Page 1
Metzler SDM10 Mode d’emploi Interphone vidéo avec reconnaissance faciale Version Easy UI 2.0...
Page 2
Veuillez utiliser ce mode d’emploi en combinaison avec la consultation des experts instruits dans le support de ce produit. Marque commercialle et des autres marques et leurs logos sont la propriété de Metzler dans plusieurs juridictions. Des autres marques et logos sont la propriété de leurs titulaires.
Page 3
CONSÉQUENTS, DOMMAGES ACCIDENTELS OU DOMMAGES INDIRECTS, TEL QUE PERTE DE PROFIT, INTERRUPTION DU TRAVAIL OU PERTE DE DONNÉES, DOMMAGES DU SYSTÈME OU PERTE DE DOCUMENTATION, BIEN QUE LA METZLER GMBH A AVERTI LA POSSIBILITÉ DE SES DOMMAGES OU PERTES. VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE DE L’INTERNET PORTE AVEC SOI DES RISQUES DE SÉCURITÉ...
Page 4
Convention de symboles Les symboles qui peuvent être trouvés dans ce document, sont définis comme suive. Symbole Description Signifie une situation dangereuse qui, si elle n‘est pas évitée, résulte ou peut Hazard résulter en des blessure graves ou fatales. Signifie une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas Attention évitée, peut résulter en des dommages d’appareil, perte de données, perte de performance ou des résultats inattendus.
Page 5
Evitez tous contacts avec des circuits exposés. Ne touchez pas des contacts et éléments exposés pendant que l’appareil est en marche. Attention Gardez l’appareil loin des enfants. ATTENTION : Remplaçant la batterie avec un faux type résulte en danger d’explosion. ...
Page 6
Déclaration de conformité UE Ce produit – et des possibles accessoires – sont marqués « CE » et ainsi compliant avec les standards européens harmonisés, indiqués dans la directive EMV 2014/30/UE, directive 2014/53/UE, directive RoHS 2011/65/UE. 2012/19/EU (Directive DEEE) : des appareils avec ce symbole ne doivent pas être déposés en tant que déchets municipaux non-triés dans l’...
Page 7
Première configuration et consultation www.calendly.com/metzler-gmbh-intercom-beratung- ersteinrichtung Service technique en ligne www.edelstahl-tuerklingel.de/Sprechanlagen-Online- Support-Termin Contenu definiert. Préambule Fehler! Textmarke nicht definiert. Stations intérieures principales et secondaires ..Fehler! Textmarke nicht Historique des changements ..Fehler! definiert. Textmarke nicht definiert. Utilisation en tant que station intérieure Aperçu de système station de porte avec...
Page 8
Connexion et initialisation ....Fehler! Textmarke nicht definiert. Arrêter écran ..Fehler! Textmarke nicht definiert. Connexion du SDM10 ..Fehler! Textmarke Gestion d‘appels ... Fehler! Textmarke nicht nicht definiert. definiert. Connexion ouvre-porte, contact de porte et bouton de sortie....... 100 Voir messages ..
Page 9
nicht definiert. Ouverture de la porte par code PIN .. Fehler! Textmarke nicht definiert. Configuration rapide ..Fehler! Textmarke nicht definiert. Ouverture par reconnaissance faciale ..Fehler! Textmarke nicht definiert. Authentificatrion administrateur et menu Ouverture par carte RFID......59 ............47 Information de système .
Page 10
Configurations d‘image .. Fehler! Textmarke Utilisateurs .... Fehler! Textmarke nicht nicht definiert. definiert. Configurations d‘evénements .... Fehler! Gestion contrôle d‘accès iVMS-4200 ..83 Textmarke nicht definiert. Créer une organisation... Fehler! Textmarke Horaire pour contrôle d‘accès .... Fehler! nicht definiert. Textmarke nicht definiert. Modifier/supprimer une organisation .
Page 11
Nous essayons toujours de mettre ce mode d’emploi à jour aussi souvent que possible. Ce mode d’emploi se réfère à la gamme de fonctionnalités de version du logiciel suive : Produit Version Firmware/Logiciel Remarque VDM10-IS-POE-2.0 V2.2.20_build240104 (toutes stations intérieures offertes) SDM10-VM SDM10_V2.3.9_build240304 iVMS-4200 V3.10.0.6_E SADP V3.1.2.1 Hik-Connect V6.2.18.0229 Vérifiez les informations de version des mises à...
