner away from the cutting line. ▪ When cutting bars with square sections or profiles, it’s preferable to start with the straightest part. Copyright © 2024 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Page 47 Acoustic pressure level LpA 84 dB(A) Acoustic power level LwA 95 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) Max. 4.3 m/s² K = 1.5 m/s² Copyright © 2024 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Page 48 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO P a g e | 12...
  • Page 49 EN60745-1 : 2009 EN607451-2-3 : 2011 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Keeper of the Technical Documentation: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Ludo Mertens Regulatory Affairs –...
  • Page 50 Zusatzgriff anbringen (Abb. 4) ................9 Blattschutz anbringen (Abb. 5) ................9 Schleif- und Trennscheiben auswechseln (Abb. 6a-7b) ........10 BETRIEB ..................10 10.1 Einschalten / Ausschalten (Abb. 8)..............10 10.1.1 Einschalten ......................10 10.1.2 Ausschalten ......................11 Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 51 Schruppschleifen (Abb. 10) ................. 11 11.3 Trennen (Abb. 11) ....................11 REINIGUNG UND WARTUNG ............12 12.1 Reinigung ......................12 TECHNISCHE DATEN ..............12 GERÄUSCHEMISSION ..............12 GARANTIE ..................13 UMWELT ..................14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........... 15 Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 52 Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1 x Gerät 1 x Scheibenschutz 1 x Bedienungsanleitung 1 x Zusatzgriff mit Schraubenschlüssel Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 53 Die Netzspannung muss immer mit den entsprechenden Angaben zur Stromspannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. ▪ Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 54 Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. ▪ Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 55 Geräts gewährleistet bleibt. 6 SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR WINKELSCHLEIFER ▪ Entfernen Sie Verpackungsmaterialien und lose Teile vom Gerät. ▪ Überprüfen Sie die Zubehörteile vor dem Gebrauch. Diese müssen für das Elektrowerkzeug und Ihre beabsichtigte Verwendung geeignet sein. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 56 Bewahren Sie die Akkus an einem trockenen und kühlen Platz (5-20 °C) auf. Akkus nie entladen lagern. ▪ Bei Li-Ion-Akkus ist es besser, sie regelmäßig zu entladen und aufzuladen (mindestens 4x pro Jahr). Die ideale Ladekapazität beim langfristigen Einlagern von Li-Ion-Akkus beträgt 40%. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 57 Akkupack oder irgendeinen Akkupack laden, der nicht sicher ins Ladegerät passt. Das Ladegerät und den zu ladenden Akkupack häufig kontrollieren. Am Ende des Ladevorgangs das Ladegerät vom Stromnetz trennen und den Akkupack herausnehmen. Den Akkupack vor dem Einsatz völlig abkühlen lassen. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 58 Dann den Sicherungshebel nach innen schieben, und damit den Blattschutz in seiner Position sichern. (Der Blattschutz darf sich nicht mehr bewegen können.) Hinweis: Falls die Schutzhaube mit dem Entriegelungshebel (4) nicht richtig befestigt werden kann, ziehen Sie die Sechskantmutter mit einem Sechskantschlüssel fest. Copyright © 2024 VARO Seite www.varo.com...
  • Page 59 äußere Flansch sicher befestigt ist. ▪ Den Akkupack am Gerät anbringen. 10.1.1 Einschalten Schieben Sie den Sicherheitsschalter (3) nach vorn, um den Ein-/Ausschalter zu entriegeln. Drücken Sie dann den Ein-/Ausschalter (9) ganz durch. Copyright © 2024 VARO Seite | 10 www.varo.com...
  • Page 60 Trennscheibe muss eine saubere Schnittkante haben. Verwenden Sie zum Trennen von Stein am besten eine Diamant-Trennscheibe. WARNUNG: Verwenden Sie niemals Schleifscheiben zum Trennen. WARNUNG: Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen. WARNUNG: Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Copyright © 2024 VARO Seite | 11 www.varo.com...
  • Page 61 Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA 84 dB(A) Schallleistungspegel LwA 95 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration) 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Seite | 12 www.varo.com...
  • Page 62 Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 63 Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO Seite | 14 www.varo.com...
  • Page 64 POWDP35100 17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Akku - Winkelschleifer 20V Marke: PowerPlus Modell-Nr.: POWDP35100 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Page 65 FUNCIONAMIENTO ..............10 10.1 Encendido / apagado (Fig. 8) ................10 10.1.1 Encendido ......................10 10.1.2 Apagado ........................ 10 USO ....................10 11.1 Almacenamiento de la llave (Fig. 9) ..............10 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 66 Corte (Fig. 11) ...................... 11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........... 11 12.1 Limpieza ....................... 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........12 RUIDO ................... 12 GARANTÍA ..................13 MEDIO AMBIENTE ............... 13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......... 14 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 67 1 herramienta 1 protección de disco 1 manual 1 empuñadura auxiliar con llave En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 68 ▪ El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 69 Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 70 ▪ Asegúrese de que las medidas del disco amolador coinciden con las especificaciones del aparato. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 71 ▪ No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 72 ADVERTENCIA: antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la máquina esté apagada o extraiga la batería. ▪ Sostenga la herramienta en una mano y la batería (12) en la otra. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 73 ¡Atención – un disco que ha sido utilizado puede estar muy caliente! Advertencia: antes de la ensamblaje o antes de realizar ajustes, extraiga siempre la batería del cuerpo de la amoladora. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 74 Para un uso y almacenamiento adecuado, esta herramienta tiene una función de almacenamiento de la llave. Es posible almacenar la llave después del uso en la empuñadura auxiliar. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10...
  • Page 75 Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa. Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11...
  • Page 76 95 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración) Max. 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 77 ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 78 POWDP35100 17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: AMOLADORA ANGULAR 20 V - accionado por batería Marca: PowerPlus Número del producto: POWDP35100 está...
