Sommaire des Matières pour A&E Bath and Shower SD5-6034-CHR
Page 1
INSTALLATION GUIDE GUIDED’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN SHOWER KIT KIT DOUCHE KIT DE DUCHA SD5-6034-CHR/ SD5-6034-BLK 06-26-2023...
Page 2
POUR COMMENCER TO GET STARTED PARA COMENZAR Before you begin, read all instructions Avant de débuter les travaux, Leer todas las instrucciones carefully. lisez attentivement les instructions cuidadosamente antes de empezar. d’installation. This manual is a graphic reference for Este manual es una referencia gráfica installation purposes.
Page 3
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS NEEDED REQUIS NECESARIAS (not included) (non inclus) (no incluidas) BOSQUES:1/8'',3/6'' Y 1/4'' CINTA PARA MEDIR TALADRO *BOSQUE DE ALBAÑLERÍA PRECISIÓN DE CUCHILLA MAZO NIVEL TOURNEVIS SCREW DRIVER LÁPIZ DESTORNILLADOR SILICIO ESCUADRA...
Page 4
LISTE DES PIECES LISTA DE PIEZAS PARTS LIST...
Page 5
PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS SD5-6034-CHR ITEM CODE DESCRIPTION Qté/Qty SD5-6034-CHR-001 Pivoting return panel/ Panneau de retour pivotant/ Panel de retorno pivotante SD5-6034-CHR-002 Wall jamb/ Montant mural/ Jamba de pared SD5-6034-003 Horizontal water de ector/ Dé ecteur d'eau horizontal/ De ector de agua horizontal SD5-6034-CHR-004 Return panel handle/ Poignée du panneau de retour/ Asa del panel de retorno...
Page 6
PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN If the base has a plastic cover, remove Si votre base est recouverte d’une Retirar la cubierta plástica de la base, pellicule de plastique, veuillez la retirer. si la tiene. Cut a piece of cardboard to cover the Afin de protéger votre base lors de Cortar un pedazo de cartón para base in order to protect the it during...
Page 7
BASE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION DE LA BASE DE LA BASE 1- Apply mortar to support the shower 1- Appliquez une quantité suffisante de 1- Aplica una cantidad suficiente de base (item 12), using plastic on top mortier pour soutenir la base de mortero para soportar la base de la and underneath for easy removal later douche (élément 12), en utilisant du...
Page 8
1- Temporarily remove the base (item 1- Retirez temporairement la base 1- Retira temporalmente la base 12) from the structure. Install the drain (article 12) de la structure. Installez le (elemento 12) de la estructura. (not included). Follow the instructions drain (non inclus).
Page 9
Apply a bead of silicone at the Appliquer le silicone à la jonction de Aplique una gota de silicona en la base (item 12) et des murs junction of the base (item 12) and la union de la base (item 12) y et laisser reposer 24h.
Page 10
1- Position the fixed panel as 1- Positionnez le panneau fixe 1- Posicione el panel fijo como se comme indiqué et marquez les shown and mark the hole loca- muestra y marque las ubicaciones tions on the wall. emplacements des trous sur le mur. de los agujeros en la pared.
Page 11
1- Positionnez le rail supérieur, en 1- Position the top rail, ensuring it 1- Posicione el riel superior, vous assurant qu'il est de niveau, et is level and mark the screw hole asegurándose de que esté nivela- positions on the walls. marquez les positions des trous de do, y marque las posiciones de vis sur les murs.
Page 12
1- Positionnez le montant mural 1- Coloque la jamba de pared en la 1- Position the wall jamb on the wall, making sure it is straight using a level. sur le mur, en vous assurant qu'il pared, asegurándose de que esté Mark the screw hole positions on the est droit à...
Page 13
Fixez les déflecteurs d'eau et les Attach water deflectors and han- Adjunte deflectores de agua y poignées aux panneaux en verre dles to the glass panels at the manijas a los paneles de vidrio en aux emplacements indiqués ci- locations shown below. las ubicaciones indicadas a dessous.
Page 14
1- Appliquez du silicone sur les 1- Aplica silicona en los contornos 1- Apply silicone to the outlines of contours du kit de douche à la fois à del kit de ducha tanto por dentro the shower kit from both the inside l'intérieur et à...
Page 15
MANTENIMIENTO ENTRETIEN MAINTENANCE Cuidado diario Entretien quotidien Daily care Eliminar el agua después de cada Après chaque utilisation, utilisez After each use, remove water on uso con un escurridor. une raclette pour enlever les the glass with a squeegee. Utilizar detergente suave para gouttes et l’eau sur le verre.
Page 16
WARRNATY GARANTIE GARANTÍA A&E Shower & Bath inc. (˝A&E˝) offre la A&E Shower and Baths inc. (de ahora en A&E Shower and Baths Inc. (hereafter “A&E”) garantie limitée suivante sur ses produits. Cette adelante, «A&E») ofrece la siguiente garantía offers the following limited warranty on garantie s’applique uniquement au propriétaire limitada explícita para cada uno de sus each of its products.