Page 12
500 stations intérieures peuvent être utilisées par installation. Des stations de porte SDM10 & VDM10 peuvent être utilisées ensemble. Dans ce cas, il est impertinent, si la VDM10 ou la SDM10 est utilisée en tant que station de porte principale. (Le mode „Doorphone“ est que disponible chez la VDM10.)
Page 13
Aperçu de système station de porte avec reconnaissance faciale > Stations de porte principales et secondaires Stations de porte principales et secondaires La station de porte vidéo peut être configurée individuellement pour utilisation à des places d’entrée différentes et dans des cas d’utilisation variés avec la paramétrisation du logiciel. Utilisation en tant que station de porte principale La station de porte principale est l’unité...
Page 14
Aperçu de système station de porte avec reconnaissance faciale > Stations intérieures Stations intérieures Metzler VDM10 Station intérieure Pro Metzler VDM10 Station intérieure Home Metzler VDM10 intérieure Ultra Les stations intérieures sont utilisées avec la station de porte vidéo pour les fonctionnalités d’interphone.
Page 15
Unit : 1 interphone Room : 2 Tous les produits de Metzler dans la catégorie Exemple 2 : première station de porte dans le des interphones vidéo utilisent une logique deuxième secteur d’immeuble avec numéro d’adressage définie explicitement pour cette d’appareil 1-1-1-2-1...
Page 16
Aperçu de système station de porte avec reconnaissance faciale > Adressage logique et appel d’utilisateurs Station intérieure principale Station intérieure secdondaire Station intérieure secondaire Station intérieure secondaire Station intérieure Action d’appel (clavier) Appel par numéro de Info pièce Station intérieure principale...
Page 17
Aperçu de système station de porte avec reconnaissance faciale > Adressage logique et appel d’utilisateurs Appel d’utilisateurs interne (Station intérieure)
Page 18
Apparence > Adressage logique et appel d’utilisateurs 4 Apparence Illustration station de porte Info Se réfère sur l’apparence du modèle spécifique. Produit Modèle Station de porte DS-KD9403-E6 Description Description Terminal de raccordement Capteur lumière ambiante Interface de réseau TAMPER Réservé Haut-parleur Eclairage IR supplémentaire Connexion débogage...
Page 19
Etablissez une connexion entre la sortie DC 12V (+/-) du « SDM10-TRAFO » et le lien « DC 12V IN / GND » du terminal de raccordement du SDM10. Faites sûr que la connexion soit solide ! Etablissez une connexion LAN (CAT6 ; CAT7) entre l’interface de réseau du SM10 et la/les stations(s) intérieure(s).
Page 20
Description des bornes et câblage > Connexion et initialisation réseau avant montage, démontage. Ignorer des instructions d’installation et utilisation peut résulter en du feu et des autres dangers. Connexion ouvre-porte, contact de porte et bouton de sortie La station de porte peut être câblé à l’interface de sorties des alarmes, la serrure de porte, le contact de porte etc.
Page 21
Ce mode d‘emploi se réfère sur l’utilisation porte. spécifique du module de sécurité avec l’interphone SDM10. Pour des autres utilisations, veuillez vous Si la station de porte reçoit une commande pour référer à la mode d’emploi du module. ouverture de porte d’une station intérieure, cette commande sera envoyée au module de sécurité...
Page 22
Relais1/2 sont transmises au module de sécurité par le module principal. Câblage Le module de sécurité doit être connecté avec l’interface d’entrée d’alarme de la station de porte Câblage modèle module de sécurité SDM10. Connectez ainsi les conducteurs suivants.
Page 23
Il est possible de connecter deux modules de ON, OFF, OFF, OFF Activer Relais1 sécurité au module caméra de la série VDM10 et du côté logiciel SDM10 et ainsi de commander deux ouvre-portes OFF, ON, OFF, OFF Activer Relais2 en même temps en sécurité. du côté logiciel Pour la connexion, les deux conducteurs B1(RS485+) et B2(RS485-) d’un des modules...
