Page 2
Veuillez utiliser ce mode d’emploi en combinaison avec la consultation des experts instruits dans le support de ce produit. Marque commerciale et des autres marques et leurs logos sont la propriété de Metzler dans plusieurs juridictions. Des autres marques et logos sont la propriété de leurs titulaires.
Page 3
CONSÉQUENTS, DOMMAGES ACCIDENTELS OU DOMMAGES INDIRECTS, TEL QUE PERTE DE PROFIT, INTERRUPTION DU TRAVAIL OU PERTE DE DONNÉES, DOMMAGES DU SYSTÈME OU PERTE DE DOCUMENTATION, BIEN QUE LA METZLER GMBH A AVERTI LA POSSIBILITÉ DE SES DOMMAGES OU PERTES. VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE DE L’INTERNET PORTE AVEC SOI DES RISQUE DE SÉCURITÉ...
Page 4
Première configuration et consultation www.calendly.com/metzler-gmbh-intercom-beratung- ersteinrichtung Service technique en ligne www.edelstahl-tuerklingel.de/Sprechanlagen-Online- Support-Termin Instructions vidéo Rendez-nous visite sur notre chaîne YouTube www.youtube.com/channel/UC8irktjZBDQh2l0Vl8kURqg Contenu modulaire . Fehler! Textmarke nicht definiert. Préambule ........... 1 Aperçu du système station de porte modulaire . Fehler! Textmarke nicht definiert.
Page 5
Variante power over ethernet IP ....4 Maison individuelle ........16 Variante 2 fils IP ........... 4 Immeuble commercial ....... 17 Conditions pour l’installation des Interfaces et connexions de modules composants du système 2 fils IP ..5 d’expansion ..........19 Montage en cascade des composants du Module principale VDM10-VM-2W/POE-2.0 système ..........
Page 6
Hauteur d’installation recommandé Fehler! Activer commutation de relais manuelle ... 49 Textmarke nicht definiert. Configurations du système ....51 Première opération par station intérieure Informations locales ........51 ....Fehler! Textmarke nicht definiert. Mettre codes PIN sur station intérieure ..53 Préparation ..........
Page 7
Transmission d’appels ....... 84 Gestion de contrôle d’accès par iVMS-4200 ........88 Configurations de contrôle d’accès .... 84 Créer une organisation......88 Gestion d’appareils ........85 Modifier/supprimer organisation ....89 Utilisateurs (VDM10 Horizon und SDM10) ..Gestion des personnes ......88 Résolution des problèmes .......
Page 8
Préambule 1 Préambule Ce mode d’emploi a été créé avec la plus grande prudence. Plusieurs des fonctions décrites se réfèrent sur des caractéristiques logicielles des produits individuels, qui peuvent changer avec des mises à jour du logiciel ou de la firmware (le micrologiciel) pendant le cycle de vie du produit et ainsi différer des descriptions dans ce mode d’emploi.
Page 9
3 Famille de produits stations de porte modulaires La famille de produits d’interphones vidéo modulaires de Metzler offre une large gamme d’options pour la vérification à deux voies par audio et vidéo pour le contrôle d’accès dans le secteur privé ou commercial.
Page 10
Préambule 4 Aperçu du système station de porte modulaire La station de porte modulaire peut être utilisée flexiblement pour des installations grandes ou petites : d’une solution pour des maisons individuelles à une pour des grands bâtiments ou pour utilisation commerciale. Une large variété...
Page 11
VDM10 Module écran VDM10-TDM Module VDM10 Module écran d‘expansion IPS tactile d‘expansion IPS tactile VDM10-IS-W-POE-2.0 Station Metzler VDM10 Station VDM10-IS-W-2W-2.0 Station Metzler VDM10 Station intérieure intérieure Home, écran intérieure intérieure Home, écran tactile 7 pouces, LAN tactile 7 pouces, 2 fils, PoE, blanc 2.0...
Page 12
Les câbles transmettant du courant alternant Le bloc d’alimentation doit être certifié par 240V dans une maison peuvent effectuer la Metzler. transmission de signaux du VDM10. Elles La station intérieure doit utiliser un doivent être filés séparément et dans une micrologiciel sortie après octobre 2019.
