Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DIGITAL CAMERA / DIGITAL KAMERA
SDK 20 A1
DE
DIGITALKAMERA
Bedienungsanleitung
FR
BE
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Mode d'emploi
IAN 314027
NL
BE
DIGITALE CAMERA
Gebruiksaanwijzing
OS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SDK 20 A1

  • Page 1 DIGITAL CAMERA / DIGITAL KAMERA SDK 20 A1 DIGITALKAMERA DIGITALE CAMERA Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Mode d‘emploi IAN 314027...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funkti- onen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 5 Sommaire Introduction ..............108 1.1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ..108 1.2. Explication des symboles ............108 Utilisation conforme ............110 Consignes de sécurité ............ 111 3.1. Remarques concernant la batterie ........1 16 3.2. Consignes relatives à l’écran d’affichage ......1 18 3.3.
  • Page 6 Affichage à l’écran ............132 10.1. Informations affichées pour la prise de vue ......132 10.2. Informations affichées pour la lecture de photos ....134 10.3. Informations affichées pour la lecture de vidéos ....135 10.4. Activation et désactivation des affichages à l’écran ...136 Prise des premières photos ..........138 1 1.1.
  • Page 7 15.6. Utilisation du mode accéléré ..........186 15.7. Utilisation du mode Panorama ..........187 15.8. Suppression de fichiers ............190 15.9. Affichage d’un diaporama ............ 191 15.10. Les fonctions protéger et déprotéger ........192 15.1 1. Enregistrement d’un mémo vocal ..........193 15.12. Effets de filtre ................193 15.13.
  • Page 8 Introduction 1.1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de qualité. La notice d’utilisation fait partie du produit. Elle contient des remarques importantes en matière de sécurité, d’utilisation et de recyclage. Avant de commen- cer à...
  • Page 9 AVIS ! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel !  Suivez les indications afin d’éviter toute situation pouvant en- traîner des dommages matériels. Instructions de montage ou d’utilisation Symbole de courant continu Éliminez l’appareil de manière écologique (voir « 20. Recyclage » à...
  • Page 10 Utilisation conforme Cet appareil photo est un appareil électronique grand public, conçu pour prendre des photos et enregistrer des vidéos au format numé- rique. L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : ...
  • Page 11 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVE- MENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Toute utilisation incorrecte présente un risque de blessure.  Vérifiez l’état de l’appareil photo avant de l’utiliser. Un appareil photo endommagé...
  • Page 12 DANGER ! Risque de blessure ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les maté- riaux d’emballage ne sont pas des jouets.
  • Page 13 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Une trop faible distance lors de l’utilisation du flash peut provoquer des lésions oculaires.  N’activez jamais le flash à proximité immédiate des yeux. Le flash peut gravement endommager la vue de la personne photogra- phiée. ...
  • Page 14  Protégez l’appareil de l’humidité, du sel et de la poussière. Si vous avez utilisé l’appareil photo à la plage ou au bord d’un lac, essuyez le sel et la poussière avec un chiffon doux légère- ment humide. Essuyez ensuite soigneusement l’appareil photo. ...
  • Page 15  Tenez l’appareil à l’écart des flammes et des feux, d’une bougie p. ex.  N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables. Il existe un risque d’incendie et d’explosion.  Ne retirez pas la batterie pendant le traitement de données. Lorsque vous enregistrez ou supprimez des fichiers photo ou vi- déo sur la carte mémoire, une interruption de l’alimentation peut entraîner une perte de données ou endommager le circuit interne...
  • Page 16 Les cartes mémoire sont des consommables destinés à être remplacés après une certaine utilisation. Il est possible que des erreurs d’enregistrement se produisent après une longue période d’utilisation. Vérifiez donc réguliè- rement les performances d’enregistrement de la carte et rem- placez-la si nécessaire.
  • Page 17 AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de manipulation non conforme de la batterie. Remplacez la batterie uniquement par une batterie de même type ou de type équivalent (NP- 45).  Avant d’insérer la batterie, contrôlez la propreté des contacts de l’appareil et de la batterie.
  • Page 18  Une batterie qui fuit doit être immédiatement retirée de l’appareil. Nettoyez les contacts avant d’insérer une nouvelle batterie. Utili- sez des gants de protection adaptés. Il existe un risque de brûlure par l’acide contenu dans la batterie !  Retirez également la batterie de l’appareil lorsqu’elle est vide. Les batteries vides présentent un risque de fuite accru.
