Page 1
FRIGORÍFICO 4 PUERTAS 4 DOOR REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR À 4 PORTES FRIGORÍFICO DE 4 PORTAS JR4D1986ENGN JR4D1986ENGW MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
Page 2
Contenido Instrucciones de seguridad Producto Manipulación y colocación Preparativos previos al uso Funciones Limpieza y mantenimiento Análisis de error Fenómenos que no son fallos Características técnicas Lista de embalaje Instrucciones de disposición Descripción de las clases climáticas Garantía ste dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conoci- miento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable por su seguridad.
Page 3
Instrucciones de seguridad 1.Advertencia Advertencia : Evite cualquier obstrucción de las aberturas de ventilación del interior de la carcasa del aparato o en la estructura incorporada. Advertencia : No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. Advertencia : No dañe el circuito de refrigeración.
Page 4
Instrucciones de seguridad Advertencia: Riesgo de incendio / materiales inflamables Advertencia: Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni sufra daños durante la instalación. Advertencia: No coloque regletas, enchufes portátiles ni fuentes de alimentación en la parte trasera del aparato. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos frigoríficos.
Page 5
Instrucciones de seguridad Atención: El frigorífico no debe ser expuesto a la lluvia o a la luz del sol. Atención: Está prohibido colocar ningún recipiente con líquido sobre el frigorífico, ya que la rotura o el desplazamiento del recipiente puede afectar al aislamiento eléctrico del frigorífico y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Page 6
Producto Botellero Botellero Estante Zona Fresh para frutas y verduras Cubierta del cajón frigorífico Cajón frigorífico Cajón AdaptZone Bandeja de la zona flexible EasyCool Bandeja del congelador Cajón del Cajón de la zona flexible EasyCool congelador Las imágenes son sólo de referencia. Consulte el producto real. Nota Si su producto ha sido mejorado, puede que no sea exactamente igual al de las instrucciones, pero no cambiará...
Page 7
Manipulación y colocación Deje cierto espacio alrededor Durante la manipulación, el lado Conviene colocar el frigorífico en del frigorífico, como se muestra de la puerta del frigorífico no un entorno seco, con buena en la figura. debe entrar en contacto con las ventilación, lejos de la luz solar herramientas de manipulación.
Page 8
Manipulación y colocación Este aparato frigorífico no está destinado a ser utilizado como aparato integrable. Las dimensiones generales del producto y el espacio necesario para su uso se muestran en las siguientes imágenes: Dimensiones Espacio necesario para el Espacio total necesario para el generales del uso del producto uso del producto...
Page 9
Preparativos previos al uso El aparato debe colocarse en la zona más fría de la habitación, lejos de aparatos que produzcan calor, de conductos de calefacción y de la luz directa del sol. Deje enfriar los alimentos que aún estén calientes antes de meterlos en el frigorífico. Sobrecargar el aparato obliga al compresor a funcionar durante más tiempo, y los alimentos que se congelan más lentamente pueden perder calidad o echarse a perder.
Page 10
Funciones Encendido por primera vez Cuando se enciende por primera vez, el frigorífico iniciará el modo inteligente y funcionará a 5ºC para la cámara frigorífica, -18ºC para el compartimento flexible y -18ºC para el congelador. Función de bloqueo infantil Activar: si no se pulsa ninguna tecla en la pantalla, transcurridos 30 segundos, el teclado se bloquea automáticamente y se activa la función de bloqueo para niños.
Page 11
Funciones Función PowerCool Cuando el frigorífico esté desbloqueado, pulse el botón "Function" repetidamente hasta que parpadee el icono "PowerCool"; a continuación, deje de pulsar el botón y espere 3 segundos para acceder a la función PowerCool de la cámara frigorífica. Puede salir de la función PowerCool con la misma operación. La función PowerCool se desactivará...
Page 12
Funciones Almacenamiento de alimentos Frigorífico (2ºC~8ºC) –La cámara frigorífica se utiliza principalmente para almacenar los alimentos que se van a conservar durante un periodo corto, como leche, huevos y bebidas embotelladas. –Las verduras y frutas se deben almacenar en el cajón de verduras y frutas para evitar la pérdida de agua.
Page 13
Funciones Desmontaje y reinstalación de los estantes del frigorífico Proceso de desmontaje Paso 1: Extraiga el estante horizontalmente siguiendo la flecha mostrada en la Fig.1. Paso 2: Tire del estante superior hacia abajo y hacia delante siguiendo la flecha mostrada en la Fig. 2, y del estante inferior hacia arriba y hacia delante siguiendo la flecha mostrada en la Fig.