  • Page 79 Montaggio della protezione (Fig. 5) ..............9 Sostituzione della mola (Figg. 6a-7b) ..............9 FUNZIONAMENTO ............... 10 10.1 Accensione/spegnimento (Fig. 8) ............... 10 10.1.1 Accensione ......................10 10.1.2 Spegnimento ......................10 USO ....................10 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 80 Levigatura di sgrossatura (Fig. 10) ..............11 11.3 Taglio (Fig. 11) ..................... 11 PULIZIA E MANUTENZIONE ............11 12.1 Pulizia ........................11 DATI TECNICI ................12 RUMORE ..................12 GARANZIA ..................13 AMBIENTE ..................13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........14 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 81 I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 apparecchio 1 protezione disco 1 manuale 1 impugnatura ausiliaria con chiave Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 82 Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche. ▪ Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 83 Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte. ▪ Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 84 ▪ Trattare e conservare i dischi abrasivi secondo le istruzione del fornitore. ▪ Non utilizzare la macchina per tagliare pezzi con uno spessore maggiore della massima profondità di molatura del disco abrasivo. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 85 ▪ In condizioni estreme possono verificarsi fuoriuscite di elettrolito. In presenza di liquido sulla batteria, procedere come segue: − Tamponare con cura il liquido con un panno. Evitare il contatto con la cute. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 86 Rimozione/inserimento della batteria (Fig. 2) AVVERTENZA: prima di effettuare qualsiasi regolazione, accertarsi che la macchina sia spenta o rimuovere il pacco batteria. Tenere l’utensile con una mano e il pacco batteria (12) con l’altra. ▪ Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 87 ▪ Tenere premuto il fermo (2) per bloccare il mandrino. ▪ Ruotare il mandrino fino a bloccarlo. ▪ Rimuovere la flangia esterna e il disco. La flangia interna può essere mantenuta in sede. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 88 La chiave è correttamente riposta quando tutte le sporgenze della chiave stessa risultano bloccate nelle cavità dell’impugnatura ausiliaria. ▪ Per estrarre la chiave dall’impugnatura e utilizzarla, è sufficiente afferrare i lati del perno della chiave e tirare. Copyright © 2024 VARO Pagina | 10 www.varo.com...
  • Page 89 ▪ Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata. Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica. Copyright © 2024 VARO Pagina | 11 www.varo.com...
  • Page 90 Livello di pressione acustica LpA 84 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 95 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione) Max. 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Pagina | 12 www.varo.com...
  • Page 91 I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2024 VARO Pagina | 13 www.varo.com...
  • Page 92 POWDP35100 17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Smerigliatrice angolare 20 V - Alimentazione a batteria Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWDP35100 è...
  • Page 93 Substituir o disco abrasivo (Fig. 6a-7b) ............. 10 OPERAÇÃO .................. 10 10.1 Ligar / Desligar (Fig. 8) ..................10 10.1.1 Ligar o equipamento ....................10 10.1.2 Desligar o equipamento ..................10 OPERAÇÃO .................. 11 Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 94 Lixar em bruto (Fig. 10) ..................11 11.3 Cortar (Fig. 11) ..................... 11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............12 12.1 Limpeza ........................ 12 DADOS TÉCNICOS ..............12 RUÍDO ................... 12 GARANTIA ..................13 MEIO AMBIENTE ................13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........14 Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 95 Perigo de asfixia! 1 x máquina 1 x proteção do disco 1 x manual 1 x pega auxiliar com chave parafuso Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 96 Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características. ▪ A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 97 é perigosa e tem de ser reparada. ▪ Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho. Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 98 Retirar todo o material de embalagem e peças soltas da unidade. ▪ Verificar os acessórios antes do uso. Devem ser apropriados para a máquina e o fim que teve em mente. ▪ Se a máquina for nova, a bateria tem de ser carregado primeiro. Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 99 (pelo menos, 4 vezes por ano). A carga ideal para o armazenamento a longo prazo da sua bateria de iões de lítio é de 40% da capacidade. ▪ Ao descartar as baterias, siga as instruções fornecidas na secção ‘’Proteger o ambiente''. Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 100 Quando terminado, remova o carregador da fonte elétrica e desconecte-o do acumulador. Deixe o acumulador arrefecer completamente antes de o utilizar. Guarde o carregador e o acumulador em espaços interiores, fora do alcance das crianças. Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 101 (4), deve utilizar uma chave Allen para apertar a porca hexagonal. Nota: a proteção de segurança deve ser posicionada para proteger o utilizador se o disco se partir durante a utilização. Copyright © 2024 VARO Página www.varo.com...
  • Page 102 Depois tem de pressionar por completo o botão de ligar/desligar (9). 10.1.2 Desligar o equipamento Soltar o botão de ligar/desligar (9). O botão de segurança (3). volta automaticamente para a posição de bloqueio. O disco continua a rodar após desligar a ferramenta. Copyright © 2024 VARO Página | 10 www.varo.com...
  • Page 103 ADVERTÊNCIA: Nunca usar um disco de lixar para cortar. ADVERTÊNCIA: Nunca usar um disco de corte para lixar em bruto. ADVERTÊNCIA: Os materiais que contêm amianto não devem ser processados! Copyright © 2024 VARO Página | 11 www.varo.com...
  • Page 104 84 dB(A) Nível de potência acústica LwA 95 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração) Max. 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Página | 12 www.varo.com...
  • Page 105 ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 106 POWDP35100 17 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: Rebarbadora angular 20 V - Operado por bateria...
  • Page 107 BRUK ....................9 10.1 Slå på/av (Fig. 8) ....................9 10.1.1 Slå på ........................10 10.1.2 Slå av ........................10 BRUK ..................... 10 11.1 Oppbevaring av skrunøkkelen (Fig. 9) ............... 10 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 108 Grov sliping (Fig. 10) ................... 10 11.3 Kapping (Fig. 11) ....................10 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........11 12.1 Rengjøring......................11 TEKNISKE DATA ................11 STØY ..................... 11 GARANTI..................12 MILJØ .................... 12 SAMSVARSERKLÆRING ............13 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 109 ADVARSEL: Emballasjen er ikke leketøy! Barn må ikke leke med plastposer! Kvelningsfare! 1 x maskin 1 x skivebeskyttelse 1 x håndbok 1 x støttehåndtak med skrunøkkel Hvis du oppdager manglende eller skadede deler, må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 110 Støpsler som ikke er modifisert og passende stikkontakter reduserer faren for elektrisk støt. ▪ Unngå kroppskontakt med jordede flater, som rør, varmeovner og kjøleskap. Jordingen av disse øker faren for elektrisk støt. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 111 Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til annet enn tiltenkt formål kan føre til farlige situasjoner. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 112 Kontroller maskinen og kappskiven grundig før du starter maskinen på nytt. ▪ Pass på at det eventuelle gnistregnet ikke kan være til fare for mennesker i nærheten og at gnistregnet ikke spruter i retning av lett antennelige stoffer. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 113 Defekte ledninger må repareres øyeblikkelig. ▪ Laderen må ikke utsettes for vann. ▪ Laderen må ikke åpnes. ▪ Ikke stikk objekter i laderen. ▪ Laderen er kun beregnet på innendørs bruk. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 114 2 LED-lamper lyser: Batteriet er ladet 60 %. 1 LED-lampe lyser: Batteriet er nesten utladet. 9 MONTERING Feste hjelpehåndtaket (Fig. 4) Advarsel: Før montering og justering må du alltid slå av slipemaskinen og trekke ut batteripakken fra vinkelsliperhuset. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 115 Slå på/av (Fig. 8) Før du trykker på PÅ/AV-bryteren, må du kontrollere at slipeskiven er korrekt montert og går jevnt, samt at den ytre flensen sitter godt fast. ▪ Fest batteripakken på vinkelsliperen. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 116 MERK: Når du bruker den rette vinkelsliperen for å kappe, må du unngå å skråstille den i kappflaten. Kappskiven må ha en ren kappkant. Hvis du skal kappe hard stein, er det anbefalt å bruke en diamant kappskive. Copyright © 2024 VARO S i d e | 10...