Page 13
Aperçu du système station de porte modulaire > Montage en cascade des composants du système Montage en cascade des Données techniques station de porte IP/2 fils composants du système LAN/PoE 2 fils IP Power over Ethernet Modèle VDM10-VM- VDM10-VM-2W- Le montage en cascade de plusieurs composants POE-2.0 Alimentation est atteint par commutateurs PoE standards parmi...
Page 14
Aperçu du système station de porte modulaire > Montage en cascade des composants du système Liste de compatibilité SIP Metzler se focusse sur l’intégration des serveurs SIP par réseau local. Actuellement, les fournisseurs des solutions à la base des nuages ne sont pas pris en charge activement.
Page 15
Aperçu du système station de porte modulaire > Structure logique d’un système d‘interphone vidéo Structure logique d’un système d‘interphone vidéo Indépendamment de la technologie de connexion, la station de porte principale et la station intérieure principale forment le noyau de l’interphone vidéo. Veuillez prendre en compte que, dans une structure de système typique, une seule station de porte principale peut être utilisée.
Page 16
Aperçu du système station de porte modulaire > Station principale et modules d’expansion Station principale et modules d’expansion La station de porte modulaire (LAN/PoE & 2 fils IP) est disponible avec le module VDM10 lecteur RFID et module VDM10 écran tactile IPS. Dépendant des demandes d’utilisation et du confort, le système peut être conçu et acheter flexiblement.
Page 17
Aperçu du système station de porte modulaire > Calcul de consommation électrique Consommation station de porte à 2 fils Calcul de consommation La station de porte vidéo dans la version à 2 fils électrique est alimentée par le distributeur audio/vidéo. Veuillez vérifier la version de votre station de Veuillez vérifier quelles bornes de raccordement porte (LAN/PoE ou 2 fils IP), car la puissance des...
Page 18
Aperçu du système station de porte modulaire > Stations de porte principale et secondaires Stations de porte principale et Info secondaires Une seule station d’appartement peut être assignée à chaque station intérieure. La station de porte modulaire peut être configurée individuellement avec la paramétrisation du logiciel pour l’utilisation aux places d’entrée différents et cas d’utilisation variés.
Page 19
Aperçu du système station de porte modulaire > Stations intérieures Stations intérieures Metzler VDM10 Station intérieure Pro Metzler VDM10 Station intérieure Home Metzler VDM10 Station intérieure Ultra Les stations intérieures sont utilisées avec la station de porte vidéo pour les fonctionnalités d’interphone.
Page 20
Unit : 1 interphone Room : 2 Tous les produits de Metzler dans la catégorie Exemple 2 : première station de porte dans le des interphones vidéo utilisent une logique deuxième secteur d’immeuble avec numéro d’adressage définie explicitement pour cette d’appareil 1-1-1-2-1...
Page 21
Aperçu du système station de porte modulaire > Adressage logique et appel d’utilisateurs secondaire avec numéro Community/Building/Unit pour pouvoir établir une de pièce 2 communication par interphone. Appel d’une station intérieure principale Une station intérieure secondaire appelle Sans utilisation d’une station master, veuillez station intérieure utiliser la configuration de défaut 1-1-1 principale...
Page 22
Aperçu du système station de porte modulaire > Adressage logique et appel d’utilisateurs Appel des participants externes (Station de porte) Clavier et VDM10-TDM combinable Appels des participants internes (Station intérieure)
Page 23
2.0 VDM10-TRAFO VDM10 Transformateur pour montage aux profilés chapeau 24 VDC 36 W VDM10-RFID-READER VDM10 Module lecteur de cartes RFID VDM10-IS-W-2W-2.0 Metzler VDM10 Station intérieure Home, écran tactile 7 pouces, 2 fils, blanc 2.0 VDM10-IS-10Z-POE-2.0 Metzler VDM10 Station intérieure Ultra,...
Page 24
En cas d’absence, chaque unité peut être connectée avec Hik-Connect séparément par la connexion internet locale. Numéro d‘article VDM10-VM-POE-2.0 VDM10 Module interphone vidéo POE 2.0 VDM10-TDM VDM10 Module écran tactile IPS VDM10-IS-W-POE-2.0 Metzler VDM10 Station intérieure Home, écran tactile 7 pouces, LAN PoE, blanc 2.0...