  • Page 19  Il existe un risque de blessure en cas de bris de l’écran. Le cas échéant, ramassez les débris avec des gants de protection et re- cyclez-les conformément aux consignes locales. Lavez-vous en- suite les mains au savon, car il subsiste un risque de contact avec des produits chimiques.
  • Page 20 Description des éléments 4.1. Face avant Voir fig. A (sur le rabat) Flash LED du déclencheur automatique/lampe clignote : déclencheur automatique activé Lentille de l’appareil photo avec barillet d’objectif Microphone 4.2. Face arrière Voir fig. B (sur le rabat) Écran LCD LED de fonctionnement (verte) Curseur de zoom : W T ;...
  • Page 21 4.4. Face inférieure Voir fig. D (sur le rabat) Fixation pour trépied Haut-parleur Couvercle du compartiment à batterie/carte SDHC 4.5. Côté droit Voir fig. E (sur le rabat) Port mini USB Œillet pour la dragonne 4.6. Touches de navigation Français - 121...
  • Page 22 En mode Prise de Faire défiler les options de mise au vue : point (appelée (mise au point automatique, macro, su- flèche vers per macro, infini).  la gauche dans cette En mode Lecture Afficher le fichier précédent notice d’utili- photo : sation) En mode Lecture vi- Retour rapide...
  • Page 23 En mode Prise de Régler la prise de vue multiple vue : (appelée flèche vers En mode Lecture Afficher le fichier suivant  la droite photo : dans cette En mode Lecture vi- Avance rapide notice d’utili- déo : sation) Dans le menu : Ouvrir un sous-menu ou sélectionner un réglage En mode Prise de...
  • Page 24  Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux se- maines à compter de la date d’achat si celle-ci s’avère incomplète. Le produit que vous avez acheté comprend : • Appareil photo SDK 20 A1 • 1 batterie Li-Ion NP-45 • Câble USB •...
  • Page 25 Externe : Carte SD/SDHC (32 Go max.) Port Mini USB 2.0 Dimensions (l x H x P) : Env. 100 x 60 x 23 mm Poids : Env. 140 g (avec batterie) Température de service : 0 °C à +40 °C Température de stockage : -20 °C à +60 °C Fixation pour trépied : 1/4 pouce Tension USB/consommation de courant 5 V CC 500 mA Batterie rechargeable...
  • Page 26 Mise en service 8.1. Insertion de la batterie Pour faire fonctionner l’appareil photo, utilisez uniquement la batterie Lithium-Ion fournie. Pour insérer la batterie, procédez comme suit :  Éteignez l’appareil photo si nécessaire.  Faites glissez le couvercle du compartiment de la batterie 17 dans le sens de la flèche puis ouvrez le couvercle.
  • Page 27 8.2. Chargement de la batterie via USB Vous pouvez charger la batterie soit avec adaptateur secteur USB adapté (5,0 V 1,0 A) ou via le port USB de votre ordinateur ou d’un autre appareil doté d’un port USB. La batterie doit être insérée dans l’appareil pour la recharge. ...
  • Page 28 AVIS ! Dommage matériel possible ! Une utilisation incorrecte ou une fixation inadaptée de la dragonne peut entraîner des dommages au niveau de l’ap- pareil.  Lorsque vous portez l’appareil photo avec la dragonne, ne lui faites pas subir de choc.  Lorsque vous fixez la dragonne, posez l’appareil photo sur une surface stable, afin qu’il ne tombe pas et ne soit pas endommagé.
  • Page 29  Insérez la carte dans le compartiment à carte, les contacts tournés vers l’écran 5 . La carte doit être insérée dans son emplacement jusqu’à ce qu’elle s’en- clenche.  Refermez le compartiment de la batterie.  Pour retirer la carte, ouvrez le compartiment de la batterie et appuyez légère- ment sur la carte mémoire pour désactiver le système de verrouillage.
  • Page 30 Premières étapes 9.1. Mise en marche de l’appareil photo  Appuyez sur le bouton ON/OFF 13 pour allumer l’appareil photo. L’objectif 3 sort, la LED de fonctionnement 6 s’allume brièvement en vert et l’écran 5 s’allume. L’appareil photo se trouve en mode Prise de vue. Si l’appareil photo ne s’allume pas, vérifiez que la batterie est bien insérée et qu’elle est chargée.