  • Page 117 Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå LpA 84 dB(A) Lydeffektnivå LwA 95 dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrasjon) Maks. 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i d e | 11 www.varo.com...
  • Page 118 Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 119 POWDP35100 17 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, VINKELSLIPER 20 V – Batteridrevet Produkt: Merke: PowerPlus Modell: POWDP35100 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på...
  • Page 120 Udskiftning af slibeskiven (Fig. 6a-7b) ..............9 DRIFT .................... 10 10.1 Tænding / slukning (Fig. 8) ................. 10 10.1.1 Tænd ........................10 10.1.2 Sluk ........................10 BETJENING .................. 10 11.1 Opbevaring af skruenøgle (Fig. 9) ..............10 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 121 Grovslibning (Fig. 10) ..................10 11.3 Skæring (Fig. 11) ....................10 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........11 12.1 Rengøring......................11 TEKNISKE DATA ................11 STØJ ....................11 GARANTI..................12 MILJØ .................... 12 KONFORMITETSERKLÆRING............ 13 Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 122 ADVARSEL: Emballage er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer! Risiko for kvælning! 1 x maskine 1 x hjælpehåndtag med skruenøgle 1 x håndbog 1 x skiveskærm Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 123 Undgå kropskontakt med jordede overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget fare for elektriske stød, når kroppen er jordet. ▪ Hold værktøjet væk fra regn og fugtighed. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger faren for elektriske stød. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 124 ▪ Brug el-værktøjer, tilbehør, ekstraudstyr osv. i overensstemmelse med disse anvisninger og sådan, som det er foreskrevet for den pågældende type apparat. Tag i denne Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 125 I kontakt med slibeoverfladen. ▪ Inden anvendelse skal slibeskiven kontrolleres for eventuelle skader. Brug ikke revne eller brudte slibeskiver eller sådanne skiver, der på anden made er beskadiget. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 126 Skyl straks med rent vand. Neutraliser med en mild syre såsom citronsaft eller eddike. ✓ I tilfælde af øjenkontakt skal der skylles rigeligt med rent vand i mindst 10 minutter. Søg læge. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 127 (12). Inden du bruger maskinen, skal du trykke på afbryderen for at kontrollere, om batteriet har tilstrækkelig kapacitet til at fungere ordentligt. Disse 3 LED'er viser status for batteriets kapacitet: 3 LED’er er tændte: Batteri fuldt opladet. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 128 Tænd slibemaskinen på ON/OFF-knappen (3+9), og lad den køre i 30 sekunder for at tjekke, om den virker korrekt, og at der ikke er nogen unormale vibrationer. Stop straks slibemaskinen ved kraftig vibration, og undersøg årsagen. Copyright © 2024 VARO S i d e www.varo.com...
  • Page 129 Ved skæring af metal må der kun anvendes den skærm. der er beregnet til skærearbejde. ▪ Når skærearbejdet udføres, skal værktøjet bevæges frem, uden at tvinge det, afhængigt af materialet, der skæres. ▪ Påfør ikke pres på skæreskiven. Copyright © 2024 VARO S i d e | 10 www.varo.com...
  • Page 130 Støjemissionsværdier er målt i overensstemmelse med gældende standarder. (K=3) Lydtryksniveau LpA 84 dB(A) Lydeffektniveau LwA 95 dB(A) BEMÆRK: brug høreværn når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrationsniveau) Maks. 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i d e | 11 www.varo.com...
  • Page 131 Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Page 132 POWDP35100 17 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Vinkelsliber 20 V - Batteridrevet Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWDP35100 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Page 133 Montering av skyddskåpan (Fig. 5)............... 9 Byte av slip-/kapskiva (Fig. 6a-7b) ................ 9 ANVÄNDNING ................10 10.1 Igångsättning och avstängning (Fig. 8) .............. 10 10.1.1 Igångsättning ......................10 10.1.2 Avstängning ......................10 ANVÄNDNING ................10 Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 134 11.3 Kapning (Fig. 11) ....................10 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........11 12.1 Rengöring......................11 TEKNISKA DATA ................. 11 BULLER ..................11 GARANTI..................12 MILJÖHÄNSYN ................12 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........ 13 Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 135 Det finns risk för kvävning! 1 vinkelslip 1 diskkåpa 1 bruksanvisning 1 extrahandtag inkl. Haknyckel Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 136 Elektrisk säkerhet ▪ Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med den på märkplåten angivna. ▪ Verktygets stickkontakt måste passa till eluttaget. Stickkontakten får under inga omständigheter ändras. Använd inga adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 137 Elektriska verktyg kan vara farliga i händerna på oerfarna användare. ▪ Underhåll omsorgsfullt det elektriska verktyget. Kontrollera att rörliga delar fungerar oklanderligt och inte kärvar, och att de inte har sprickor eller skador som kan inverka Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 138 är tillräckligt djup. Se till att spindeln är ordentligt skyddad och inte vidrör slipytan. ▪ Syna slipskivan före användning, att den inte har några skador. Använd aldrig slipskivor som är spruckna, slitna eller har skador. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 139 Konsultera en läkare. Brandfara! Undvik att kortsluta polerna på ett urtaget batteri. Batterier får inte eldas upp. Laddare ▪ Försök aldrig att ladda icke-uppladdningsbara batterier. ▪ Låt omedelbart byta ut defekta sladdar. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 140 De tre lysindikatorerna visar batterinivån: Tre lysdioder är tända: Batteriet är fulladdat. Två lysdioder är tända: Batteriet är 60 % laddat. En lysdiod är tänd: Batteriet är nästan urladdat. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 141 Starta slipmaskinen med hjälp av PÅ/AV-knappen (3+9) och låt den gå i 30 sekunder för att kontrollera att den fungerar korrekt och att inga onormala vibrationer förekommer. Stoppa slipmaskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppstår och undersök orsaken. Copyright © 2024 VARO S i d a www.varo.com...
  • Page 142 För verktyget framåt med lämplig kraft utan att tvinga det, med hänsyn till vilket material som kapas. • Utöva inte tryck på kapskivan. • Luta inte verktyget och för det inte från sida till sida. Copyright © 2024 VARO S i d a | 10 www.varo.com...
  • Page 143 Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 84 dB(A) Ljudeffektnivå LwA 95 dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) Max. 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i d a | 11 www.varo.com...