Page 25
Interfaces et connexions des modules d’expansion > Module principal VDM10-VM-2W/POE-2.0 5 Interfaces et connexions des modules d’expansion La structure d’une station de porte modulaire Bouton de sonnette consiste toujours du module vidéo principal Plaque de nom (VDM10-VM-2W/POE-2.0) et les modules Contact de manipulation d’expansion optionnels.
Page 26
Interfaces et connexions des modules d’expansion > Module principal VDM10-VM-2W/POE-2.0 (Bouton Exit) Branchement ouvres-portes électriques AIN4 Bouton de sonnette 4 / bloc d‘alimentation intégré Ouvreur de détresse2 (Bouton Exit) RS-485 - RS-485 + Sortie Bus RS-485 12V OUT2 Branchement ouvres-portes électriques bloc d’alimentation externe Pendant l’utilisation du VDM10-VM-POE-2.0, la sortie 12V OUT1 est activée automatiquement...
Page 27
Interfaces et connexions des modules d’expansion > Module lecteur de cartes VDM10-RFID-READER Branchement d’ouvre-porte manuel En activant l’ouvreur de portes sur la station intérieure la porte est ouverte et la conversation (Bouton Exit) terminée. Module lecteur de cartes VDM10- RFID-READER Aperçu du module Numéro Description...
Page 28
Interfaces et connexions des modules d’expansion > Module tactile VDM10-Horizon Apprentissage des cartes RFID Entrée RS-485 Connexion vidéo & audio L‘apprentissage des cartes RFID est accompli par Connexion débogage logiciel iVMS au module principal ou localement (uniquement pour fabricant) par la carte master (incluse dans l’étendue des fournitures) directement au module.
Page 29
Interfaces et connexions des modules d’expansion > Module tactile VDM10-Horizon Le module tactile peut être utilisé variablement et Appeler centre : appelle intègre des fonctions du module clavier, lecteur de le centre administratif cartes et affichage dans un appareil. correspondant (iVMS- 4200).
Page 30
Connectez les appareils pour contrôle d’accès, nous recommandons d’utiliser le module de unités de commande de portes (p.ex. lecteur de sécurité Metzler VDM10-SM pour ouvreurs de cartes Wiegand), serrures de porte ou autres portes. appareils au module de sécurité pour garantir une communication sécure.
Page 31
Interfaces et connexions des modules d’expansion > Module de sécurité optionnel Informations sur l’installation du module de sécurité Info Ce mode d’emploi se réfère à l’utilisation Veuillez prendre en compte les informations spécifique du module de sécurité dans le contexte suivantes pendant l’utilisation du module de de l’interphone VDM10.
Page 32
Interfaces et connexions des modules d’expansion > Module de sécurité optionnel Câblage Le/les module(s) de sécurité doit/doivent être Câblage modèle VDM10-SM connecté(s) à la dernière position dans le bus de données RS-845. Un câble de raccordement torsadé avec 2 conducteurs (jaune/orange) et un connecteur enfichable sont inclus dans l’étendue des fournitures.
Page 33
Installation > Adressage BUS 6 Installation Adressage BUS Effectuez l’adressage BUS RS-485 avant l‘installation physique de tous modules d’expansion connectés. Info Un adressage du module principal n’est pas nécessaire. Configuration de l’adresse Bus Faites sûr que le module est déconnecté correctement avant de commencer avec la configuration.
Page 34
Installation > Hauteur d’installation recommandée Hauteur d’installation recommandée Nous vous recommandons une hauteur d‘installation (distance entre lentille de la caméra et la terre) entre 1,4 et 1,6m.
Page 35
Première opération avec station intérieure > Préparation 7 Première opération avec station intérieure Préparation La station de porte peut être initialisée avec une station intérieure sans besoin d’un PC additionnel. Veuillez faire sûr que les conditions suivantes sont satisfaites : ...
Page 36
Première opération avec station intérieure > Première configuration avec station intérieure pour effectuer une configuration manuelle. Vérifiez votre configuration en pressant sur Suivant Saisissez une adresse e-mail, à laquelle les informations sur la réinitialisation de mot de passe seront envoyées (si la fonction Mot de passe oublié...