  • Page 31 • AA/MM/JJ (année/mois/jour) ; • MM/JJ/AA (mois/jour/année) ; • JJ/MM/AA (jour/mois/année). La date et l’heure de l’appareil photo sont affichées uniquement en mode Lecture. Ces indications ne sont pas imprimées. La date et l’heure sont im- primées uniquement si ces informations sont disponibles sous forme d’un « horodateur »...
  • Page 32 10. Affi chage à l’écran 10.1. Informations affi chées pour la prise de vue En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s’afficher : Affichage du mode de prise de vue actif Réglage du flash Déclencheur automatique Plage d’exposition Réglage du zoom Nombre d’enregistrements encore disponibles (avec la résolution actuelle- ment sélectionnée) État de charge de la batterie...
  • Page 33 Avertissement : risque de flou de bougé ! Stabilisateur d’image activé Histogramme (informations détaillées concernant la répartition de la lumi- nosité sur la photo) Réglage ISO Vitesse d’obturation Zone de mise au point Réglage du diaphragme Élégance Suivi AF activé Réglage de l’exposition Réglage macro Blocage AE/AF activé...
  • Page 34 10.2. Informations affi chées pour la lecture de photos En mode Lecture, les informations suivantes peuvent s’afficher : Affichage du mode actuellement réglé La photo est protégée Enregistrement audio (si ce symbole apparaît, cela signifie qu’un mémo vo- cal est intégré à l’image affichée) Affectation des touches pour démarrer la lecture : touche OK 10 B pour Lecture Photo actuelle/nombre total de photos...
  • Page 35 10.3. Informations affi chées pour la lecture de vidéos En mode Lecture, les informations suivantes peuvent s’afficher : Affichage du mode La vidéo est protégée Enregistrement vidéo (si ce symbole apparaît, cela signifie que ce fichier contient un enregistrement vidéo/audio) :  : Remarque concernant la fonction des touches ( lecture/pause,...
  • Page 36 10.4. Activation et désactivation des affi chages à l’écran Dans le menu de configuration, sous « Mode d’affichage », vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver l’affichage, ou opter pour un affichage détaillé.  Appuyez sur la touche MENU 8 .  À l’aide des touches ...
  • Page 37 Sans affichage Réglage : Arrête Les affichages sur l’écran peuvent varier en fonction du mode de prise de vue. 10.4.2. En mode Lecture Avec les affichages les plus importants Avec tous les affichages Français - 137...
  • Page 38 Sans affichage Les affichages ne peuvent pas être modifiés : • pendant l’enregistrement et la lecture de fichiers audio et de vidéos ; • pendant l’affichage d’un diaporama ou de vignettes ; • pendant le recadrage d’une photo (en mode Édition). 11. Prise des premières photos Les descriptions ci-dessous s’entendent avec les réglages par défaut dans un pre- mier temps.
  • Page 39 11.2. Conseils pour des photos réussies  Déplacez lentement l’appareil photo afin d’éviter que les photos ne soient floues. L’appareil photo ne doit pas bouger lorsque vous appuyez sur le déclen- cheur. Ne bougez pas l’appareil photo immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur.
  • Page 40 11.3.1. Utilisation du stabilisateur numérique Le stabilisateur numérique permet de prendre de meilleures photos lorsque les conditions de luminosité sont mauvaises ; le risque d’obtenir une photo floue est ain- si réduit.  Dans le menu de l’appareil photo, sélectionnez l’option Stabilisateur puis acti- vez ou désactivez cette fonction.
  • Page 41 ATTENTION ! Risque d’éblouissement ! N’utilisez pas le flash de près lorsque vous photographiez des personnes ou des animaux. La luminosité extrême peut provoquer des lésions oculaires.  Conservez une distance d’au moins 1 mètre. 11.3.3. Zoom – avant ou arrière L’appareil photo dispose d’un zoom optique et d’un zoom numérique. Le zoom op- tique est obtenu par réglage de la lentille, le zoom numérique est activé...