  • Page 144 ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 145 POWDP35100 17 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: Vinkelslip 20 V - Batteridriven Varumärke: PowerPlus Modell: POWDP35100 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga europeiska direktiv, baserat på...
  • Page 146 Hiomalaikan vaihtaminen (kuva 6a-7b) ..............9 KÄYTTÖ ..................10 10.1 Kytkeminen päälle / pois (kuva 8) ............... 10 10.1.1 Kytkeminen päälle ....................10 10.1.2 Sammuttaminen..................... 10 KÄYTTÖ ..................10 11.1 Kiintoavaimen säilyttäminen (kuva 9) ..............10 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 147 Katkaisu (kuva 11) ....................10 PUHDISTUS JA HUOLTO ............11 12.1 Puhdistus ......................11 TEKNISET TIEDOT ............... 11 MELU ..................... 11 TAKUU ..................12 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........12 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........13 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 148 VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! 1 x kone 1 x levysuojus 1 x käsikirja 1 x apukahva kiintoavaimella Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 149 Älä käytä sovittimia suojamaadoitettujen laitteiden kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja yhteensopivat pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa. ▪ Vältä koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin. Sähköiskun vaara on suurempi, kun olet itse maadoitettu. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 150 Korjauta vioittuneet osat ennen laitteen käyttöä. Monet tapaturmat johtuvat puutteellisesti huolletuista sähkölaitteista. ▪ Pidä terät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti huolletut terät, joiden leikkaavat reunat ovat teräviä, jumittavat vähemmän ja niitä on helpompi käyttää. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 151 Käytä konetta kuormittamattomana 30 sekuntia ennen sen käyttöönottoa. Katkaise koneen virta välittömästi, jos se alkaa täristä huomattavasti, tai jos siinä ilmenee jokin muu vika. Tarkasta kone ja hiomalaikka huolellisesti ennen kuin käynnistät koneen uudelleen. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 152 Tulipalon vaara! Vältä oikosulkua irrotetun akun liitännöissä. Akkua ei saa polttaa. Laturi ▪ Älä yritä koskaan ladata ei ladattavia akkuja. ▪ Vaihdata vialliset johdot välittömästi. ▪ Älä altista vedelle. ▪ Älä avaa laturia. ▪ Älä lävistä laturia. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 153 Nämä 3 LED-valoa näyttävät akun varauskyvyn tason: 3 LEDiä palaa: Akku on täysin ladattu. 2 LEDiä palaa: Akku on 60% ladattu. 1 LED palaa: Akku on melkein tyhjä. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 154 Huomaa: suojus täytyy asettaa suojaamaan käyttäjää, jos laikka halkeaa käytön aikana. Hiomalaikan vaihtaminen (kuva 6a-7b) Varo – laikka, jota on käytetty, voi olla hyvin kuuma! Varoitus: vedä akku pois kulmahiomakoneen rungosta ennen kokoamista ja säätöä. ▪ Kiinnitä kara pitämällä karan lukkopainiketta (2) painettuna.
  • Page 155 Työkalua tulee aina käyttää hankaavalla liikkeellä, joka suunnataan ylöspäin. Muussa tapauksessa työkalu voi liikkua hallitsemattomalla tavalla katkaisulinjan ulkopuolelle. ▪ Kun katkaiset tankoja, joissa on neliöprofiili, kannattaa aloittaa suorimmasta osasta. Copyright © 2024 VARO S i v u | 10 www.varo.com...
  • Page 156 Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 84 dB(A) Äänitehotaso LwA 95 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). aw (Tärinätaso) 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S i v u | 11 www.varo.com...
  • Page 157 ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Page 158 EN60745-1 : 2009 EN607451-2-3 : 2011 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 14/03/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 159 Αντικατάσταση του δίσκου λείανσης (Εικ. 6a -7b) ..........10 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ..................11 Ξεκίνημα και σταμάτημα (Εικ. 8) ................. 11 10.1 Ενεργοποίηση ....................... 11 10.1.1 Απενεργοποίηση ....................11 10.1.2 ΧΡΗΣΗ ................... 11 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 160 Κοπή (Εικ. 11) ...................... 12 11.3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........12 Καθάρισμα ......................12 12.1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ..............13 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................13 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................14 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................14 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............15 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 161 πρέπει να παίζουν με τις πλαστικές σακούλες! Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! 1 x μηχάνημα 1 xπροστατευτικό δίσκου 1 x εγχειρίδιο 1 x βοηθητική λαβή με κλειδί Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 162 Κατά τη διάρκεια της χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου, φροντίστε ώστε να μην πλησιάζουν κοντά παιδιά και άλλα άτομα. Αν αποσπαστεί η προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 163 Αν υπάρχουν συσκευές εξαγωγής σκόνης για σύνδεση στο μηχάνημα, φροντίστε να τις συνδέσετε και να τις χρησιμοποιήσετε σωστά. Η χρήση τέτοιων συσκευών μειώνει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 164 Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μην φορτίζετε το πακέτο μπαταρίας ή το εργαλείο σε θερμοκρασία εκτός του εύρους θερμοκρασιών που επισημαίνεται στις οδηγίες. Ο λανθασμένος τρόπος φόρτισης ή η φόρτιση εκτός των συνιστώμενων Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 165 ▪ Για εργαλεία στα οποία πρόκειται να προσαρμοστεί τροχός που φέρει κοχλιοτομημένη οπή, βεβαιωθείτε ότι το σπείρωμα στον τροχό έχει αρκετό μήκος για να δεχτεί το μήκος της ατράκτου. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 166 Αντικαταστήστε αμέσως οποιοδήποτε καλώδιο χαλάσει. ▪ Μην εκθέσετε τον φορτιστή στη βροχή. ▪ Μην ανοίξετε τον φορτιστή. ▪ Μην πασπατεύετε τον φορτιστή. ▪ Ο φορτιστής προορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 167 Αυτά τα 3 LED δείχνουν την κατάσταση της φόρτισης της μπαταρίας: 3 LED αναμμένα: Μπαταρία πλήρως φορτισμένη. 2 LED αναμμένα: Μπαταρία φορτισμένη κατά 60%. 1 LED αναμμένο: Μπαταρία σχεδόν εκφορτισμένη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 168 Βιδώστε την εξωτερική φλάντζα στην άτρακτο και σφίξτε τη με ένα κλειδί (Εικ. 7b). ▪ Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε τo κουμπί κλειδώματος της ατράκτου ώστε να μην γλιστρήσει ο δίσκος. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 169 πλευρές του πείρου του κλειδιού και τραβήξτε το προς τα έξω. Ξεχόνδρισμα (Εικ. 10) 11.2 Προειδοποίηση: Ποτέ μην χρησιμοποιείτε δίσκο κοπής για ξεχόνδρισμα. Για το ξεχόνδρισμα, χρησιμοποιείτε μόνο τον ειδικό προφυλακτήρα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 170 Εάν οι βρωμιές δεν βγουν χρησιμοποιήσετε μαλακό ύφασμα νοτισμένο με σαπουνάδα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλυτικά όπως πετρέλαιο, αλκοόλ, αμμωνία, κτλ. Αυτά τα διαλυτικά μπορεί να κάνουν ζημιά στα πλαστικά μέρη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 171 Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 95 dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). aw (Κραδασμοί) Μέγ. 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 13 www.varo.com...