Page 37
Première opération avec station intérieure > Première configuration avec station intérieure Connect ou la validation des cartes RFID (période de validité) peuvent se produire. Zone horaire : Sélectionnez votre zone horaire sur la liste déroulante Format de date : ...
Page 38
Première opération avec station intérieure > Première configuration avec station intérieure 1. Activez la fonction Activer service Hik- Connect 2. Entrez un code de vérification à 6-12 caractères, qui sera requis pour connexion avec votre smartphone 3. Vérifiez le statut des serveurs Hik-Connect. Une connexion avec votre smartphone n’est pas possible avant que le statut soit indiqué...
Page 39
Première opération avec station intérieure > Connexion Wifi Stations intérieures LAN/PoE Sélectionnez dans cette étape de configuration connecter la station intérieure confortablement optionnelle, quels appareils doivent être ajoutés à avec la station de porte par Wifi. La station de la station intérieure principale en tant que stations porte doit ainsi être alimentée avec du courant et intérieures secondaires (expansions intérieures).
Page 40
Première opération avec station intérieure > Configuration de la station de porte Configuration de la station de porte La configuration de base de la station de porte peut être effectuée directement avec la station intérieure sans utilisation d’un logiciel additionnelle. Info Pour ceci, le micrologiciel 2.2.2 ou plus récente doit être installée sur la station intérieure.
Page 41
Première opération avec station intérieure > Configuration de la station de porte Modifier langue Masquer ouvre-portes : évite l’affichage de l’ouvre-portes 1/2 sur cette station intérieure. Activer : activer/désactiver sortie Info Le contact d‘ouverture de porte 2 est désactivé dans l’état de livraison. Ouvre-porte 2 peut être utilisé...
Page 42
Première opération avec station intérieure > Configuration de la station de porte Assignez ici les touches d’appel physiques de la station de porte (Appeler N de pièce X) à une Remettre appareil en état de livraison : la station intérieure (Numéro de pièce). station de porte est remise dans l’état de livraison et doit être activée de nouveau.
Page 43
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil 8 Utilisation et configuration de la station intérieure Ecran d‘accueil Heure/Date/N de pièce Appeler utilisateurs Affichage d’heure et date actuelles. Pressez sur l’heure pour modifier la configuration de temps. de pièce : affichage du numéro de pièce actuelle de la station intérieure.
Page 44
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil Saisissez le numéro SIP d’un contact SIP et Sélectionnez une entrée sur la liste en pressant sur elle pour initialiser un appel. pressez sur la touche pour initialiser un appel SIP. En pressant sur la touche , vous Saisissez un numéro et pressez sur la touche...
Page 45
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil Ouvrir relais de porte 1. Info Cette fonction n‘est pas supportée par des Ouvrir relais de porte 2. stations intérieures secondaires. Toutes stations intérieures enregistrent les protocoles d’appels des stations de porte, A l’aperçu en direct de centres administratifs (p.ex.
Page 46
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil Ecouter message vocal Voir messages Vous pouvez accéder à toutes informations d’événement sur la station intérieure ici. En pressant sur l’icône, vous pouvez accéder à des sous-menus additionnels. Les entrées dans les listes de types de messages dans les sous-menus de la station intérieure sont affichées en ordre antichronologique (l’entrée la plus récente d’abord) et peuvent être ouvertes en...
Page 47
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil d’un capteur crée une entrée correspondante Avertissement acoustique est dans le log d’événements. audible Accéder aux images instantanées La page de messages sur l’écran intérieure affiche une nouvelle catégorie Pour chaque initialisation d’une connexion entre «...
Page 48
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil Des commandes additionnelles peuvent être activées directement par l’écran d’accueil. Les Info symboles affichés doivent être activés Dans ce menu, vous pouvez accéder à la station séparément dans les configurations de la station de porte, communiquer et ouvrir des portes á...
Page 49
Utilisation et configuration de la station intérieure > Ecran d‘accueil Station intérieure secondaire enregistrée à station intérieure Commutation armé/désarmé principale avec succès Enregistrement au serveur SIP régulier échoué Enregistré au serveur SIP régulier avec succès Station intérieure désarmée Pressez sur le symbole sur la bande de statut pour configurer le mode armé/désarmé...