Page 14
Funciones Desmontaje y reinstalación de la cubierta del cajón frigorífico Proceso de desmontaje Paso 1: En primer lugar, extraiga el cajón para frutas y verduras. Este paso puede omitirse si no se dispone de tal cajón. Paso 2: Retire el tornillo de fijación que sujeta el riel guía derecho en la posición indicada por la flecha en la Fig.1, y retire el riel guía derecho.
Page 15
Limpieza y mantenimiento Se recomienda limpiar el frigorífico una vez al mes. --Desenchufe el cable de alimentación para evitar descargas eléctricas. --Utilice un paño húmedo o detergente neutro para limpiar la contaminación de aceite y otra suciedad. A continuación, limpie completamente los restos del detergente.
Page 16
Análisis de error Realice las siguientes comprobaciones antes de ponerse en contacto con el servicio técnico en caso de que se produzcan fallos que requieran mantenimiento: Error: La nevera no funciona. El efecto de refrigeración es deficiente. Causas: 1. Compruebe la conexión de la fuente de alimentación. 2. Compruebe si el frigorífico está expuesto a la luz solar directa o si hay alguna fuente de calor cerca.
Page 18
Instrucciones de disposición Eliminación Los electrodomésticos viejos siguen teniendo cierto valor residual. Un enfoque respetuoso con el medio ambiente garantizará el reciclaje de materias primas valiosas. Los refrigerantes utilizados en sus equipos y materiales de aislamiento requieren procedimientos especiales de manipulación. Asegúrese de que no hay daños en las tuberías de la parte trasera del equipo antes de manipularlo.
Page 19
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Page 20
Contents Safety instructions Product introduction Handling and placement Preparations prior to use Operation keys Care and maintenance Fault analysis Non-failure Technical parameters Packing list Safe recovery instructions Description of climate types Warranty his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with...
Page 21
Safety instructions 1.Warning Warning : No barrier is allowed around the appliance or in the embedded structure in order to ensure the free ventilation. Warning : It is forbidden to speed up the defrosting process with any mechanical equipment or by other method except for the method recommended by the manufacturer.
Page 22
Safety instructions Warning: Risk of fire / flammable materials Warning: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. Warning: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
Page 23
Safety instructions Cautions: The refrigerator must not be used in the rain or under the sunshine. Cautions: It is forbidden to place the container with fluid on the refrigerator because the breakage or turnover of the container may affect the electrical insulation of refrigerator and result in electric shock or fire.
Page 24
Product introduction Lamp Refrigerator bottle Refrigerator bottle holder holder Refrigerator shelf Fruit and vegetable box Bottom crisper cover Bottom crisper AdaptZone drawer Freezer tray EasyCool tray Freezer drawer EasyCool drawer The pictures are for reference only. Please refer to the object Warm prompt: If your product is improved product, it may not be totally same as that in the instructions.
Page 25
Handling and placement Certain space shall be left During handling, the door The refrigerator shall be around the refrigerator, side of the refrigerator placed in an environment shown in the figure. shall not contact with the which is dry, has good handling tools ventilation, far from direct sunshine and heat source.
Page 26
Handling and placement This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance The outline dimension of the product and the space needed by the use of product are shown in the following pictures: Outline dimension Space needed by the use of Total space needed by the use of of product product...
Page 27
Preparations prior to use The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight. Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the appliance forces the compressor to run longer.
Page 28
Operation keys Powered on for the first time When it is powered on for the first time, the refrigerator will start the intelligent mode and run at 5ºC for the refrigerator chamber, -18ºC for the Variable chamber and -18ºC for the freezer chamber. Child lock function Turn on: when there is no key operation on the display screen, after 30 seconds, the keyboard is automatically locked and the child lock function is turned on;...
Page 29
Operation keys PowerCool function When the refrigerator is under unlocked state, press the "Function" button repeatedly till the "PowerCool" icon blinks, after that, stop the key operation and wait for 3 seconds to enter refrigerator chamber PowerCool function. You can quit the PowerCool function with the same operation. Once entering "PowerCool", the refrigerator will automatically quit the PowerCool function after entering it for 2 hours.
Page 30
Operation keys Food storage Cold chamber (2ºC~8ºC) –The cold chamber is mainly used to store the food to be stored for a short period, such as milk, eggs and bottled beverages. –The vegetables and fruits shall be stored in the vegetable and fruit box to avoid loss of water. –The cooked food shall be contained with storage bags and then placed in the refrigerator in order to avoid increasing the energy consumption.