  • Page 172 συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 173 POWDP35100 17 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ 20 V - Μπαταρίας εμπορικό σήμα: PowerPlus μοντέλο: POWDP35100 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Page 174 UPORABA ..................10 Uključivanje / isključivanje (slika 8) ..............10 10.1 Uključivanje ......................10 10.1.1 Isključivanje ......................10 10.1.2 UPORABA ..................10 Pohrana ključa (slika 9) ..................10 11.1 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 175 Izrezivanje (slika 11) .................... 11 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............11 Čišćenje ........................ 11 12.1 TEHNIČKI PODACI ............... 11 BUKA ..................... 12 JAMSTVO..................12 OKOLIŠ ..................13 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............13 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 176 1 x uređaj 1 x štitnik brusnog diska 1 x priručnik 1 x pomoćna ručka s ključem Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 177 Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnici. Nikad i ni na koji način ne vršite preinake na utikaču. Ne koristite prilagodne utikače za napajanje električnog alata koji ima uzemljenje. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjit će opasnost od električnog udara. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 178 Ako postoje oštećenja, svakako ih otklonite prije uporabe alata. Mnoge su nezgode nastale upravo zbog slabo održavanog električnog alata. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 179 Pobrinite se da je vratilo dovoljno zaštićeno i da ne dolazi u kontakt s površinom brušenja. ▪ Prije uporabe pregledajte brusnu ploču radi eventualnih oštećenja. Nemojte koristiti brusne ploče koje su pokvarene, ogrebane ili na drugi način oštećene. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 180 U slučaju dodira s očima, bogato ispirite čistom vodom najmanje 10 minuta. Savjetujte se s liječnikom. Opasnost od požara! Izbjegavajte kratko spajanje kontakata odvojene baterije. Ne palite bateriju. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 181 Ova 3 LED svjetla pokazuju razinu napunjenosti baterije: 3 LED-a svijetle: baterija je potpuno napunjena. 2 LED-a svijetle: baterija je napunjena 60%. 1 LED svijetli: baterija je gotovo prazna. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 182 Brusilicu uključite ON/OFF prekidačem (3+9), i pustite da radi 30 sekundi kako biste provjerili radi li ispravno i da nema neuobičajenih vibracija. Ukoliko osjetite snažne vibracije, odmah isključite brusilicu i potražite njihov uzrok. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 183 Na taj se način komad na kojem radite neće previše zagrijati, neće izgubiti boju i spriječit ćete stvaranje žljebova. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 10...
  • Page 184 Brzina vrtnje 8500 o/min Promjer ploče 115 mm Nazivni napon 20 V Osigurač vretena Priključak baterije Klizni Navoj vretena Mekani rukohvat Sigurnosna zaštita Nježno pokretanje Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 11 www.varo.com...
  • Page 185 ▪ Alat treba puniti najmanje jednom mjesečno da bi se osigurao optimalan rad. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 12 www.varo.com...
  • Page 186 Molimo reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. 17 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja:...
  • Page 187 Montáž ochranného krytu (obrázky 5) ..............9 Výměna brusného kotouče (obrázky 6a–7b) ............9 POUŽÍVÁNÍ ................... 10 10.1 Zapínání a vypínání (obrázek 8) ................10 10.1.1 Zapínání ........................ 10 10.1.2 Vypínání ........................ 10 POUŽITÍ ..................10 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 188 Řezání (obrázek 11) ..................... 10 11.3 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............11 Čištění ........................11 12.1 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............11 HLUČNOST ................... 11 ZÁRUKA ..................12 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .......... 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 13 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 189 Nebezpečí udušení! 1 × kryt kotouče 1 × stroj 1 × návod k obsluze 1 × pomocné madlo s klíčem Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 190 Vždy kontrolujte, zda napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. ▪ Zástrčky elektrického stroje musejí odpovídat zásuvkám. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. S uzemněnými elektrickými stroji nepoužívejte redukce. Riziko úrazu elektrickým proudem je menší u neupravovaných zástrček a kompatibilních zásuvek. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 191 Při poškození nechte elektrický stroj před použitím opravit. Mnoho nehod způsobují právě nedostatečně udržované elektrické stroje. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 192 Zkontrolujte, zda je hřídel dostatečně chráněna a nedotýká se broušeného povrchu. ▪ Před použitím zkontrolujte, jestli brusný kotouč není poškozený. Nepoužívejte brusné kotouče, které už mají praskliny, trhliny nebo jsou poškozeny jakýmkoli jiným způsobem. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 193 Pokud se tekutina dostane do očí, vyplachujte je velkým množstvím tekoucí vody alespoň po dobu 10 minut a vyhledejte lékaře. Poraďte se s lékařem. Riziko požáru! Zabraňte zkratování kontaktů na vyjmutém akumulátoru. Akumulátor nelikvidujte spálením. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 194 Stav nabití akumulátoru mohou ukazovat 3 LED kontrolky: Svítí 3 LED kontrolky: akumulátor je plně nabitý. Svítí 2 LED kontrolky: akumulátor je nabitý na 60 %. Svítí 1 LED kontrolka: akumulátor je téměř vybitý. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 195 Pokud dochází k silným vibracím, brusku ihned zastavte a zjistěte příčinu. V případě brusného a řezného kotouče o tloušťce přibližně 3 mm přišroubujte vnější přírubu s plochou stranou otočenou směrem k brusnému nebo řeznému kotouči. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 196 Při vypnutí nezpomalujte řezný kotouč tím, že byste na něj tlačili směrem do boku. ▪ Stroj musí vždy pracovat tak, aby abrazivní pohyb směroval nahoru. Jinak hrozí nebezpečí nekontrolovatelného vyjetí z linie řezu. Copyright © 2024 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Page 197 Úroveň akustického tlaku LpA 84 dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 95 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě použijte ochranu sluchu. aw (Vibrace) Max. 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Stránka | 11 www.varo.com...
  • Page 198 Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Page 199 EN607451-2-3 : 2011 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Níže podepsaný jedná jménem vedení společnosti: Ludo Mertens Regulativní postupy – Manažer pro dohled nad řádným jednáním 14/03/2024, Lier, Belgie Copyright ©...