  • Page 42 Le zoom numérique est désactivé avec les options de prise de vue suivantes : • Enregistrement de vidéos • Tous les effets artistiques • Mode Portrait • Mode Panorama • Mode Scène de nuit • Mode Scène intelligente • Mode Portrait de nuit •...
  • Page 43 - Infini Avec le réglage « Infini », l’appareil photo effectue la mise au point sur des objets particulièrement éloignés. MF - M. au point manuelle Si vous activez ce mode, un cadre apparaît au centre de l’écran qui vous permet de ...
  • Page 44 11.3.6. AE/AF – verrouillage de la mise au point automatique Le verrouillage de la mise au point automatique fixe la mise au point actuellement réglée. En fonction des réglages du menu, le réglage de l’exposition est également verrouillé. Le verrouillage de la mise au point automatique AE/AF est p. ex. utilisé lorsque vous souhaitez photographier plusieurs fois un sujet qui ne bouge pas ou qui reste tou- jours à...
  • Page 45  Vous pouvez modifier le cadrage à l’aide du curseur de zoom W T 7 .  Appuyez sur la touche  10 A pour interrompre l’enregistrement.  Appuyez une nouvelle fois sur la touche  pour reprendre l’enregistrement.  Pour terminer l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche Le zoom numérique n’est pas disponible pour l’enregistrement de vidéos.
  • Page 46  À l’aide des touches   , sélectionnez le réglage souhaité, par exemple la résolution 20 M.  Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le réglage. 11.5.1. Correction d’exposition (EV) La correction de la valeur d’exposition (EV = Exposure Value) vous permet d’ajuster des photos qui seraient trop claires ou trop foncées sans ce réglage.
  • Page 47 11.5.2. ISO (sensibilité à la lumière) Réglage Signification Valeur ISO automatique. Auto Règle la sensibilité sur ISO 100. ISO 100 Règle la sensibilité sur ISO 200. ISO 200 Règle la sensibilité sur ISO 400. ISO 400 Règle la sensibilité sur ISO 800. ISO 800 Règle la sensibilité sur ISO 1600. ISO 1600 Règle la sensibilité...
  • Page 48 11.5.3. Mesure - méthode de mesure de la lumière Cette fonction vous permet de définir dans quelle zone la mesure de la lumière doit être effectuée pour les photos ou les vidéos. Réglage Signification Sélectionne une exposition sur la base Multi des résultats de mesures effectuées en plu- sieurs...
  • Page 49 11.5.4. Zone de mise au point automatique Cette fonction vous permet de sélectionner la zone de mise au point automatique (AF). Réglage Signification L’appareil reconnaît automatiquement Traç. Visage les visages. La mise au point est effectuée sur une Large zone large. La mise au point est effectuée sur le Centre centre.
  • Page 50 11.5.5. AE/AF - verrouillage de la mise au point automatique Avec cette fonction, vous pouvez régler le verrouillage de l’exposition, de la mise au point ou des deux en appuyant sur la touche AE/AF LOCK 10 A. Vous pouvez ré- gler la touche AE/AF LOCK sur l’une des fonctions suivantes : Réglage Signification AE-L...
  • Page 51 11.5.6. Déclencheur automatique Ici, vous pouvez activer le déclencheur automatique ou sélectionner le mode Rafale. Réglage Signification La fonction est désactivée. Arrêt La photo est prise 10 secondes après déclenchement du dé- 10 secondes clencheur automatique. La photo est prise 2 secondes après déclenchement du déclen- 2 secondes cheur automatique.
  • Page 52 11.5.7. Résolution vidéo Le réglage Taille de la vidéo est disponible uniquement pour l’enregistrement de vi- déos. Réglage Résolution Qualité d’image 1 280 x 720 HDTV (possible uniquement avec des cartes HD 30fps SDHC de classe 10 ou plus) 640 x 480 Qualité Internet VGA 30fps Qualité...
  • Page 53 12. Visionnage/écoute des fi chiers 12.1. Lecture individuelle des fi chiers Le mode d’affichage vous permet de lire les fichiers l’un après l’autre.  Appuyez sur la touche 1 1 pour activer le mode Lecture. Le dernier fichier enregistré s’affiche sur l’écran. En fonction du type de fichier, les affichages suivants sont possibles : Photo Vidéo...