Page 24
L’activation est seulement nécessaire, si vous Activer appareil par internet voulez utiliser le SDM10 sans station intérieure. En combinaison avec une station intérieure, la Etapes d’activation par internet configuration est effectuée avec celle-ci. Veuillez faire sûr de vous noter les Mots de passe...
Page 25
Activation > Activer l’appareil par logiciel client Etapes de l’activation Mettez l’appareil en marche et connectez-le avec le réseau. Entrez l’adresse IP dans la barre d’adresse du navigateur internet et cliquez sur Enter pour accéder á la page d’activation. Cliquez sur OK pour activer l’appareil. Créez un mot de passe et entrez-le dans le champ de mot de passe.
Page 26
Première utilisation par station intérieure > Préparation 7 Première utilisation par station intérieure Préparation La station de porte peut être initialisée avec une station intérieure sans utilisation d’un Pc additionnel. Veuillez faire sûr que les conditions suivantes pour l’installation sont satisfaites : ...
Page 27
Première utilisation par station intérieure > Première configuration avec station intérieure pour effectuer une configuration manuelle. Vérifiez votre configuration en pressant sur Suivant Saisissez une adresse e-mail, à laquelle les informations sur la réinitialisation de mot de passe seront envoyées (si la fonction Mot de passe oublié...
Page 28
Première utilisation par station intérieure > Première configuration avec station intérieure Connect ou la validation des cartes RFID (période de validité) peuvent se produire. Zone horaire : Sélectionnez votre zone horaire sur la liste déroulante Format de date : ...
Page 29
Première utilisation par station intérieure > Première configuration avec station intérieure Activez la fonction Activer service Hik- Connect Entrez un code de vérification à 6-12 caractères, qui sera requis pour connexion avec votre smartphone Vérifiez le statut des serveurs Hik-Connect. Une connexion avec votre smartphone n’est pas possible avant que le statut soit indiqué...
Page 30
> Sélectionnez dans cette étape de configuration Connexion Wifi Stations optionnelle, quels appareils doivent être ajoutés à intérieures LAN/PoE la station intérieure principale en tant que stations intérieures secondaires (expansions intérieures). Un bloc d’alimentation séparé est disponible pour les stations « Home » et « Ultra ». Ceci vous permet de connecter la station intérieure Info confortablement avec la station de porte par Wifi.
Page 31
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil 8 Utilisation et configuration de la station intérieure Ecran d‘accueil Heure/Date/N de pièce Affichage d’heure et date actuelles. Pressez sur l’heure pour modifier la configuration de temps. de pièce : affichage du numéro de pièce actuelle de la station intérieure.
Page 32
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil Saisissez un numéro et pressez sur la touche En pressant sur la touche , vous pour enregistrer ce contact. pouvez créer une nouvelle entrée. Enregistrez le nom de contact et numéro Vous trouvez plus de détails sur le format de de pièce pour un numéro SIP privé...
Page 33
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil Accepter appel et initialiser Info communication à 2 voies. Cette fonction n‘est pas supportée par des Ouvrir relais de porte 1. stations intérieures secondaires. Toutes stations intérieures enregistrent les protocoles d’appels des stations de porte, Ouvrir relais de porte 2.
Page 34
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil changer entre toutes caméras connectées avant Ecouter message vocal d‘accepter ou pendant un appel. Sélectionnez la caméra désirée sur la liste. Voir messages Vous pouvez accéder à toutes informations d’événement sur la station intérieure ici. En pressant sur l’icône, vous pouvez accéder à...
Page 35
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil d’un capteur crée une entrée correspondante Avertissement acoustique est dans le log d’événements. audible Accéder aux images instantanées La page de messages sur l’écran intérieure affiche une nouvelle catégorie Pour chaque initialisation d’une connexion entre «...
Page 36
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil symboles affichés doivent être activés Info séparément dans les configurations de la station Dans ce menu, vous pouvez accéder à la station intérieure. de porte, communiquer et ouvrir des portes á tout moment Transmettre un signal à...
