Sommaire des Matières pour Brandson Equipment 306997
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INTERIOR HEATER Mod.-Nr.: 306997...
Page 2
3. Français ......................23 4. Italiano ......................35 5. Español ......................45 https://model.ganzeinfach.de/306997 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevante Dokumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product can be found on our homepage.
Page 3
Nutzungs- und Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt ver- wenden! • Bevor Sie die Heizung benutzen, prü- fen Sie, ob die Spannung, die auf dem Typenschild gekennzeichnet ist, mit Ih- rem Stromnetz übereinstimmt! • Ziehen Sie bitte nicht am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Stromquelle entfernen wollen.
Page 4
Stromquelle, wenn das Gerät nicht ver- wendet wird! Lassen Sie den Heizlüfter nie unbeaufsichtigt! • Dieses Gerät gibt im Betrieb starke Wärme ab. Berühren Sie es deshalb nur an den Bedienelementen. Benut- zen Sie im Zweifelsfall wärm eresistente Handschuhe. • Halten Sie brennbare Materialien wie Kissen, Papiere, Kleidung, Vorhänge oder andere leicht brennbare Gegen- stände von dem Heizlüfter fern!
Page 5
• Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durch- geführt werden! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...
Page 6
• Tauchen Sie es niemals zur Reinigung ins Wasser. Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem trockenen Tuch • ACHTUNG: Bitte nicht abdecken! • Decken Sie das Produkt niemals wäh- rend des Betriebs oder kurz nach dem Betrieb ab (z.B. mit Kleidung, einer Decke, einem Vorhang, etc.), um eine Überhitzung des Produkts zu vermei- den.
Page 7
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit dem Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Bedie- nungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist. 1.
Page 9
Bezeichnung Status-LED Stromkabel Ein-/Aus-Schalter Frontgitter Montageplatte 5. Installation Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial. Der Innenraum-Heizlüfter muss im Innenraum des gewünschten Fahrzeuges fixiert werden. Das Gerät kann beispielsweise unter dem Handschuh- fach oder alternativ in der Mittelkonsole montiert werden. Hinweis: Richten Sie die Ausblasöffnung in keinem Fall nach unten.
Page 10
Montieren Sie die Halterungsplatte (A) an der gewünschten Position Ihres Fahr- zeugs. Achten Sie darauf, dass keine Stromleitungen oder ähnliche Gegenstände bei der Montage beschädigt werden! Die nachfolgende Abbildung zeigt eine beispielhafte Montage des Lüfters. Sobald die Halterungsplatte angebracht ist, muss der Heizlüfter in die Halterung eingeschoben werden, bis diese vollständig einrastet.
Page 11
6. Inbetriebnahme Nachdem der Heizlüfter in Ihrem KFZ eingebaut ist, schließen Sie das Gerät an eine 230V AC Steckdose an. Um es zu starten, legen Sie den “Ein-/Aus-Schalter” an der Vorderseite des Gerätes auf Position “I” um. 7. Überhitzung In der Regel tritt eine Überhitzung nur ein, wenn eine der Öffnungen des Heizlüfters blockiert oder verstopft ist.
Page 12
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 306997 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Page 13
Instructions for use and safety • Please read the manual completely be- fore using this product! • Before using the heater, check that the voltage indicated on the type plate cor- responds to your mains supply! • Please do not pull on the cable if you want to remove the plug from the power source.
Page 14
• Always disconnect the plug from the power source when the appliance is not in use! Never leave the heater un- attended! • This appliance emits a lot of heat when in operation. Therefore, only touch the controls. If in doubt, use heat-resistant gloves.
Page 15
with reduced physical, sensory or men- tal abilities, or lack of experience and knowledge, provided they have been supervised or instructed in the safe use of the appliance and understand the risks involved. • CAUTION! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Page 16
• ATTENTION: Please do not cover! • Never cover the product during oper- ation or shortly after operation (e.g. with clothing, a blanket, a curtain, etc.) to prevent the product from overheat- ing. There is also a risk of fire! DO NOT COVER English...