Page 50
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Configurations d‘utilisateurs Le menu de configuration est divisé en deux sections. En pressant sur la touche « Paramétrisation » sur l’écran d’accueil vous accédez à la section de configuration d’utilisateurs. Ces configurations ne sont pas protégées par mot de passe et peuvent être modifiées par l’utilisateur à...
Page 51
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Info Configuration de volume Cette configuration est active que si l’élément de menu « Ne pas déranger » est mis sur « Tout le jour » ou sur une Période quotidienne. Ne pas déranger Cette fonction est désactivée sous «...
Page 52
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Configurations de préférence Configurations de lignes Une entrée d’alarmes à l’appareil est assignée à Dans le menu Préférence, vous pouvez chaque ligne d’alarme (Ligne 1 = A1, Ligne 2 = configurer les entrées d’alarme (Configuration A2, Ligne 8 =A8).
Page 53
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Configuration des liens Sélection d’état de base de l’entrée d’alarme. Configurations de scénario Appeler ascenseur : activer la touche l’écran d’accueil. En la pressant l’ascenseur est appelé à l’étage actuel (commande d’ascenseur Quatre scénarios de surveillance, qui peuvent être Hikvision est requise).
Page 54
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Configurations générales Horaire et date Format de date : sélectionnez le format désiré. Modifiez des configurations de la station Format horaire : choisissez entre format 24h ou intérieures diverses ici. Code d‘armement/désarmement Horaire : heure et date actuelles de la station intérieure.
Page 55
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations d‘utilisateurs Heure d’été/d‘hiver : Paramètres avancés Configurez ici si l‘appareil adapte l’heure d’été/d’hiver automatiquement (recommandé). Configuration : ouvrez les configurations du Les valeurs correctes pour chaque zone horaire système en entrant le mot de passe sont déjà...
Page 56
Utilisation et configuration de la station intérieure > COM1 / COM2 Configuration en détail des sorties relais (COM1/2). Paramétrisatrion Paramètres avancées Configurations de sorties Sélectionnez la sortie COM1 ou COM2 et activez la touche Afficher sur écran d’accueil pour afficher une icône pour la configuration manuelle des sorties sur l’écran d’accueil.
Page 57
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Configurations du système Dans la section Configurations du système, des configurations de base pour la station intérieure peuvent être effectuées. La section est protégée par un mot de passe administrateur et ainsi disponible seulement pour un groupe d’utilisateurs exclusif.
Page 58
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système sonnette virtuel au module TDM du VDM10 est Numéro de station secondaire : assignez un configuré ici). numéro de station secondaire sous laquelle l’expansion sera disponible (1-10) Info Permettre image en direct Le numéro d‘étage est utilisé...
Page 59
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Configuration compte VoIP communication sécurisée. Ceci fait partie du protocole SIP2.0 propriétaire à Hikvision, introduit en 2021. Mode de diffusion : choisissez parmi les options Unicast ou Multicast. Modifiez la configuration en cas de perte de performance.
Page 60
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système IP locale : assignez une adresse IP manuellement Masque sous-réseau : assignez le masque sous- réseau manuellement. Passerelle : indiquez l’adresse de votre router de réseau ici. Adresse DNS : utilisez l’adresse du router ou d’un serveur DNS publique (8.8.8.8 Google).
Page 61
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Hikvision) ou « Open Network Video Interface » (ONVIF, pour fabricant tier) pour ajouter la source Nom d‘appareil : indiquez un nom d’appareil. Adresse IP : entrez l’adresse IP d’appareil à ajouter.
Page 62
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Configurer station de porte Pressez sur l’élément de menu Nom est assignez Pressez sur l’entrée Station de porte principale un nom individuel à l’appareil (qui sera affiché pour accéder au dialogue de sélection pour la dans l’aperçu en direct respectivement) station de porte.
Page 63
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Configuration ouvre-portes Configuration Boutons de sonnette VDM10- Nom : nom de sortie de relais (Affichage nom d’ouvreur de portes sur station intérieure/iVMS) Programmation des boutons d‘appels de la station Durée d’ouverture de porte : durée de porte d’ouverture/fermeture de porte en secondes.