Page 37
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil Commutation armé/désarmé Enregistrement au serveur SIP régulier échoué Enregistré au serveur SIP régulier avec succès Station intérieure désarmée Station intérieure armée Pressez sur le symbole sur la bande de statut pour configurer le mode armé/désarmé...
Page 38
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Configurations d‘utilisateurs Le menu de configuration est divisé en deux sections. En pressant sur la touche « Paramétrisation » sur l’écran d’accueil vous accédez à la section de configuration d’utilisateurs. Ces configurations ne sont pas protégées par mot de passe et peuvent être modifiées par l’utilisateur à...
Page 39
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Configuration de volume Info Cette configuration est active que si l’élément de menu « Ne pas déranger » est mis sur « Tout le jour » ou sur une Période quotidienne. Ne pas déranger Cette fonction est désactivée sous «...
Page 40
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Configurations de préférence Configurations de lignes Une entrée d’alarmes à l’appareil est assignée à Dans le menu Préférence, vous pouvez chaque ligne d’alarme (Ligne 1 = A1, Ligne 2 = configurer les entrées d’alarme (Configuration A2, Ligne 8 =A8).
Page 41
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Configuration des liens Sélection d’état de base de l’entrée d’alarme. Configurations de scénario Appeler ascenseur : activer la touche l’écran d’accueil. En la pressant l’ascenseur est appelé à l’étage actuel (commande d’ascenseur Quatre scénarios de surveillance, qui peuvent être Hikvision est requise).
Page 42
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Configurations générales Horaire et date Format de date : sélectionnez le format désiré. Modifiez des configurations de la station Format horaire : choisissez entre format 24h ou intérieures diverses ici. Code d‘armement/désarmement Horaire : heure et date actuelles de la station intérieure.
Page 43
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Heure d’été/d‘hiver : Paramètres avancés Configurez ici si l‘appareil adapte l’heure d’été/d’hiver automatiquement (recommandé). Configuration : ouvrez les configurations du Les valeurs correctes pour chaque zone horaire système en entrant le mot de passe sont déjà...
Page 44
Utilisation et configuration de la station intérieure > COM1 / COM2 Toutes afficher : affiche les deux touches de relais sur l’écran d’accueil. COM1/2 : modifier le nom de la sortie (p. ex. : lumière) affiché sur l’écran d’accueil et dans le logiciel pour accès distant (Hik-Connect/iVMS- 4200).
Page 45
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Configurations du système Dans la section Configurations du système, des configurations de base pour la station intérieure peuvent être effectuées. La section est protégée par un mot de passe administrateur et ainsi disponible seulement pour un groupe d’utilisateurs exclusif.
Page 46
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système sonnette virtuel au module TDM du VDM10 est Numéro de station secondaire : assignez un configuré ici). numéro de station secondaire sous laquelle l’expansion sera disponible (1-10) Info Permettre image en direct Le numéro d‘étage est utilisé...
Page 47
(applicable que pour VDM10 et SDM10) pour ouvrir la porte. Chaque station intérieure principale peut assigner un code PIN individuel (p.ex. : code d’accès station intérieure N pièce 1 :112233 sur VDM10 Horizon ou SDM10 1112233.
Page 48
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système IP locale : assignez une adresse IP manuellement Masque sous-réseau : assignez le masque sous- réseau manuellement. Passerelle : indiquez l’adresse de votre router de réseau ici. Adresse DNS : utilisez l’adresse du router ou d’un serveur DNS publique (8.8.8.8 Google).
Page 49
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Hikvision) ou « Open Network Video Interface » (ONVIF, pour fabricant tier) pour ajouter la source Nom d‘appareil : indiquez un nom d’appareil. Adresse IP : entrez l’adresse IP d’appareil à ajouter.
Page 50
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Configurer station de porte Pressez sur l’élément de menu Nom est assignez Pressez sur l’entrée Station de porte principale un nom individuel à l’appareil (qui sera affiché pour accéder au dialogue de sélection pour la dans l’aperçu en direct respectivement) station de porte.
Page 51
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Configuration ouvre-portes Mot de passe publique Nom : nom de sortie de relais (Affichage nom Mot de passe 1(-16) : sélectionnez le mot de d’ouvre-portes sur station intérieure/iVMS) passe 1-16. Durée d’ouverture de porte : durée Porte N 1/2 : sélectionnez la sortie de relais sur...