Page 17
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual carefully so that you can enjoy the device for a long time. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged. 1.
Page 19
Description Status LED Power cable on/off switch Front grille Mounting plate 5. Installation Remove the device from its packaging and remove any packaging material. The interior heater must be fixed in the interior of the desired vehicle. The unit can be mounted, for example, under the glove compartment or alternatively in the centre console.
Page 20
Mount the mounting plate (A) in the desired position on your vehicle. Make sure that no power lines or similar objects are damaged during installation! The following figure shows an example of how to install the fan. As soon as the mounting plate is in place, the fan heater must be pushed into the bracket until it snaps in completely.
Page 21
6. Start-up After installing the heater in your car, connect the device to a 230V AC socket. To start it, turn the „on/off switch“ on the front of the unit to position „I“. 7. Overheating Normally, overheating only occurs if one of the heater‘s openings is blocked or clogged.
Page 22
WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH hereby declares that the 306997 is in compliance with the essential require- ments and other relevant regulations. A complete declaration of conformity is available at WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Page 23
Consignes d'utilisation et de sécu- rité • Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser ce produit ! • Avant d'utiliser le chauffage, véri- fiez si la tension qui est marquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre réseau électrique ! •...
Page 24
• Débranchez toujours la fiche de la source électrique lorsque l'appareil n'est pas en service ! Ne laissez jamais le ventilateur de chauffage sans sur- veillance ! • Cet appareil émet une forte chaleur lorsqu'il est en service. Pour cette rai- son, vous devez le toucher unique- ment au niveau des éléments de com- mande.
Page 25
utilisé dans les espaces réduits s'ils sont occupés par des personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la chambre, le local ou le véhicule de fa- çon autonome. • Le nettoyage et l’entretien par l’utili- sateur ne doivent en aucun cas être réalisés par des enfants ! •...
Page 26
extrêmement attention en cas de pré- sence d'enfants ou de personnes du troisième âge. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Essuyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon sec. • ATTENTION : ne pas couvrir ! •...
Page 27
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez tirer le maximum de l'appareil pendant une longue période, veuillez lire attentive- ment le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact. 1.
Page 29
N° Désignation LED d'état Câble électrique Interrupteur Marche/Arrêt Grille avant Plaque de montage 5. Installation Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Le ventilateur de chauffage pour espaces intérieurs doit être fixé dans l’habitacle du véhicule souhaité. L’appareil peut être monté, par exemple, sous la boîte à gants ou, alter- nativement, dans la console centrale.
Page 30
Montez la plaque de support (A) à la position souhaitée dans votre véhicule. Veil- lez à ce qu’aucun câble électrique ou objet similaire ne soit endommagé lors du montage ! La figure suivante montre le montage exemplaire du ventilateur. Une fois la plaque de support montée, le ventilateur de chauffage doit être inséré dans le support jusqu’à...
Page 31
6. Mise en service Une fois l’aérotherme installé dans votre voiture, branchez l’appareil sur une prise de courant 230V AC. Pour le démarrer, placez l’interrupteur «marche/arrêt» situé à l’avant de l’appareil sur la position «I». 7. Surchauffe En règle générale, une surchauffe se manifeste seulement si l'une des ouvertures du ventilateur de chauffage est bloquée ou obstruée.
Page 32
Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuil- lez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet.
Page 33
“WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*.
Page 34
Directive DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 306997 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Français...
Page 35
Istruzioni per l'uso e indicazioni di sicurezza • Leggere le istruzioni attentamente prima di utilizzare questo prodotto. • Prima di utilizzare il riscaldatore, ve- rificare che la tensione contrassegna- ta sulla targhetta tipo corrisponda a quella della propria rete elettrica. •...
Page 36
• Quando l’apparecchio non viene uti- lizzato, togliere sempre la spina dalla presa. Non lasciare mai il termoventi- latore incustodito. • Questo apparecchio rilascia forte ca- lore durante il funzionamento. Per- tanto toccarlo solo sugli elementi di comando. In caso di dubbio indossare guanti resistenti al calore.