Page 64
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Maintenance du système Réinitialiser configurations de défaut Remettez la station de porte sur les Réglages Remettre sur réglages d‘usine : remettez la d’usine (toutes configurations sauf adresse IP et station intérieure sur configurations de défaut compte administrateur) ou complètement sur (toutes configuration sauf adresse IP et compte...
Page 65
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système Statut serveur Hik-Connect : affiche le statut de Transmission du carillon connexion entre station intérieure et serveur Hik- Dos de la station Connect. Scan téléchargement Hik-Connect : scannez le code QR avec votre smartphone pour télécharger l’appli Hik-Connect dans la boutique d’applis (iOS/Android).
Page 66
Utilisation et configuration de la station intérieure > Configurations du système noir) du connecteur de la station intérieure. Finalement, veuillez connecter le « câble minus » avec la « borne minus » de l’alimentation électrique (borne- 12V transformateur). La commutation de relais pour un carillon externe est maintenant finalisée.
Page 67
Première utilisation par logiciel client > Activation 9 Première utilisation par logiciel client Activation Chaque appareil de réseau Metzler doit être Etapes de configuration activé dans le réseau pour sa première utilisation. Ouvrez le logiciel client et cliquez sur Ce processus d’ « Activation » inclut aussi la création d’un compte administrateur et le mot de...
Page 68
Première utilisation par logiciel client > Activation Modifier configurations de réseau Pour communiquer avec votre appareil dans le LAN (Local Area Network) correctement, ceci doit être configuré sur le même sous-réseau que votre système Windows. En ajoutant l’appareil, vous pouvez modifier ses configurations de réseau directement dans le logiciel iVMS-4200.
Page 69
Configuration par logiciel client > Gestion d’appareils 10 Configuration par logiciel client Gestion d’appareils Info Choisissez l’option IP/Domaine, si vous voulez La gestion des appareil inclus les thèmes ajouter des appareils avec accès distant qui ne suivants : activation des appareils, ajout des peut pas être trouvés par recherche dans le appareils, modification des appareils et supprimer.
Page 70
Configuration par logiciel client > Initialiser aperçu en direct d’une station de porte Etapes de configuration : Cliquez sur +Ajouter. Une fenêtre de dialogue avec des configurations avancées est affichée. Sélectionnez Segment IP sous Ajouter mode. Entrez les informations nécessaires (IP de début, IP de fin, etc..).
Page 71
PC, peuvent être modifiées, comparable Taille du fichier de capture aux configurations des caméras IP Metzler. Modifiez la taille maximale du fichier de 256MB, Si le plug-in n’est pas encore installé sur votre 512MB ou 1GB, qu’une capture effectuée...
Page 72
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Modifier configurations du système d’été et d’hiver, sélectionnez l’élément de menu Activer heure d’été. Les thèmes suivants concernent la configuration des paramètres de système de base, la Info maintenance, sécurité et gestion d’utilisateurs. Pour Allemagne/Autriche/Suisse/France/ : Cliquez sur Système pour commencer avec les Début : Mars, Dernier, Dimanche...
Page 73
Activer SSH Mettez et vérifiez le mot de passe de Cette fonction est nécessaire pour la maintenance cryptage. (p.ex. : le support technique de Metzler). Activez Cliquez sur OK pour effectuer l’export. cette fonction seulement si elle est requise pour maintenance.
Page 74
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Utilisateurs en ligne Cliquez sur la touche Actualiser pour vérifier le Quand l’armement est activé, tous messages statut actuel. d’événement sont transmis au logiciel, Si l’option est désactivée, le client distant (p.ex. : iVMS- Tous les utilisateurs et clients distants 4200) ne reçoit pas de messages d’événements actuellement connectés avec la station de portes...
Page 75
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS a. Sous configuration DHCP, tous les paramètres sont assignés automatiquement par votre serveur DHCP (router). b. Mettez l’Adresse IPv4/Masque de sous-réseau/Passerelle en accordance avec vos configurations de réseau pour la configuration manuelle.
Page 76
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS base des configurations dans la zone Afficher nom d’utilisateur : déroulante Répertoire supérieur. Nom affiché de la station de porte transmis pendant des appels SIP. Enregistrer dans répertoire de défaut : crée les images dans le répertoire d’utilisateur.