Page 52
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Configurations additionnelles et un utilisateur de Hik-Connect sur le serveur Hik-Connect. Info Utilisez cette fonction si p.ex. l’appareil n’a pas été supprimé dans l’appli Hik-Connect après un changement d’utilisateur (de locataire) Assistant : initialise l’assistant de configuration de nouveau.
Page 53
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Modifiez les configurations de sécurité qui Pour établir une transmission du carillon, s’appliquent en cas de perte du mot de passe veuillez connecter l’alimentation électrique administrateur. (borne+12V transformateur) avec le lien COM1 (DR1_COM/câble noir) du connecteur de la station intérieure.
Page 54
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système les mêmes étapes dans ce mode d’emploi pour connexion avec le COM2 (DR_COM) et NO2(NO2/NC2) et activer la transmission du carillon pour le deuxième relais dans le logiciel iVMS-4200. Pour la configuration de votre récepteur sans fil et votre sonnette, veuillez consulter les modes d‘emploi respectifs.
Page 55
Après l’activation de l‘appareil, la page de configuration rapide. L’activation locale est nécessaire seulement si vous voulez utiliser le SDM10 sans station intérieure. En combinaison avec une station intérieure, l’activation est effectuée avec celle-ci. Veuillez faire attention que vous vous notez les Mots de passe et assignez des mots de passe identiques à...
Page 56
à l’appli Hik-Connect ici. Pour (possible seulement avec un router avec recevoir un appel, Hik-Connect doit être capabilité DHCP également connecté.). liée à une station intérieure Metzler. Pressez directement sur les adresses afdfichées, pour effectuer une configuration Sélectionnez le thème du système. Vous manuelle.Tippen Sie direkt auf die...
Page 57
Configuration locale > Authentification administrateur et menu Authentification administrateur et menu Info Le mot de passe administrateur est spécifié en Sur la page de menu, vous pouvez configurer les tant que mot de passe d’activation. Pendant la paramètres de l’appareil. Vous devez vous configuration par la station intérieure, le mot de authentifier pour ouvrir le menu.
Page 58
Configuration locale > affiché sur la liste. de pièce : liez l’utilisateur à une station intérieure en entrant le N de pièce ici. Ajouter carte. 1) Pressez sur Carte et ensuite sur + pour ouvrir la page « Gestion des cartes ». 2) Entrez le numéro de carte manuellement ou positionnez la carte dans la zone de modèles de carte pour recevoir le numéro de...
Page 59
Configuration locale > Configurations Configurations Vous trouvez dans les Configurations des points pertinents pour le système et des possibilités de configuration de base. Les points sont indiqués individuellement ici et leur fonction est décrite. Authentifiiez-vous d’abord et affichez le menu, Vous trouvez plus de détails sous Authentification administrateur.
Page 60
Configuration locale > Configurations Sélectionner langue Modifiez ici la langue d’affichage du système. Pressez sur Configurations Sélectionner langue et sélectionnez la langue selon vos besoins. Volume de microphone : sensibilité du microphone à la station de porte. Volume de sonnerie : volume de sonnerie Volume d‘appels : volume de la transmission audio de la station intérieure/de l’appli pendant des appels.
Page 61
Réseau câblé L’appareil devrait être connecté avec le réseau. Un réseau est un groupe d’appareils communiquant, dans le cas du SDM10, par des adresses IP. Le réseau peut être établi localement parmi les appareils ou par un router avec comptabilité DHCP et assignation d’adresse IP Vous pouvez remettre votre station de porte automatique.
Page 62
Appuyez sur le réglage pour activer la Ouvrez l’appli Hik-Connect et ajoutez le fonction SDM10 manuellement. Si le SDM10 et votre smartphone se trouvent dans le même réseau, l’appareil peut également être ajouté en tant que « Appareil en ligne »...
Page 63
Appuyez sur Design dans le menu pour ouvrir la page de configuration. Bouton „Sonnette“ : ce bouton es est le vrai bouton de sonnette de la station de porte SDM10. Des fonctions diverses peuvent être...