Page 31
Operation keys Disassembly and reinstallation of refrigerating shelf Disassembly procedure Step 1: Pull out the shelf horiz ontally following the arrow shown in Fig.1. Step 2: Pull the top shelf down and forward following the arrow shown in Fig. 2, and the bottom shelf up and forward following the arrow shown in Fig.
Page 32
Operation keys Disassembly and reinstallation of the refrigerator Bottom crisper cover Disassembly procedure Step 1: First, pull out the fruit and vegetable b ox This step may be ignored if no such box is provided. Step 2: Remove the set screw fastening the right guide rail at the position as shown by the arrow in Fig.1, and remove the right guide rail.
Page 33
Care and maintenance It is suggested to maintain the refrigerator once per month; --Unplug the power plug to prevent from electric shock; --Use wet cloth or neutral detergent (cleanser essence) to wipe off the oil contamination and other dirt. Then completely wipe off the detergent.
Page 34
Failure analysis The following items shall be inspected before occurring failures which require maintenance: Failures: Refrigerator does not work,The refrigeration effect is poor Causes: 1. Check the connection of power supply. 2. Check whether the refrigerator is exposed to direct sunlight or whether there is heat source nearby.
Page 36
Safe recovery instructions Disposal Old appliances stil have some surplus value. An environmentally friendly approach will ensure that valuable raw materials are recycled. The refrigerants used in your equipment and insulation materials require special handling procedures. Make sure there is no pipe damage on the back of the equipment before handling. Up-to-date information on the options for disposing of old equipment and packaging from old equipment can be obtained from the local municipal office.
Page 37
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Page 38
Contenu Instructions de sécurité Produit Manipulation et installation Préparation avant utilisation Fonctions Nettoyage et entretien Analyse des erreurs Pas d'erreurs Caractéristiques techniques Liste d'emballage Instructions pour la dépose Description des classes climatiques Garantie et appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
Page 39
Instructions de sécurité 1.Avertissement Avertissement : Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation à l'intérieur du boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée. Avertissement : N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. Avertissement : Ne pas endommager le circuit de refroidissement.
Page 40
Instructions de sécurité Avertissement: Risque d'incendie / matires inflammables Avertissement: Assurez-vous que le cble d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. Avertissement: Ne placez pas de multiprises, de prises portables ou de blocs d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appareils de réfrigération L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation importante de la température dans les compartiments de l'appareil.
Page 41
Instructions de sécurité Attention: Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé sous la pluie ou au soleil. Attention: Il est interdit de placer le récipient contenant le liquide sur le réfrigérateur, car la rupture ou le déplacement du récipient peut affecter l'isolation électrique du réfrigérateur et provoquer un choc électrique ou un incendie.
Page 42
Product introduction Lumière Porte-bouteilles Porte-bouteilles Étagère Boîte pour fruits et légumes Couvercle du tiroir du réfrigérateur Tiroir du réfrigérateur Tiroir AdaptZone Bac de congélation Bac de la zone flexible EasyCool Tiroir du Tiroir de la zone flexible EasyCool congélateur Les images sont fournies à titre de référence uniquement. Veuillez vous référer au produit réel.
Page 43
Manipulation et installation Laissez un peu d'espace autour Pendant la manipulation, le côté Le réfrigérateur doit être placé dans un environnement sec et du réfrigérateur, comme de la porte du réfrigérateur ne bien ventilé, à l'abri de la lumière indiqué sur la figure. doit pas entrer en contact avec directe du soleil et des sources les outils de manipulation.
Page 44
Manipulation et installation Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré. Les dimensions totales du produit et l'espace nécessaire à son utilisation sont indiqués dans les images suivantes: Espace requis pour Dimensions Espace total requis pour totales du l'utilisation du produit l'utilisation du produit...
Page 45
Préparation avant utilisation L'appareil doit être placé dans la partie la plus froide de la pièce, à l'écart des appareils produisant de la chaleur, des conduits de chauffage et de la lumière directe du soleil. Laissez refroidir les aliments encore chauds avant de les placer dans le réfrigérateur. Une surcharge de l'appareil oblige le compresseur à...