Page 77
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS téléphonie sur votre router qui fournit un utilisateur Sélectionnez Appareils de téléphonie pour votre station de porte. Image en direct dans le menu pour transmettre additionnellement le chemin Ouvrez l’interface internet de votre router d’images pour la transmission des images au Fritz! Box.
Page 78
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Enregistrez les configurations et réinitialisez la Info page de configuration SIP (p.ex. : en changeant Appel de groupe : si vous voulez appeler l’élément de menu et retournant). plusieurs appareils Fritz!Box par un bouton de sonnette, entrez dans le champ SIP1 les Le statut d’enregistrement Enregistré...
Page 79
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS de la configuration de qualité d’image. Normalement, la qualité d’images baisse pendant Info des scènes complexes. Pour ouvrir la porte pendant une conversation Fréquence d’images entre la station de porte et un client SIP, pressez Nombre d’images par seconde (frames per sur la touche 1# (relais de sortie 1) ou 2# (relais second).
Page 80
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS luminosité intégré. Jour : mode de jour est toujours actif. Configurations d‘images Nuit : mode de nuit est toujours actif. Activation planée : le mode jour/nuit est activé pour une période indiquée. Rétroéclairage BackLightCompensation –...
Page 81
Avertissement de mouvement à iVMS- 4200. Sélectionnez l’élément de menu Planning Interphone Accéder planning pour ouvrir la Avertissement de mouvement à Metzler page de configurations pour planning. NVR pour activation d’alarme et enregistrement. Dans le menu de planning, des configurations de ...
Page 82
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Info Si certaines parties ou jours dans le planning hebdomadaire ou jours de fête ne sont pas marqués (champ blanc), aucun appel n’est effectué dans cette période. Conséquemment, le planning individuel peut être assigné...
Page 83
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS intérieure ou au centre (iVMS-4200) sous contrôle Configurations de l’interphone temporaire. Les valeurs suivantes peuvent être assignées dans les configurations : TemplatePlan 1-4. Sélectionnez l’élément de menu Les plannings peuvent être modifiés sous Interphone ...
Page 84
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Téléphone de porte Configuration de sessions Utilisation de la station de porte en tant qu’unité intérieure additionnelle pour des maisons/immeubles à plusieurs parties. Dans ce mode, toutes les stations de port configurées comme téléphones de porte sont séparées, mais tous utilisateurs peuvent accéder à...
Page 85
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Mot de passe publique [#] Info Nous recommandons de désactiver le support pour protocole 1.0 pour des raisons de sécurité, Configurations de mot de passe> 2.2.56 si cette fonction n’est pas nécessaire. Configurations de mot de passe Des appareils avec une version de micrologiciel supérieure à...
Page 86
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Sélectionnez un fichier et vérifiez avec OK. Paramètres de temps Sélectionnez une entrée de liste dans la colonne Processus et activez la sonnerie en cliquant sur le symbole de coche. Info Le fichier audio doit avoir les caractéristiques suivantes : ...
Page 87
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS selon la numération de l’entrée d’alarmes. Enregistrez les configurations. Entrée1 Personnalisée N de pièce 1 Configurations E/S Entrée2 Personnalisée N de pièce 2 Entrée3 Personnalisée N de pièce 3 Entrée4 ...
Page 88
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Configurations E/S et commande de lumière Un mode nocturne valide (sous Configurations commutation jour/nuit) est : Configurations automatiques actives : station Sortie (pertinent que pour Sortie2) de porte détecte des conditions de luminosité mauvaises et active le mode nocturne Défaut : désactivée (sans fonction) automatiquement (image blanc/noir, LED IR...
Page 89
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Configurations pour VDM10-Horizon Modifiez la luminosité de l’écran avec le réglage. Activez/désactivez le ronfleur (réponse acoustique pour quand des touches au module sont appuyées). Configurations de sous-modules Vous pouvez voir un aperçu de tous modules d’expansion connectés à...
Page 90
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Configurations des numéros Thème mode de pub VDM10-Horizon Gérez ici les numéros d‘appel SIP pour les assigner à un numéro de pièce interne et les configurer sur un clavier. Etapes de configuration : Cliquez sur Ajouter.