Page 64
Configuration locale > Design assignées à la touche selon vos besoins. Les décrites dans le tableau. options de paramétrisation et modes d‘appels sont expliqués suites. Mode d‘appel Sélection Menu d‘appels Choisissez le mode d’appels (Sélection d’utilisateur par en tant que menu d’appels. clavier numérique) Appuyez sur la touche d’appel sur l’écran principal...
Page 65
Configuration locale > Design Afficher bouton : choisissez ici si la touche doit être affichée sur l’écran principal. Désactivez cette fonction si que le bouton „Sonnette“ doit être affiché. Entrez nom : un nom pour la touche peut être enregistré ici. Indiquez un nom adapté à votre liste des contacts.
Page 66
Configuration locale > Mot de passe administrateur oublié Mot de passe administrateur oublié Le mot de passe administrateur est utilisé pour authentifier l’accès au menu de configurations local. Si vous avez oublié le mot de passe, vous pouvez le modifier en indiquant les réponses correctes aux questions de sécurité.
Page 67
Personnaliser boutons / Configurations d'appels. Bouton « Contacts » : cette touche ouvre toujours la liste des contacts du SDM10 si elle est Mode d‘appel affichée sur l’écran principal et on appuie sur elle. Veuillez prendre en compte la section Personnaliser boutons / Configurations Menu d‘appels...
Page 68
Mot de passe publique : par le logiciel iVMS- est désactivée dans les configurations du bouton 4200, le navigateur internet ou les configurations « Contacts », le SDM10 demande permission de la station de porte, plusieurs codes PIN avant d’initialiser l’appel. Veuillez prendre en publiques peuvent être enregistrés sur le SDM10...
Page 69
à un lieu sans réflexions, car celles-ci peuvent perturber le scannage du code Présentez la carte dans la zone de lecture de QR. Si la station de porte est en acrylique, carte du SDM10 confirmez que le film de protection a été enlevé. ...
Page 70
> Activation 11 Première utilisation par logiciel client Activation Chaque appareil de réseau Metzler doit être Etapes de configuration activé dans le réseau pour sa première utilisation. Ouvrez le logiciel client et cliquez sur Ce processus d’ « Activation » inclut aussi la Paramétrisation ...
Page 71
Première utilisation par logiciel client > Activation Modifier configurations de réseau Pour communiquer avec votre appareil dans le LAN (Local Area Network) correctement, ceci doit être configuré sur le même sous-réseau que votre système Windows. En ajoutant l’appareil, vous pouvez modifier ses configurations de réseau directement dans le logiciel iVMS-4200.
Page 72
Configuration par logiciel client > Gestion d’appareils 12 Configuration par logiciel client Gestion d’appareils Info Choisissez l’option IP/Domaine, si vous voulez La gestion des appareil inclus les thèmes ajouter des appareils avec accès distant qui ne suivants : activation des appareils, ajout des peut pas être trouvés par recherche dans le appareils, modification des appareils et supprimer.
Page 73
Configuration par logiciel client > Initialiser aperçu en direct d’une station de porte Etapes de configuration : Cliquez sur +Ajouter. Une fenêtre de dialogue avec des configurations avancées est affichée. Sélectionnez Segment IP sous Ajouter mode. Entrez les informations nécessaires (IP de début, IP de fin, etc..).
Page 74
PC, peuvent être modifiées, comparable Taille du fichier de capture aux configurations des caméras IP Metzler. Modifiez la taille maximale du fichier de 256MB, Si le plug-in n’est pas encore installé sur votre 512MB ou 1GB, qu’une capture effectuée...
Page 75
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Modifier configurations du système d’été et d’hiver, sélectionnez l’élément de menu Activer heure d’été. Les thèmes suivants concernent la configuration des paramètres de système de base, la Info maintenance, sécurité et gestion d’utilisateurs. Pour Allemagne/Autriche/Suisse/France/ : Cliquez sur Système pour commencer avec les Début : Mars, Dernier, Dimanche...
Page 76
Sélectionnez Paramètres d’appareil et Cette fonction est nécessaire pour la maintenance cliquez sur la touche Exporter. (p.ex. : le support technique de Metzler). Activez Mettez et vérifiez le mot de passe de cette fonction seulement si elle est requise pour cryptage.