Page 46
Fonctions Première mise en service Lors de la première mise en service, le réfrigérateur démarre le mode intelligent et fonctionne à 5°C pour la chambre froide, à -18°C pour le compartiment variable et à -18°C pour le compartiment congélateur. Fonction de verrouillage pour enfants Marche: si aucune touche n'est appuyée sur l'écran, le clavier est automatiquement verrouillé...
Page 47
Fonctions Fonction PowerCool Lorsque le réfrigérateur est déverrouillé, appuyez plusieurs fois sur la touche "Function" jusqu'à ce que l'icône "PowerCool" clignote, puis relâchez la touche et attendez 3 secondes pour accéder à la fonction PowerCool de la chambre froide. Vous pouvez quitter la fonction PowerCool par la même opération. La fonction PowerCool sera automatiquement désactivée après 2 heures.
Page 48
Fonctions Stockage des aliments Réfrigérateur (2ºC~8ºC) –La chambre froide est principalement utilisée pour stocker les aliments qui doivent être conservés pendant une courte période, tels que le lait, les œufs et les boissons en bouteille. –Les légumes et les fruits doivent être stockés dans le tiroir à légumes et à fruits afin d'éviter les pertes d'eau.
Page 49
Fonctions Démontage et réinstallation de l'étagère du réfrigérateur Procédure de démontage Étape 1 : Tirez l'étagère horizontalement en suivant la flèche illustrée à la Fig. 1. Étape 2 : Tirez la tablette supérieure vers le bas et vers l'avant en suivant la flèche de la figure 2, et la tablette inférieure vers le haut et vers l'avant en suivant la flèche de la figure 3.
Page 50
Fonctions Démontage et réinstallation du couvercle du tiroir du réfrigérateur Procédure de démontage Étape 1: Commencez par retirer le tiroir à fruits et légumes. Cette étape peut être omise si un tel tiroir n'est pas disponible. Étape 2: Retirez la vis de fixation qui maintient le rail de guidage droit dans la position indiquée par la flèche sur la figure 1, et retirez le rail de guidage droit.
Page 51
Nettoyage et entretien Il est recommandé de nettoyer le réfrigérateur une fois par mois. --Débranchez le cordon d'alimentation pour éviter tout choc électrique. --Utilisez un chiffon humide ou un détergent neutre pour essuyer les traces d'huile et autres saletés. Essuyez ensuite soigneusement le détergent.
Page 52
Analyse des erreurs Les éléments suivants doivent être inspectés avant que des pannes nécessitant un entretien ne se produisent: Erreur: Le réfrigérateur ne fonctionne pas. L'effet de refroidissement est médiocre. Causes: 1. Vérifier la connexion de l'alimentation électrique. 2. Vérifier si le réfrigérateur est exposé à la lumière directe du soleil ou s'il y a une source de chaleur à...
Page 54
Instructions pour la dépose Élimination Les vieux appareils ont encore une certaine valeur résiduelle. Une approche respectueuse de l'environ- nement garantit le recyclage de matières premières précieuses. Les réfrigérants utilisés dans votre équipement et les matériaux d'isolation nécessitent des procédures de manipulation spéciales.
Page 55
CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Page 56
Conteúdo Instruções de segurança Produto Manuseamento e instalação Preparação antes da utilização Funções Limpeza e manutenção Análise de erros Não falhas Dados técnicos Lista de embalagem Instruções de eliminação Descrição das classes climáticas Garantia ste dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Page 57
Instruções de segurança 1.Advertência Advertência : Evitar qualquer obstrução das aberturas de ventilação no interior da caixa do aparelho ou na estrutura de encastramento. Advertência Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação que não sejam os recomendados pelo fabricante. Advertência : Não danificar o circuito de refrigeração.
Page 58
Instruções de segurança Advertência: Risco de incêndio / materiais inflamáveis Advertência: Certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado. Advertência: Não colocar extensões eléctricas, tomadas portáteis ou fontes de alimentação na parte de trás do aparelho. As crianças dos 3 aos 8 anos de idade podem carregar e descarregar os aparelhos de refrigeração.
Page 59
Instruções de segurança Atenção: O frigorífico não deve ser exposto à chuva ou à luz solar. Atenção: É proibido colocar o recipiente com líquido sobre o frigorífico, uma vez que a quebra ou deslocação do recipiente pode afetar o isolamento elétrico do frigorífico e provocar choques eléctricos ou incêndios.