  • Page 200 Montáž ochranného krytu (obr. 5) ................ 9 Výmena brúsneho kotúča (obr. 6a – 7b) .............. 9 PREVÁDZKA................10 10.1 Zapnutie / vypnutie (obr. 8) ................10 10.1.1 Zapnutie ....................... 10 10.1.2 Vypnutie ....................... 10 POUŽITIE..................10 Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 201 Hrubé brúsenie (obr. 10) ..................10 11.3 Rezanie (obr. 11) ....................11 ČISTENIE A ÚDRŽBA..............11 Čistenie ........................ 11 12.1 TECHNICKÉ ÚDAJE..............11 HLUK.................... 12 ZÁRUKA..................12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE...............13 VYHLÁSENIE O ZHODE.............. 13 Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 202 VAROVANIE: Obalové materiály nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vrecami! 1x kryt kotúča 1x stroj 1x návod 1x pomocná rukoväť s kľúčom Nebezpečenstvo udusenia! Spojte sa s predajcom, ak akékoľvek diely chýbajú alebo sú poškodené. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 203 Elektrická bezpečnosť ▪ Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku. ▪ Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 204 Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 205 S brúsnymi kotúčmi narábajte a skladujte ich v súlade s pokynmi dodávateľa. Stroj nepoužívajte na brúsenie obrobkov s maximálnou hrúbkou, ktorá prekračuje ▪ maximálnu hĺbku brúsenia brúsneho kotúča. ▪ Brúsne kotúče nepoužívajte na odstraňovanie hrotov. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 206 − V prípade kontaktu s kožou alebo očami sa riaďte týmito pokynmi: ✓ Okamžite opláchnite vodou. Zneutralizujte slabou kyselinou, napr. šťavou z citróna alebo octom. ✓ V prípade kontaktu s očami, vyplachujte veľkým množstvom čistej vody minimálne 10 minút. Obráťte sa na lekára. Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 207 Na akumulátore sú indikátory jeho nabitia. Stav nabitia akumulátora môžete skontrolovať stlačením tlačidla (14). Pred použitím zariadenia stlačte spúšť vypínača a skontrolujte, či je akumulátor úplne nabitý, aby zariadenie mohlo správne fungovať. Tieto 3 kontrolky LED ukazujú stav nabitia akumulátora: Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 208 Vonkajšiu prírubu naskrutkujte naspäť na vreteno a pripevnite ju kľúčom (obr. 7b). ▪ Dbajte na to, aby ste vreteno zaaretovali tak, aby kotúč nepreklzoval. Dôležité upozornenie! Poistku vretena stlačte iba ak je motor a brúsne vreteno v pokoji! Copyright © 2024 VARO Strana www.varo.com...
  • Page 209 Pre dosiahnutie najlepších výsledkov pri brúsení umiestnite nástroj do uhla medzi 30° a 40°. Pohybujte nástrojom vpred a vzad a zároveň vyvíjajte jemný tlak. Týmto spôsobom zaistíte, že sa obrábaný predmet príliš nezahreje, nestratí farbu a nevytvoria sa v ňom drážky. Copyright © 2024 VARO Strana | 10 www.varo.com...
  • Page 210 Č. modelu POWDP35100 Počet otáčok 8500 min Priemer kotúča 115 mm Menovité napätie 20 V Zaisťovacie tlačidlo vretena Áno Pripojenie akumulátora Zasunutie Závit vretena Mäkká rukoväť Áno Bezpečnostný kryt Áno Pozvoľný rozbeh Áno Copyright © 2024 VARO Strana | 11 www.varo.com...
  • Page 211 ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 212 Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. 17 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, UHLOVÁ BRÚSKA 20 V – akumulátorová...
  • Page 213 Asamblarea apărătorii de protecție (Fig. 5-6) ............9 Înlocuirea discului de polizare (Fig. 6a-7b) ............9 OPERARE ..................10 Pornirea și oprirea (Fig. 8) ................... 10 10.1 10.1.1 Pornirea ......................... 10 10.1.2 Oprirea ........................10 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 214 11.2 Tăierea (Fig. 11) ....................11 11.3 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ............. 11 Curățarea ......................11 12.1 DATE TEHNICE ................12 ZGOMOT ..................12 GARANȚIE ..................13 MEDIU ................... 13 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ........... 14 Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 215 1 mâner auxiliar cu cheie fixă 1 mașină 1 apărătoare de protecție pentru disc de 1 manual polizare În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 216 Atunci când lucrați cu aparatul electric, nu lăsați copiii și alți privitori să se apropie de spațiul de lucru. Distragerea atenției vă poate face să pierdeți controlul aparatului. Siguranța electrică ▪ Verificați întotdeauna dacă alimentarea de la rețea corespunde cu tensiunea de pe plăcuța indicatoare a caracteristicilor. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 217 ▪ Depozitați aparatul oprit departe de îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor nefamiliarizate cu acesta sau cu instrucțiunile sale să lucreze cu aparatul. Aparatele electrice sunt potențial periculoase dacă sunt folosite de persoane neinstruite. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 218 ▪ Folosiți și depozitați discurile abrazive respectând instrucțiunile furnizorului. ▪ Nu folosiți mașina pentru șlefuirea pieselor cu o grosime maximă ce depășește adâncimea de șlefuire indicată pe discul abraziv. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 219 − Ștergeți cu atenție lichidul cu o cârpă. Evitați contactul cu pielea. − În caz de contact cu pielea sau cu ochii, urmați instrucțiunile de mai jos: ✓ Clătiți imediat cu apă. Neutralizați cu un acid slab, cum ar fi sucul de lămâie sau oțetul. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 220 în poziție și că acumulatorul este securizat înainte de începerea lucrului. ▪ Pentru scoatere: Apăsați mecanismul de deschidere a compartimentului acumulatorului și simultan trageți afară setul de acumulatori. Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 221 și de pe flanșă (Fig. 6a - 6b). ▪ Așezați discul alternativ pe care vreți să-l utilizați în partea de sus a flanșei interioare și verificați în instrucțiunile fabricantului discului orientarea corespunzătoare a discului (Fig. 7a). Copyright © 2024 VARO Pagina www.varo.com...
  • Page 222 Pentru a utiliza cheia și pentru a o extrage din mâner este suficient să țineți de laturile de extragere de pe suport și să o extrageți. Șlefuirea brută (Fig. 10) 11.2 Avertisment: Nu utilizați discurile de tăiere pentru polizare. Polizarea se face doar utilizând apărătoarea proiectată pentru polizare. Copyright © 2024 VARO Pagina | 10 www.varo.com...
  • Page 223 Dacă murdăria nu poate fi îndepărtată, folosiți o cârpă moale umezită cu apă și săpun. ▪ Nu folosiți solvenți precum petrol, alcool, apă amoniacală, etc. Acești solvenți pot deteriora componentele de plastic. Copyright © 2024 VARO Pagina | 11 www.varo.com...