Page 91
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS le Type de thème (seulement Image Appliquer transmission d’appels Configurations Planning Interphonie disponible actuellement). vidéo. Cliquez sur le Symbole plus et sélectionnez un ou plusieurs fichier(s) d’image sur votre Sélectionnez support de données pour le thème.
Page 92
Configuration par logiciel client > Configuration distante avec iVMS Gestion d‘appareils Assignez un nom Durée d‘ouverture Spécifiez la durée d’ouverture de relais en secondes. Inverser relais Activé : l‘état de défaut du relais est fermé. Désactivé : l’état de défaut du relais est ouvert. Enregistrez la configuration.
Page 93
Modifier synchronisées avec la station de porte ou des Sélectionnez l’appareil à modifier et cliquez sur le autres appareils pour contrôle d’accès de Metzler Symbole de stylet dans la colonne Processus avec la fonction Groupe d’accès. pour modifier les configurations de l’appareil. Pour des raisons de sécurité, vous devez entrer les...
Page 94
Configuration par logiciel client > Si vous sélectionnez Administrateur en tant qu‘autorisation d’accès, l’utilisateur est autorisé d’ouvrir toutes portes à tous appareils de contrôle d’accès. Cliquez sur Ajouter pour lier la personne à un de pièce d’une station intérieure. Mettez le N d’étage et le N de pièce.
Page 95
Configuration par logiciel client > Gestion contrôle d’accès avec iVMS-4200 Gestion contrôle d’accès avec Info iVMS-4200 Jusqu’à 10 niveaux d‘organisation peuvent être créés. Modifier/supprimer une organisation Le logiciel gratuit iVMS-4200 vous offre une fonction de gestion intégrée pour tous appareils de contrôle d’accès programmés par apprentissage dans le logiciel (dont la station de Positionnez le curseur sur une entrée de liste pour...
Page 96
Configuration par logiciel client > Gestion contrôle d’accès avec iVMS-4200 Etapes de configuration : Sélectionnez l’organisation et cliquez sur Ajouter sous l’affichage de ressources. Info Le numéro personnel est généré automatiquement, mais peut être modifié manuellement. Entrez les informations de base. En cliquant la touche Lu, l’ID de la carte est lu a.
Page 97
Configuration par logiciel client > Gestion contrôle d’accès avec iVMS-4200 Importer et exporter des données personnelles Etapes de configuration : Des données personnelles peuvent être importées et exportées avec un traitement par Ouvrez l’aperçu Personnes dans iVMS et lots. sélectionnez l’organisation désirée dans la colonne de gauche.
Page 98
Configuration par logiciel client > Gestion contrôle d’accès avec iVMS-4200 Effectuer distribution de cartes par lots Ouvrez Contrôle d‘accès Autorisation Groupe d‘accès pour ouvrir la page de configurations pour les autorisations d’accès. Si vous voulez assigner des cartes à plusieurs personnes en même temps, vous pouvez ainsi utiliser la fonction Personnes ...
Page 99
Configuration par logiciel client > Gestion contrôle d’accès avec iVMS-4200 Etapes de configuration : Créez un groupe d’accès avec la touche Ajouter dans la barre de menu Assignez un Nom au groupe d’accès Enregistrez un plan d’accès sous Modèle. Sélectionnez, sous Sélectionner personnes, les contacts du groupe avec la casse à...
Page 100
En cas de problèmes avec la configuration, envoyez-nous un e-mail avec le formulaire de contact https://edelstahl-tuerklingel.de/Kontakt et entrez Intercom comme sujet. Alternativement, vous pouvez appeler le service technique sur (0)7121-3177333. Pour réserver un rendez-vous, choisissez entre les deux options. Première configuration et consultation www.calendly.com/metzler-gmbh-intercom-beratung-ersteinrichtung Service technique en ligne https://edelstahl-tuerklingel.de/Sprechanlagen-Online-Support-Termin...
Page 101
Déclaration de conformité UE Ce produit – et des possibles accessoires – sont marqués « CE » et ainsi compliant avec les standards européens harmonisés, indiqués dans la directive EMV 2014/30/UE, directive 2014/53/UE, directive RoHS 2011/65/UE. 2012/19/EU (Directive DEEE) : des appareils avec ce symbole ne doivent pas être déposés en tant que déchets municipaux non-triés dans l’Union Européenne.