Page 60
Apresentação do produto Porta-garrafas Porta-garrafas Prateleira Zona Fresh para frutas e legumes Tampa da gaveta do frigorífico Gaveta do frigorífico Gaveta AdaptZone Tabuleiro da zona flexível EasyCool Tabuleiro do congelador Gaveta do Gaveta da zona flexível EasyCool congelador As imagens são apenas para referência. Consulte o produto real. Nota Se o seu produto tiver sido melhorado, pode não ser exatamente igual às instruções.
Page 61
Manuseamento e instalação Deixe algum espaço à volta do Durante o manuseamento, a O frigorífico deve ser colocado frigorífico, como mostra a parte lateral da porta do frigo- num ambiente seco e bem rífico não deve entrar em figura. ventilado, longe da luz solar contacto com as ferramentas de direta e de fontes de calor.
Page 62
Manuseamento e instalação Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho de encastrar. As dimensões totais do produto e o espaço necessário para a sua utilização são indicados nas imagens seguintes: Espaço necessário para Dimensões gerais Espaço total necessário para a utilização do produto do produto...
Page 63
Preparação antes da utilização O aparelho deve ser colocado na parte mais fresca da divisão, longe de aparelhos que produzam calor, de condutas de aquecimento e da luz solar direta. Deixar arrefecer os alimentos ainda quentes antes de os colocar no frigorífico. A sobrecarga do aparelho obriga o compressor a funcionar durante mais tempo e os alimentos que congelam mais lentamente podem perder qualidade ou estragar-se.
Page 64
Funções Ligar pela primeira vez Quando ligado pela primeira vez, o frigorífico inicia o modo inteligente e funciona a 5°C para a câmara frigorífica, -18°C para o compartimento variável e -18°C para o compartimento congelador. Función de bloqueo infantil Activar: si no se pulsa ninguna tecla en la pantalla, transcurridos 30 segundos, el teclado se bloquea automáticamente y se activa la función de bloqueo para niños.
Page 65
Funções Função PowerCool Quando o frigorífico estiver desbloqueado, prima o botão "Função" repetidamente até o ícone "PowerCool" piscar, depois solte o botão e aguarde 3 segundos para aceder à função PowerCool da câmara frigorífica. É possível sair da função PowerCool com a mesma operação. A função PowerCool é automaticamente desactivada após 2 horas.
Page 66
Funções Armazenamento de alimentos Frigorífico (2ºC~8ºC) –O armazém frigorífico é utilizado principalmente para armazenar alimentos que devem ser conservados durante um curto período de tempo, como o leite, os ovos e as bebidas engarrafadas. –Os legumes e as frutas devem ser armazenados na gaveta de legumes e frutas para evitar a perda de água.
Page 67
Funções Desmontagem e reinstalação da prateleira do frigorífico Procedimento de desmontagem Passo 1: Puxe a prateleira horizontalmente seguindo a seta indicada na Fig. 1. Passo 2: Puxe a prateleira superior para baixo e para a frente, seguindo a seta indicada na Fig. 2, e a prateleira inferior para cima e para a frente, seguindo a seta indicada na Fig.
Page 68
Funções Desmontagem e reinstalação da tampa da gaveta do frigorífico Procedimento de desmontagem Passo 1: Em primeiro lugar, retirar a gaveta de frutas e legumes. Este passo pode ser omitido se não estiver disponível uma gaveta deste tipo. Passo 2: Retirar o parafuso de fixação que segura a calha de guia direita na posição indicada pela seta na Fig.1 e retirar a calha de guia direita.
Page 69
Limpeza e manutenção Recomenda-se a limpeza do frigorífico uma vez por mês. --Desligue o cabo de alimentação para evitar choques eléctricos. --Utilize um pano húmido ou um detergente neutro para limpar a contaminação por óleo e outras sujidades. Em seguida, limpe bem o detergente.
Page 70
Análise de erros Os seguintes itens devem ser inspeccionados antes de ocorrerem falhas que exijam manutenção: Erro: O frigorífico não funciona. O efeito de arrefecimento é fraco Causas: 1.Verifique a ligação da fonte de alimentação. 2. Verifique se o frigorífico está exposto à luz solar direta ou se existe uma fonte de calor nas proximidades.
Page 72
Instruções de eliminação Eliminação Os aparelhos antigos ainda têm algum valor residual. Uma abordagem amiga do ambiente assegurará a reciclagem de matérias-primas valiosas. Os refrigerantes utilizados no seu equipamento e os materiais de isolamento requerem procedimentos especiais de manuseamento. Certifique-se de que não há danos na tubagem na parte de trás do equi- pamento antes de o manusear.
Page 73
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Page 74
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...