Page 37
• La pulizia e manutenzione a cura dell’utente non devono essere esegui- te da bambini. • Questo apparecchio può essere uti- lizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o cognitive o prive di esperienza e conoscenza, premesso che ricevano precise istru- zioni sull'utilizzo dell'apparecchio e...
Page 38
• ATTENZIONE: Non coprire! • Non coprire assolutamente il prodot- to durante il funzionamento o poco dopo (ad es. con vestiti, una coperta, una tenda ecc.) per evitare il surriscal- damento del prodotto. Sussiste inol- tre pericolo d'incendio! Non coprire! Italiano...
Page 39
Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione e a lungo il prodotto, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata. 1.
Page 41
Descrizione LED di stato Cavo di alimentazione Interruttore On/Off Griglia frontale Piastra di montaggio 5. Installazione Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballaggio. Il termoventilatore per interni deve essere collocato all’interno del veicolo. Il dispo- sitivo può essere montato, ad esempio, sotto il vano portaoggetti o, in alternativa, nella console di comando centrale.
Page 42
Installare la piastra di montaggio (A) nella posizione desiderata del veicolo. Assi- curarsi che durante l'installazione non vengano danneggiati cavi elettrici o oggetti simili! La seguente figura illustra un esempio di montaggio del termoventilatore. Non appena è stata montata la piastra di montaggio, inserire con cautela il termo- ventilatore nel supporto, fino a quanto non si innesta completamente.
Page 43
6. Messa in funzione Una volta installato il termoventilatore nel veicolo, collegare l’apparecchio a una presa di corrente da 230 V CA. Per avviarlo, portare l’interruttore “On/Off” sulla parte anteriore dell’apparecchio in posizione “I”. 7. Surriscaldamento Di norma il surriscaldamento si verifica unicamente se una delle aperture del termoventilatore è...
Page 44
Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 306997 è conforme ai requi- siti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità comple- ta è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Page 45
Instrucciones de uso y seguridad • ¡Lea estas instrucciones en su totali- dad antes de poner en funcionamien- to este aparato! • Antes de utilizar la calefacción, com- pruebe que la tensión indicada en la placa de características coincide con la de su red.
Page 46
a utilizar el aparato. ¡No deje el cale- factor sin supervisión! • El aparato emite mucho calor duran- te el funcionamiento. Toque solo los elementos de mando. Si es necesario, utilice manoplas de cocina resistentes al calor. • ¡Mantenga materiales inflamables como cojines, papel, ropa, cortinas y otros lejos del calefactor! •...
Page 47
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex- periencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo.
Page 48
• ATENCIÓN: ¡No lo cubra! • No cubra el producto nunca mientras esté funcionando ni poco después de haberlo apagado (p. ej., con ropa, una manta, cortinas) para evitar que se so- brecaliente. ¡Riesgo de incendio! ¡No lo cubra! Español...
Page 49
Muchas gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños. 1.
Page 51
N.º Denominación LED de estado Cable de corriente Interruptor de encendido/apagado Rejilla frontal Placa de montaje 5. Instalación Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. El calefactor para interiores debe instalarse dentro del vehículo que desee acondicionar. Por ejemplo, el aparato puede montarse debajo de la guantera o en la consola central.
Page 52
Monte en su vehículo la placa de soporte (A) en la posición deseada. Tenga cuidado de no dañar cables ni objetos parecidos durante el montaje. La ilustración siguiente le muestra con ejemplos cómo montar el ventilador. Después de colocar la placa de soporte, ha de deslizar el calefactor por el soporte hasta que encaje completamente.
Page 53
6. Puesta en marcha Una vez instalado el aerotermo en su vehículo, conecte el aparato a una toma de corriente de 230 V CA. Para ponerlo en marcha, coloque el “interruptor de encen- dido/apagado” situado en la parte delantera del aparato en la posición “I”. 7.
Page 54
Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 306997 satisface los requi- sitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformi- dad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)