Page 77
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Utilisateurs en ligne Cliquez sur la touche Actualiser pour vérifier le statut actuel. Quand l’armement est activé, tous messages d’événement sont transmis au logiciel, Si l’option Tous les utilisateurs et clients distants est désactivée, le client distant (p.ex.
Page 78
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS a. Sous configuration DHCP, tous les paramètres sont assignés automatiquement par votre serveur DHCP (router). b. Mettez l’Adresse IPv4/Masque de sous-réseau/Passerelle en accordance avec vos configurations de réseau pour la configuration manuelle.
Page 79
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS base des configurations dans la zone Afficher nom d’utilisateur : déroulante Répertoire supérieur. Nom affiché de la station de porte transmis pendant des appels SIP. Enregistrer dans répertoire de défaut : crée les images dans le répertoire d’utilisateur.
Page 80
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS téléphonie sur votre router qui fournit un utilisateur Sélectionnez Appareils de téléphonie pour votre station de porte. Image en direct dans le menu pour transmettre additionnellement le chemin Ouvrez l’interface internet de votre router d’images pour la transmission des images au Fritz! Box.
Page 81
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Enregistrez les configurations et réinitialisez la Info page de configuration SIP (p.ex. : en changeant Appel de groupe : si vous voulez appeler l’élément de menu et retournant). plusieurs appareils Fritz!Box par un bouton de sonnette, entrez dans le champ SIP1 les Le statut d’enregistrement Enregistré...
Page 82
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS de la configuration de qualité d’image. Normalement, la qualité d’images baisse pendant Info des scènes complexes. Pour ouvrir la porte pendant une conversation Fréquence d’images entre la station de porte et un client SIP, pressez Nombre d’images par seconde (frames per sur la touche 1# (relais de sortie 1) ou 2# (relais second).
Page 83
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Configurations d‘images Nuit : mode de nuit est toujours actif. Activation planée : le mode jour/nuit est activé pour une période indiquée. Rétroéclairage BackLightCompensation – La luminosité des sections d’image fortement illuminées (p.ex. : lampes de rue) est automatiquement baissée pour améliorer la qualité...
Page 84
Les actions suivantes peuvent être effectuées avec elle : Avertissement de mouvement à iVMS- 4200. Avertissement de mouvement à Metzler NVR pour activation d’alarme et enregistrement. Etapes de configuration Activation de l’écran du module tactile VDM10-TDM.
Page 85
Configurations code PIN : si un code PIN individuel est assigné à un utilisateur et un planning est enregistré cet utilisateur peut gagner accès par l’ouvre-porte connecté au SDM10 pendant les heures et jours indiqués dans le planning. Configurations cartes RFID : si des cartes RFID sont assignés à...
Page 86
> Configuration distante avec iVMS Période N : entrez un numéro de « Community » pour une séparation en sections d’habitation. Immeuble N : entrez un numéro d’immeuble pour une séparations en plusieurs immeubles. Section N : entrez un numéro de secteur pour une séparation en plusieurs secteur dans un immeuble.
Page 87
> Configuration distante avec iVMS combinaison avec l’IP Mainstation DS-KM9503. Etapes de configuration Activer protocole 1.0 Cette configuration est active pour raisons de compatibilité. La communication de données entre les appareils interphone vidéo dans le réseau intégré est effectuée par un protocole de transmission privé. En 2022, un changement de version de protocole de 1.0 ...
Page 88
> Configuration distante avec iVMS quand la durée maximale est atteinte. Durée de messages Durée de messages maximale entre 30 et 60 secondes pour enregistrement des messages vocaux. L’enregistrement des messages vocaux peut être activé par la station intérieure (ils sont enregistrés sur la station intérieure).
Page 89
à la suite et vous donnent un aperçu des options de sécurité de la station de Sélectionnez le Type d’interface. porte SDM10. Sélectionnez le nombre de Niveaux sous-sol (étages sous le rez-de-chaussée) Cliquez sur Clever pour accéder à la page de Sélectionnez le Type de récepteur...
