FR : La force de réglage appropriée par défaut a été définie sur le produit. Utilisez les clés pour serrer l'axe uniquement lorsqu'il vous semble desserré.
EN : The product has been adjusted to the appropriate adjustment force by default. Use the spanners to tighten the shaft only when you feel it loose.
SP : El producto viene ajustado de fábrica con la resistencia adecuada. Si lo nota flojo, apriete el eje con la llave correspondiente.
DE : Das Produkt wurde werkseitig auf die optimale Verstellkraft eingestellt. Ziehen Sie die Verbindung nur mit dem Schraubenschlüssel nach, wenn sie sich gelockert hat.
NL : Het product werd ingesteld volgens de passende standaard verstelkracht. Gebruik de spanners uitsluitend wanneer u merkt dat er spanningsverlies is.