  • Page 54 12.2. Affi chage des fi chiers enregistrés sous forme de vignettes  En mode Lecture, poussez le curseur de zoom 7 en direction de W pour af- ficher neuf petites vignettes.  Si vous poussez une nouvelle fois le curseur de zoom en direction de W , 36 petites vignettes sont affichées.
  • Page 55  Poussez le curseur de zoom en direction de T pour retourner à l’affichage plein écran. Certaines vignettes comportent des icônes indiquant le type de fichier. Autres informations Icône Signification concernant le fi- chier Fichier défectueux Indique un fichier défectueux. 12.2.1.
  • Page 56 12.2.2. Zoom à l’intérieur d’une photo Vous avez la possibilité de visionner différentes parties de la photo.  En poussant plusieurs fois le curseur en direction de T 7 en mode plein écran, vous pouvez agrandir jusqu’à 12 fois une partie de la photo. ...
  • Page 57 12.3. Lecture des vidéos/mémos vocaux  Sélectionnez le fichier souhaité.  Appuyez sur la touche OK 10 B pour démarrer la lecture.  Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur les touches   pour effec- tuer une avance ou un retour rapide. ...
  • Page 58 12.4. Suppression de fi chiers  En mode Lecture, sélectionnez un fichier à l’aide des touches    Appuyez sur la touche 12 pour afficher les options de menu pour la fonction de suppression.  La question « Supprimer » s’affiche à l’écran. À l’aide des touches ...
  • Page 59 13. Traitement vidéo Votre appareil photo numérique vous permet de découper ultérieurement une vidéo que vous avez filmée. L’appareil vous propose pour cela une fonction de découpe intégrée. Procédez comme suit :  En mode Lecture, sélectionnez la vidéo à découper. ...
  • Page 60 14. Les menus 14.1. Navigation dans les menus  Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir les menus.  À l’aide des touches directionnelles   10 , sélectionnez le menu souhai- té ( menu photos/ menu vidéos/ réglages).  Dans le menu de votre choix, sélectionnez le réglage que vous souhaitez modi- ...
  • Page 61 Réglage Signification Cette fonction permet de régler la résolution avant de Taille des photos prendre une photo. Toute modification de la taille de photo affecte le nombre de photos pouvant être enregis- trées sur la carte mémoire. Plus la résolution est élevée, plus une photo utilise de mémoire.
  • Page 62 Réglage Signification Avec cette fonction, vous déterminez la compression des Qualité données enregistrées. Plus la qualité est élevée, plus les enregistrements utilisent de la mémoire. Super-fin, qualité maximale. Fin, qualité moyenne. Normal, qualité normale. Bal. blancs Equilibre auto des blancs - La balance des blancs est effectuée automatiquement par l’appareil photo.
  • Page 63 Réglage Signification Balance des blancs Fluo. Doux - Idéal pour les prises de vue en in- térieur sous une lumière rougeâtre. Personnalisé – Est utilisé s’il est impossible de spécifier la source lumineuse. Appuyez sur  pour que l’appareil définisse automatiquement le réglage de ba- lance des blancs approprié...
  • Page 64 Réglage Signification Avec cette fonction, l’appareil photo peut sélectionner Auto ISO automatiquement la valeur ISO en fonction des condi- maximum tions d’exposition entre ISO 100 et la valeur réglée pour la sensibilité maximale. Les options disponibles sont 200 (par défaut), 400, 800. La méthode de mesure pour le calcul de l’exposition se Mesure lum.
  • Page 65 Réglage Signification Cette fonction vous permet de sélectionner la zone de Zone AF mise au point automatique (AF). Traç. Visage. – L’appareil reconnaît automati- quement les visages. Large – La mise au point est effectuée sur une zone large. Centre – La mise au point est effectuée sur le centre.
  • Page 66 Réglage Signification Cette fonction vous permet d’activer l’insertion de la Horodateur date et de l’heure sur les photos. • Date • Date/heure • Arrêt La photo qui vient d’être prise est affichée à l’écran pen- Visu. auto. dant quelques secondes. Vous pouvez activer ou désac- tiver cette fonction.
  • Page 67 Réglage Signification Grille Réglez ici les lignes de répartition pour une répartition plus facile de la photo sur « Marche » ou « Arrête ». Le stabilisateur aide à éviter les photos floues lorsque Stabilisateur l’on fait bouger l’appareil. Vous pouvez ici activer ou désactiver le stabilisateur. Français - 167...