Page 90
> Configuration distante avec iVMS Niveau seuil mode ECO Si le mode ECO est activé, vous pouvez mettre le niveau seuil pour le mode ECO. La plus large la valeur, le plus facilement l’appareil change dans le mode ECO. Info Un numéro entre 1 et 7 peut être indiqué.
Page 91
> Configuration distante avec iVMS Intervalle diaporama Positionnez le bloc ou saisissez un numéro Mettez le thème d’affichage. pour mettre l’intervalle pour le diaporama. 1) Cliquez + Ajouter thème. L’image est changée selon l’intervalle indiqué. 2) Mettez un nom pour le thème et Optionnel : ajuster le réglage pour réactiver sélectionnez une image ou un vidéo en tant l’affichage et modification de contenu...
Page 92
Cliquez sur Actualiser pour afficher les Contrôle d’accès Personnes et informations de l’appareil. synchronisées avec la station de porte ou des autres appareils pour contrôle d’accès de Metzler avec la fonction Groupe d’accès. Optionnel : Régler informations de l‘appareil...
Page 93
« Lecture » et présentez la carte qui doit être enregistrée à la zone de lecture de carte de la station de porte SDM10. Enregistrer une personne Cliquez sur la touche Ajouter. Assignez un ID personnel (que des chiffres et lettres, doit être unique).
Page 94
> Gestion contrôle d’accès avec iVMS-4200 Gestion contrôle d’accès avec Info iVMS-4200 Jusqu’à 10 niveaux d‘organisation peuvent être créés. Modifier/supprimer une organisation Le logiciel gratuit iVMS-4200 vous offre une fonction de gestion intégrée pour tous appareils de contrôle d’accès programmés par apprentissage dans le logiciel (dont la station de Positionnez le curseur sur une entrée de liste pour porte VDM10-VM-2W/POE-2.0 fait partie).
Page 95
> Gestion contrôle d’accès avec iVMS-4200 Etapes de configuration : Sélectionnez l’organisation et cliquez sur Ajouter sous l’affichage de ressources. Info Le numéro personnel est généré automatiquement, mais peut être modifié manuellement. Entrez les informations de base. En cliquant la touche Lu, l’ID de la carte est lu a.
Page 96
> Gestion contrôle d’accès avec iVMS-4200 Importer et exporter des données personnelles Etapes de configuration : Des données personnelles peuvent être importées et exportées avec un traitement par Ouvrez l’aperçu Personnes dans iVMS et lots. sélectionnez l’organisation désirée dans la colonne de gauche.
Page 97
> Gestion contrôle d’accès avec iVMS-4200 Effectuer distribution de cartes par lots Ouvrez Contrôle d‘accès Autorisation Groupe d‘accès pour ouvrir la page de configurations pour les autorisations d’accès. Si vous voulez assigner des cartes à plusieurs personnes en même temps, vous pouvez ainsi utiliser la fonction Personnes ...
Page 98
> Gestion contrôle d’accès avec iVMS-4200 Etapes de configuration : Cliquez sur Toutes appliquer sur l’appareil pour Créez un groupe d’accès avec la touche transmettre les configurations du groupe d’accès. Ajouter dans la barre de menu Assignez un Nom au groupe d’accès Enregistrez un plan d’accès sous Modèle.
Page 99
En cas de problèmes avec la configuration, envoyez-nous un e-mail avec le formulaire de contact https://edelstahl-tuerklingel.de/Kontakt et entrez Intercom comme sujet. Alternativement, vous pouvez appeler le service technique sur (0)7121-3177333. Pour réserver un rendez-vous, choisissez entre les deux options. Première configuration et consultation www.calendly.com/metzler-gmbh-intercom-beratung-ersteinrichtung Service technique en ligne https://edelstahl-tuerklingel.de/Sprechanlagen-Online-Support-Termin...
Page 100
Déclaration de conformité UE Ce produit – et des possibles accessoires – sont marqués « CE » et ainsi compliant avec les standards européens harmonisés, indiqués dans la directive EMV 2014/30/UE, directive 2014/53/UE, directive RoHS 2011/65/UE. 2012/19/EU (Directive DEEE) : des appareils avec ce symbole ne doivent pas être déposés en tant que déchets municipaux non-triés dans l’Union Européenne.