  • Page 224 Nivel de putere acustică LwA 93 dB(A) ATENȚIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecție auditivă. aw (Nivel vibrații): 2,7 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Pagina | 12 www.varo.com...
  • Page 225 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Page 226 EN60745-1 : 2009 EN607451-2-3 : 2011 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 Persoana care păstrează documentația tehnică : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Ludo Mertens Divizia de reglementare –...
  • Page 227 Mocowanie uchwytu pomocniczego (ryc. 4) ............9 Mocowanie osłony ochronnej (ryc. 5) ..............9 Wymiana tarczy szlifierskiej (ryc. 6a-7b) ............10 OBSŁUGA ..................10 Włączenie/wyłączenie (ryc. 8) ................10 10.1 Włączanie ......................10 10.1.1 Wyłączanie ......................11 10.1.2 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 228 Szlifowanie zgrubne (ryc. 10) ................11 Cięcie (ryc. 11) ..................... 11 11.3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........12 12.1 Czyszczenie ......................12 PARAMETRY TECHNICZNE ............12 HAŁAS ................... 12 GWARANCJA ................13 ŚRODOWISKO ................13 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............14 Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 229 UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1 x urządzenie 1 x osłona tarczy 1 x instrukcja obsługi 1 x uchwyt pomocniczy z kluczem W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 230 W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne Zawsze sprawdzać, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określonemu na tabliczce znamionowej. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 231 ▪ Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 232 Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. 6 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE SZLIFIEREK KĄTOWYCH ▪ Usunąć wszelki materiał opakowaniowy i luźne części z urządzenia. Sprawdzić akcesoria przed użyciem. Powinny być one odpowiednie do urządzenia i jego ▪ przeznaczenia. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 233 Akumulatory litowo-jonowe dobrze jest regularnie rozładowywać i ładować ponownie (co najmniej 4 razy w roku). Idealnym poziomem naładowania akumulatora litowo-jonowego jest 40% pojemności. ▪ ▪ Podczas utylizacji akumulatorów przestrzegać instrukcji zawartych w rozdziale „Ochrona środowiska”. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 234 Po zakończeniu odłącz ładowarkę od gniazdka i odłącz ją od pakietu akumulatorów. Przed użyciem poczekaj na całkowite wystygnięcie pakietu akumulatorów. Ładowarkę i pakiet akumulatorów przechowuj w pomieszczeniu i tak, aby dzieci nie miały do nich dostępu. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 235 ▪ Przymocować osłonę ochronną, popychając dźwignię blokady do środka (osłona ochronna powinna być nieruchoma). Uwaga: Jeśli osłony ochronnej nie można pewnie zamocować dźwignią blokady (4), użyć klucza sześciokątnego do dokręcenia nakrętki sześciokątnej. Copyright © 2024 VARO Strona www.varo.com...
  • Page 236 ▪ Podłączyć pakiet akumulatora do korpusu szlifierki kątowej. Włączanie 10.1.1 Popchnąć przełącznik ON/OFF [włącz./wyłącz] do przodu (3), aby odblokować przełącznik przesuwny, a następnie całkowicie wcisnąć przełącznik przesuwny (9). Copyright © 2024 VARO Strona | 10 www.varo.com...
  • Page 237 Do przecinania twardego kamienia zalecane są diamentowe tarcze tnące. OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać tarcz szlifierskich do cięcia. OSTRZEŻENIE! Nie wolno używać tarcz tnących do zgrubnego szlifowania. OSTRZEŻENIE! Nie wolno obrabiać materiałów zawierających azbest! Copyright © 2024 VARO Strona | 11 www.varo.com...
  • Page 238 84 dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 95 dB(A) UWAGA! Jeśli wartość ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), konieczne jest noszenie środków ochrony słuchu. aw (poziom wibracji) Maks. 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Strona | 12 www.varo.com...
  • Page 239 Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2024 VARO Strona | 13 www.varo.com...
  • Page 240 POWDP35100 17 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że SZLIFIERKA KĄTOWA - Akumulatorowy Produkt: Znak towarowy: PowerPlus Model: POWDP35100 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się...
  • Page 241 A csiszolótárcsa cseréje (6a-7b. ábra) ............... 10 MŰKÖDÉS..................10 10.1 Be- és kikapcsolás (8. ábra) ................10 10.1.1 Bekapcsolás ......................10 10.1.2 Kikapcsolás ......................10 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ............11 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 242 Vágás (11. ábra) ....................11 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........12 12.1 Tisztítás ........................ 12 MŰSZAKI ADATOK ..............12 ZAJ ....................12 JÓTÁLLÁS ..................13 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 13 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........14 Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 243 1 x tárcsavédő 1 x készülék 1 x kézikönyv 1 x kiegészítő fogantyú csavarkulccsal Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 244 A csatlakozódugónak illeszkednie kell a tápaljzatba. A hálózati csatlakozódugó semmiképpen nem alakítható át. Ne használja az adapter-csatlakozót más földelt eszközökkel együtt. Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető az elektromos áramütés veszélye. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 245 A használaton kívüli elektromos működtetésű szerszámokat is tartsa olyan helyen, ahol gyerekek nem férhetnek hozzájuk. Ne engedélyezze a készülék működtetését olyan személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 246 Ellenőrizze, hogy a csiszolótárcsán jelzett maximális sebesség megfelel a készülék maximális sebességével. A készülék sebessége nem haladhatja meg a csiszolótárcsán jelzett értéket. Ellenőrizze, hogy a csiszolótárcsa méretei megfelelnek a készülék adottságainak. ▪ Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 247 Ne hűtse. Ha az akkumulátorok 100 °C fölé melegszenek, akkor a hegesztés és az ▪ elválasztó szigetelés és egyéb polimer elemek megsérülhetnek, amely az elektrolit kiszivárgását és/vagy belső rövidzárlat kialakulását okozhatják. Ennek során hő Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 248 Tárolja a töltőt és az akkumulátort zárt helyen, a gyermekek elől elzárva. MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátor forró a szerszám folyamatos üzemeltetése miatt, a töltést megelőzően hagyja lehűlni szobahőmérsékletre. Ezzel megnöveli az akkumulátor élettartamát. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 249 Megjegyzés: Ha a védőburkolat nem rögzíthető szorosan a reteszelőkar (4) segítségével, akkor használja az imbuszkulcsot a hatlapú anya meghúzásához. Megjegyzés: A védőlemezt úgy kell elhelyezni, hogy megvédje a felhasználót, ha a csiszolótárcsa a használat során összetörne. Copyright © 2024 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Page 250 (9). 10.1.2 Kikapcsolás Oldja ki a kapcsolókart (9). A BE/KI kapcsolót (3) automatikusan visszatér a reteszelt állapotba. A tárcsa a készülék kikapcsolása után még tovább forog. Copyright © 2024 VARO O l d a l | 10 www.varo.com...