  • Page 68 14.3. Modes de prise de vue Vous pouvez utiliser des modes de prise de vue préréglés pour certaines situations ou certains sujets. Cela vous évite de procéder à un réglage manuel. Les modes de prise de vue suivants sont disponibles : Sym- Réglage Signification...
  • Page 69 Sym- Réglage Signification bole Adapte le réglage « Mesure » au rétro-éclai- Contre-jour rage. Pour les prises de vue de personnes en mou- Enfants vement. Optimise les réglages pour les prises de vue Scène de nuit nocturnes. Réduit la vitesse d’obturation pour capturer un Feu d’artifice feu d’artifice.
  • Page 70 Sym- Réglage Signification bole Pour des photos aux transitions et aux couleurs Peau douce douces. Crée un effet doux lors de mouvements rapides. Eau coulante Augmente la saturation des couleurs. Nourriture Cette fonction utilise la détection des visages Portrait afin de reconnaître automatiquement les vi- d’amour sages pour réaliser des portraits sans l’aide de tiers.
  • Page 71 Sym- Réglage Signification bole Cette fonction permet de prendre une série de Intervalle photos à un intervalle prédéfini. Utilisez cette fonction pour créer une photo pa- Panorama noramique en orientant ou en inclinant l’appa- reil photo. Cette fonction applique différents effets artis- Effet artistique tiques aux photos.
  • Page 72 Réglage Symbole Signification La résolution est un facteur déterminant pour la qualité de Mode Vidéo l’image. Plus la résolution est élevée, plus une vidéo utilise de mémoire. Résolution vidéo 1 280x720 720p30 30 images par seconde (en cas d’uti- lisation d’une carte mémoire SDHC classe 10) Résolution vidéo 640x480 VGAp30...
  • Page 73 14.5. Le menu de confi guration Réglage Signification Cette fonction vous permet de désactiver le signal so- Sons nore d’allumage de l’appareil ou de choisir parmi 3 si- gnaux différents, d’activer le signal sonore et le son au déclenchement de l’appareil ainsi que de régler le vo- lume de tous les signaux sonores.
  • Page 74 Réglage Signification Marche : la date et l’heure sont affichées en mode Lec- Mode d’affichage ture. En mode Prise de vue, seuls les réglages les plus impor- tants sont affichés. Infos détaillées : toutes les informations sont affichées en mode Lecture et Prise de vue. Arrêt : aucune information n’est affichée en mode Lec- ture et Prise de vue.
  • Page 75 Réglage Signification Formate la carte mémoire ou la mémoire interne. Tous Formater les fichiers sont alors supprimés. Si vous formatez la carte mémoire, toutes les données qui y sont sauvegardées sont suppri- mées. Assurez-vous donc que la mémoire interne et la carte SD ne contiennent aucune donnée importante.
  • Page 76 Réglage Signification Vous pouvez faire défiler les fichiers sous forme de diapora- Diaporama Cette fonction vous permet de protéger des fichiers contre une Protéger suppression involontaire. Les possibilités suivantes vous sont proposées : Unique : protéger un fichier Multi : protéger plusieurs fichiers. ...
  • Page 77 Réglage Signification Vous pouvez enregistrer un mémo vocal pour chaque pho- Note audio to prise. La durée maximale d’un mémo vocal est de 30 secondes. La durée restante est affichée sur l’écran. Si un mémo vocal existe déjà pour la photo sélectionnée, ce- lui-ci sera écrasé.
  • Page 78 Réglage Signification Cette fonction vous permet de sélectionner une partie d’une Rogner photo et de découper la photo à la taille correspondante (voir également « 15.13. Découpage d’une photo » à la page 194). Le bord non visible sur l’écran est supprimé. Vous pouvez enregistrer le fichier modifié.
  • Page 79 Réglage Signification DPOF signifie « Digital Print Order Format ». DPOF Vous pouvez régler ici les paramètres d’impression des pho- tos si vous voulez les faire imprimer dans un studio photo ou les imprimer sur une imprimante compatible DPOF. Si vous uti- lisez une imprimante compatible DPOF, vous pouvez imprimer directement les photos sans avoir à...
