Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1D Laser
Barcode Scanner
appLS11
1
www.approxtpv.es

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour aqprox appLS11

  • Page 1 1D Laser Barcode Scanner appLS11 www.approxtpv.es...
  • Page 3 No desmonte el terminal ni rasgue el sello de seguridad. De lo contrario, no seremos responsables de su garantía o reemplazo. El appLS11 es un lector de códigos de barras de alto rendimiento. Puede decodificar rápida y prácticamente cualquier simbología de códigos de barras 1D, perfecto para aplicaciones de cara al cliente.
  • Page 4 · Usa un cepillo para quitar manchas de la ventana. · Limpie la ventana con un paño suave, como un paño de limpieza de lentes. · No rociar líquidos sobre la ventana. · No usar cualquier líquido de limpieza, excepto agua. 2.
  • Page 5 6. Modo de escaneo Modo de escaneo por defecto Modo continuo Activar modo automático Desactivar modo automático 7. Sonido Con sonido (por defecto) Sin sonido Volumen alto Volumen bajo * Más opciones de configuración en la página 9. 8. Instrucciones de seguridad, mantenimiento y reciclado - Atención: Nunca abra el dispositivo, las partes internas tienen peligro de descarga eléctrica.
  • Page 6 - Nunca arroje el producto a una fuente de calor o fuego. - Mantenga siempre el producto a una temperatura ambiente, máximo 30ºC. - Limpiar el producto con un paño suave y seco. ¡Siempre con el dispo- sitivo apagado! - Seguir las ordenanzas locales para desechar el producto. 9.
  • Page 7 Otherwise, we will not be responsible for the warranty or replacement of the terminal. appLS11 is a high performance barcode reader. It can quickly decode any 1D barcode symbology, perfect for customer-facing applications.
  • Page 8 · Avoid the window being wear and tear or scratched by hard object · Use the hairbrush to remove the stain on the window · Clean the window with a soft cloth, such as lens cleaning cloth · Spraying liquid onto the window is prohibited. ·...
  • Page 9 5. Sound Enable sound (default) Disable sound High volume Low volume 6. Case conversion Disable All caps All lowercase Case to case conversion 7. Inverse barcode Reverse image recognition 8. Prefix / Suffix set up Enter add prefix mode Enter add suffix mode...
  • Page 10 Add enter after all barcodes Add CRLF after all barcodes Add ETX after all barcodes Cancel format character after all barcodes Add STX guide before barcode Disable all STX guide before barcode Delete all prefix characters Delete all suffix characters Exit add prefix and suffix mode 9.
  • Page 11 Argentina (Latin American) Brazil (Portuguese) Denmark (Danish) UK (English) Italy (Italian 142) France (French) Germany (German) Norway (northern sami) Sweden, Finland (Swedish, Finnish) Slovakia (Slovak) Portugal (Portuguese) Czech republic (Czech) Belgium (Dutch) Turkish-F...
  • Page 12 Turkish-Q Poland (Polish 214) Switzerland (German, French) Croatia (Croatian) Hungary (Hungarian) Japan (Japanese) Russia (Russian) Arabic (Egyptian) 10. ISSN / ISBN Enable 5 bits add on code Enable 2 bits add on code Enable 2 bits adn 5 bits add on code...
  • Page 13 11. Character table Backspace 换行 回车...
  • Page 14 SPACE “...
  • Page 15 & ´...
  • Page 16 < >...
  • Page 20 Detele Insert Home Page up Delete...
  • Page 21 Page down Right arrow Left arrow Down arrow Up arrow 12. Safety, maintenance and recycling instructions - Caution: Never open the device, the internal parts are danger, electrical shock. - Do not install this unit near water, for example, in a wet basement, in an unprotected outdoor installation or in any area classified as a wet.
  • Page 22 Não desmonte o terminal nem rasgue o lacre de segurança. Caso contrário, não seremos responsáveis por sua garantia ou substituição. O appLS11 é um leitor de código de barras de alto desempenho. Você pode decodificar rapidamente praticamente qualquer simbologia de código de barras 1D, perfeito para aplicações voltadas para o cliente.
  • Page 23 Português · Use a escova para remover a mancha na janela · Limpe a janela com um pano macio, como pano de limpeza de lentes · É proibido pulverizar líquido na janela. · Proibir qualquer solvente de limpeza, exceto a água de limpeza. 2.
  • Page 24 6. Modo de digitalização Modo manual Modo continuo 7. Som Com som Sem som Volume alto Volume baixo Mais opções de configuração na página 9. 8. Instruções de segurança, manutenção e reciclagem - Atenção: Nunca abra o aparelho, as partes internas estão em perigo de choque elétrico.
  • Page 25 Português 9. Reciclagem AEEREI-RAE 558 - Neste manual, o símbolo do caixote do lixo riscado com uma cruz indica que o produto está sujeito a uma diretiva europeia, a 2002/96 / CE, sobre produtos elétricos ou eletrónicos, as baterias e acumuladores e outros acessórios que devem necessariamente ser ob- jeto de recolha seletiva.
  • Page 26 1.Introduction du produit Veuillez lire attentivement tout le contenu du manuel avant d’utiliser les produits décrits dans ce manuel afin de vous assurer que le produit est conservé de manière sûre et efficace pour une utilisation future. Ne dé- montez pas le terminal et ne déchirez pas le sceau du terminal. Sinon, nous ne serons pas responsables de la garantie ou du remplacement du terminal.
  • Page 27 Français responsabilité de la garantie en raison d’un mauvais entretien. · Évitez que la fenêtre soit usée ou rayée par un objet dur. · Utilisez la brosse à cheveux pour enlever la tache sur la fenêtre. · Nettoyez la fenêtre avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon de nettoyage pour objectif.
  • Page 28 5. Interfaces USB HID (w cable, default) USB-COM 6. Mode de balayage Mode manuel Mode continu 7. Son Avec son Sans son Volume élevé Volume bas * Plus d’options de configuration à la page 9. 8. Consignes de sécurité, d’entretien et de recyclage - Attention : N’ouvrez jamais l’appareil, les pièces internes présentent des risques d’électrocution.
  • Page 29 Français - Ne pas écraser les câbles d’alimentation, risque de court-circuit! - Branchez-le toujours pour l’alimentation ou la charge à la tension recom- mandée par le fabricant. - Nettoyer le produit avec un chiffon doux et sec. - Respecter les réglementations locales en matière d’élimination des déchets.
  • Page 30 Importador por / Imported by: Distribuciones Mylar S.A.U. CIF: A91852061 Soporte técnico / Technical support: Tlf.: +34 954 323 886 E-mail: soporte@approxtpv.es MADE IN PRC El contenido de esta guía está sujeto a errores tipográficos The content of this guide is subject to typographical errors www.approxtpv.es...