  • Page 251 Kemény kő vágásához gyémánt vágókorong használatát javasoljuk. FIGYELMEZTETÉS! Tilos a csiszolótárcsát vágásra használni! FIGYELMEZTETÉS! Tilos a vágótárcsát durva csiszolásra használni. FIGYELMEZTETÉS! Tilos azbeszttartalmú anyagokat kezelni! Copyright © 2024 VARO O l d a l | 11 www.varo.com...
  • Page 252 Hangnyomásszint LpA 84 dB(A) Hangteljesítményszint LwA 95 dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. aw (Rezgésszint) Max. 4,3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO O l d a l | 12 www.varo.com...
  • Page 253 ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 254 EN607451-2-3 : 2011 EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Ludo Mertens Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 14/03/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 255 Монтаж защитного кожуха (Рис. 5) ............... 10 Замена шлифовального круга (Рис. 6a-7b) ........... 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................. 11 Включение и выключение (Рис. 8) ..............11 10.1 Включение ......................11 10.1.1 Выключение ......................11 10.1.2 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 256 Резка (Рис. 11) ..................... 12 10.4 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............ 13 Чистка ......................... 13 11.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............13 ШУМ ....................13 ГАРАНТИЯ ................... 14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 15 С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 257 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 шлифмашина 1 защитный кожух шлифовального круга 1 руководство по эксплуатации 1 дополнительная рукоятка с ключом С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 258 плохое освещение могут привести к опасным случаям. ▪ Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 259 электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. ▪ Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 260 может быть причиной ожогов или возгорания. ▪ При неблагоприятных условиях из аккумулятора может вытечь электролит; избегайте контакта с электролитом. При случайном попадании на кожу смойте электролит водой. При попадании электролита в глаза дополнительно обратитесь за С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 261 Немедленно выключите машину при появлении необычных вибраций или других дефектов. Тщательно осмотрите машину и шлифовальный круг перед повторным включением машины. ▪ Убедитесь, что вылетающие искры не опасны для людей и что они не попадают на легковоспламеняющиеся материалы. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 262 Осторожно сотрите жидкость с помощью ветоши. Избегайте контакта с кожей. − При контакте с кожей или глазами, следуйте указаниям ниже: ✓ Немедленно промойте водой. Нейтрализуйте слабой кислотой, такой как лимонный сок или уксус. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 263 началом зарядки дайте ему остыть до комнатной температуры. Это позволит продлить срок службы батарей. Снятие/установка аккумулятора (Рис. 2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением каких-либо регулировок убедитесь, что электроинструмент отключен, или снимите аккумуляторный блок. С т р . Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 264 Замена шлифовального круга (Рис. 6a-7b) Осторожно – кругк, который был использован, может быть очень горячим! Внимание! Перед установкой и регулировкой шлифовальной машины необходимо извлечь аккумуляторный блок из ее корпуса. С т р . Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 265 Круг продолжает вращаться после выключения инструмента. Хранение ключа (Рис. 9) 10.2 ▪ Для удобного использования и хранения этот инструмент оснащен функцией хранения ключа. После использования ключ можно хранить в дополнительной рукоятке. С т р . Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 266 рекомендуется использовать для резки твердого камня. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте для резки шлифовальный круг. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте для грубого шлифования отрезной круг. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не должны обрабатываться материалы, содержащие асбест! С т р . Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 267 Уровень звуковой мощности LwA 95 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. aw (Вибрация) Макс. 4,3 м/с² K = 1,5 м/с² С т р . Copyright © 2024 VARO | 13 www.varo.com...
  • Page 268 приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. ▪ Для обеспечения оптимальной работы этого инструмента его необходимо заряжать минимум 1 раз в месяц. С т р . Copyright © 2024 VARO | 14 www.varo.com...
  • Page 269 соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что Продукт: УГЛОВАЯ ШЛИФМАШИНА 20 В – с питанием от аккумулятора...
  • Page 270 Смяна на шлифовъчния диск (Фиг. 6a-7b) ............. 10 РАБОТА ..................11 Включване / Изключване (Фиг. 8) ..............11 10.1 Включване ......................11 10.1.1 Изключване ......................11 10.1.2 УПОТРЕБА ................... 11 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 271 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ..........12 Почистване ......................12 12.1 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............13 ШУМ ....................13 ГАРАНЦИЯ ................... 14 ОКОЛНА СРЕДА ................14 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........15 С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 272 1 x дисков протектор 1 x ръководство 1 x спомагателна ръкохватка с гаечен ключ В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 273 механизирания инструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него. Електрическа безопасност ▪ Винаги проверявайте дали захранващото напрежение съответства на напрежението, посочено върху табелката с номинални стойности С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 274 Не очаквайте от механизирания инструмент повече, отколкото той може да извърши. Използвайте правилния механизиран инструмент за съответното приложение. Правилният механизиран инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, при условията , за които е конструиран. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 275 ▪ Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 276 отвор на резба, трябва да се уверите, че резбата в диска е достатъчно дълга да поеме дължината на вала. ▪ Задължително трябва да поддържате вентилационните отвори чисти, когато работите в запрашена среда. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 277 ▪ Не излагайте на въздействието на вода. ▪ Не отваряйте зарядното устройство. ▪ Не пробивайте зарядното устройство. ▪ Зарядното устройство е предназначено само за работа на закрито. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 278 Трите светодиода показват нивото на зареждане на акумулаторната батерия: Светят трите светодиода: Акумулаторната батерия е напълно заредена. Светят два светодиода: Акумулаторната батерия е заредена на 60%. Свети един светодиод: Акумулаторната батерия е почти разредена. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 279 Завинтете външния фланец обратно върху шпиндела и го затегнете с гаечния ключ (Фиг. 7b). ▪ Уверете се като използвате блокировката на шпиндела, че дискът не може да се приплъзва. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 280 спомагателната ръкохватка. За да използвате гаечния ключ и да го извадите от ръкохватката, просто хванете ▪ двете страни на щифта на гаечния ключ и го издърпайте. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 281 Редовно почиствайте корпуса на машината с мек парцал, по възможност след всяка употреба. ▪ На вентилационните отвори не трябва да има прах и мръсотия. ▪ Ако мръсотията не пада, използвайте мек парцал, намокрен със сапунена вода. С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 282 95 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A). aw (Вибрации) макс. 4,3 м/с² K = 1,5 м/с² С т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO | 13 www.varo.com...
  • Page 283 на устройство. Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, ▪ следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Page 284 POWDP35100 17 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че продукт: Безжичен ъглошлайф 20 В - работещ на батерии марка: PowerPlus модел: POWDP35100 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Page 285 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM ©copyright by varo...