  • Page 80 Réglage Signification Utilisez cette fonction pour combiner deux vidéos avec les Coller vidéo mêmes spécifications (résolution de la vidéo et fps) en une seule.  Sélectionnez tout d’abord une vidéo.  Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu Lecture.  Sélectionnez Coller vidéo. Les vidéos ayant les mêmes spécifications que la vidéo d’origine sont affichées sur l’écran LCD.
  • Page 81 Réglage Signification Cette fonction ne peut être appliquée qu’aux photos prises Retouche vi- avec la fonction de détection des visages activée (p. ex. en sage mode Prise de vue Portrait.) Si une image contient plus de deux visages, il faut d’abord sé- lectionner un visage à...
  • Page 82 15. Utilisation de différents modes de prise de vue 15.1. Utilisation du mode Effet artistique  Appuyez sur la touche 8 puis, dans le menu Prise de vue photo, sélection- nez l’option Effet artistique.  L’option supplémentaire Effet artistique apparaît ensuite dans le menu Prise de vue sous l’option Mode Prise de vue.
  • Page 83 Sym- Réglage Signification bole Cette fonction génère une image hémisphé- Objectif fisheye rique. La photo est modifiée avec des reflets lumi- Astral neux en forme d’étoiles. Cette fonction permet de prendre des pho- Poster tos avec un effet de vieux poster ou de pho- to ancienne.
  • Page 84 Sym- Réglage Signification bole Conserve les tons bleus tandis que le reste de Accent couleur la scène est en noir et blanc. (bleu) Conserve les tons lilas tandis que le reste de Accent couleur la scène est en noir et blanc. (violet) 15.2.
  • Page 85 15.3. Utilisation du mode Sport Les mouvements sportifs nécessitent souvent une vitesse d’obturation courte, le mode Sport est particulièrement adapté dans ce cas. Dans ce mode, l’appareil prend une photo avec une vitesse d’obturation extrêmement courte.  En mode Prise de vue, sélectionnez l’option ...
  • Page 86 15.6. Utilisation du mode accéléré Cette fonction vous permet de prendre plusieurs photos à un inter- valle prédéfini. Ces photos seront en- suite compilées pour créer une vidéo. Voici comment activer le mode ac- céléré  En mode Prise de vue, sélection- nez la fonction ...
  • Page 87 L’écran s’éteint entre les prises de vue afin d’économiser de l’énergie ; seule la LED de fonctionnement clignote en vert. La vidéo est enregistrée avec un taux de 10 fps, c’est-à-dire que 10 pho- tos correspondent à une seconde de vidéo. Pour que les prises de vue aient toujours le même angle et qu’on ne détecte aucun tremblement, nous recommandons l’utilisation d’un trépied.
  • Page 88  Confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK 10 .  Appuyez sur la touche  pour ouvrir le menu de sélection du sens d’enregistrement de la photo panoramique.  Sélectionnez le sens souhaité à   l’aide des touches  : −...
  • Page 89  Pour réaliser une photo panora- mique parfaite, la ligne de gui- dage jaune doit toujours passer horizontalement ou verticalement à travers la croix de positionne- ment.  Lorsque la barre d’enregistrement est complètement remplie, l’enre- gistrement est terminé et la photo est sauvegardée.
  • Page 90 15.8. Suppression de fi chiers Si une carte mémoire est insérée, vous pouvez supprimer uniquement les fichiers enregistrés sur la carte mémoire. Lorsque la carte mémoire est protégée contre l’écriture, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers enregistrés sur la carte mémoire. (Le message Carte verrouillée s’affiche.) Un fichier supprimé...
  • Page 91 15.8.3. Tous les fi chiers  En mode Lecture, sélectionnez un fichier à l’aide des touches    Appuyez sur la touche pour afficher les options de menu pour la fonction de suppression.  Sélectionnez Tout et appuyez sur la touche OK. ...
  • Page 92 15.10. Les fonctions protéger et déprotéger 15.10.1. Un seul fi chier  Dans le menu Lecture, sélectionnez Protéger puis l’option Unique.  Sélectionnez un fichier à l’aide des touches    Sélectionnez Verrouiller ou Déverr., puis appuyez sur la touche OK 10 pour protéger ou déprotéger le fichier sélectionné.
  • Page 93 15.11. Enregistrement d’un mémo vocal  Dans le mode Lecture, sélectionnez la photo de votre choix. Si la photo contient déjà un mémo vocal, l’icône de mémo vocal apparaît.  Dans le menu Lecture, ouvrez le sous-menu Note audio. La prévisualisation et un menu de sélection apparaissent à l’écran. ...
  • Page 94 − Peinture : la photo est transformée en un dessin au trait avec des touches de couleurs. − Négativ : les couleurs de la photo sont inversées. − Noir/blanc : la photo est en noir et blanc. − Mosaïque : la photo est représentée pixellisée. −...
  • Page 95  Dans le mode Lecture, sélectionnez la photo de votre choix.  Dans le menu Lecture, ouvrez le sous-menu Rogner. La fenêtre de traitement apparaît à l’écran.  Poussez le curseur de zoom 7 en direction de T pour zoomer sur l’image. Poussez le curseur de zoom en direction de W pour dézoomer.
  • Page 96 16. Branchement sur une imprimante, un ordinateur ou un téléviseur 16.1. Impression de fi chiers sur une imprimante photo PictBridge vous permet d’imprimer directement vos photos avec une imprimante photo compatible PictBridge.  Reliez l’appareil photo et l’imprimante avec le câble USB fourni. ...
  • Page 97 16.2. Transfert de données sur un ordinateur Vous pouvez transférer sur un ordinateur les fichiers enregistrés avec cet appareil photo. Systèmes d’exploitation pris en charge : • Windows ® ® • Windows • Windows ® • Windows ® 16.3. Utilisation du câble USB ...
  • Page 98 Les fichiers sont transférés sur l’ordinateur, où ils sont sauvegardés. Vous pouvez affi- cher, lire et retoucher les fichiers en utilisant un logiciel d’application approprié. Si vous sélectionnez PTP, l’appareil photo est intégré en tant que PTP (Picture Trans- fer Protocol). Sous Windows Vista, Windows 7 et Windows 8, vous avez directement accès au contenu de la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire.
  • Page 99 16.6. Lecteur de cartes Si votre ordinateur est équipé d’un lecteur de cartes ou s’il est raccordé à un tel lec- teur et que vous avez enregistré les fichiers sur une carte mémoire, vous pouvez bien évidemment copier ces fichiers sur l’ordinateur par ce biais également. Le lecteur de cartes est également reconnu comme un disque de données amovible dans le poste de travail Windows (ou dans « Ordinateur »...
  • Page 100 Le flash ne se déclenche pas. • Le flash n’est pas encore entièrement chargé. • Le flash est désactivé. L’image est floue. • Vous avez bougé l’appareil photo pendant la prise de vue. • Le sujet se trouve en dehors de la zone de réglage de l’appareil photo. Utilisez éventuellement le mode Macro pour les plans rapprochés.
  • Page 101 La fonction Zoom n’est pas disponible pendant l’enregistrement d’une vidéo. • Assurez-vous que la fonction Macro est désactivée. 18. Nettoyage et entretien Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boîtier, la lentille et l’écran :  Nettoyez le boîtier de l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. ...
  • Page 102 APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet d’éviter l’impact sur l’environnement.
  • Page 103 ® est une marque déposée de Microsoft ® SilverCrest® est une marque déposée de Lidl Stiftung & Co. KG, DE-74167 Neckarsulm, Allemagne. USB est une marque déposée d’USB Implementers Forum Inc. Tous les autres noms et produits constituent des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 104 22. Garantie de la société MLAP GmbH Chère Cliente, Cher Client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. En cas de vices de ce produit, vous disposez de droits légaux vis-à-vis du vendeur du pro- duit.
  • Page 105 22.3. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de quali- té strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fa- brication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont ex- posées à...
  • Page 106 Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi et beaucoup d’autres, des vidéos de produit et des lo- giciels. 22.5. SAV SAV Belgique Hotline  +32 2 2903192  Lun - Ven : 09h00 à 17h00 Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.mlap.info/ contact IAN: 314027 22.6.
  • Page 107 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE - 70563 Stuttgart GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Estado de las informaciones · Estado das informações: Update: 01/2019 · Ident.-No.: 50061402-87757-16012019-OSBE IAN 314027...

Ce manuel est également adapté pour:

314027