Page 1
MANUEL MIELE WCB 680 WCS NOTICE D’UTILISATION Tous nos magasins Tous nos Tutos vidéo Communauté SAV Darty...
Page 2
Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corpo- rel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 12 634 800...
Page 3
Retirer la clé ........................15 Miele@home ........................16 1. Démonter les sécurités de transport............... 17 2. Activer Miele@home ....................17 3. Mise en service de TwinDos ..................18 4. Démarrer le programme pour le calibrage ............. 19 Lavage écologique ......................20 1.
Page 4
Quelle lessive choisir ? ....................43 Produit anti-tartre......................43 Aides au dosage......................43 Produits complémentaires de soin du linge ............... 43 Recommandation : lessives Miele ................44 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 ......................44 Remplacer la cartouche TwinDos ................45 Nettoyage et entretien....................
Page 5
Table des matières Démontage des sécurités de transport ..............64 Montage des sécurités de transport ................65 Ajustement ........................66 Dévissage et blocage des pieds ................66 Encastrement sous un plan de travail..............67 Colonne lave-linge/sèche-linge ................67 Système anti-fuites ......................68 Arrivée d'eau ........................
Page 6
Table des matières Réglage d’usine ....................... 82 Mise en réseau ....................... 83 Commande à distance ................... 83 SmartGrid ........................ 83 Mise à jour à distance (RemoteUpdate) ............. 84 Éteindre la Wi-Fi ......................85 Droits d’auteur et licences pour le module de communication....... 85 Lessive et produits d'entretien ..................
Page 7
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
Page 8
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multi- ...
Page 9
Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à...
Page 10
sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru-...
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques.
Page 12
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superpo- sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Page 13
Utilisation Bandeau de commande a Bandeau de commande e Diodes de contrôle Le bandeau de commande est com- s'allume en cas de défaut de posé d'une zone d'affichage de la l'arrivée d'eau et de la vidange durée et de plusieurs touches sensi- tives.
Page 14
Utilisation g Affichage de la durée i Touche sensitive Départ/Ajouter du Après le démarrage du programme, linge la durée s'affiche en heures et en mi- Dès qu'un programme peut nutes. être démarré, la touche sensi- En cas de démarrage de programme tive clignote.
Page 15
Recyclage de l’emballage mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages qui peuvent survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
Page 16
Première mise en service Retirer les cartouches de les- Dommages dus à une installation sive et les crosses du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
Page 17
- un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile. L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de L'App Miele@mobile vous guide lors de votre pays. la connexion entre le lave-linge et le ré- Le service de Miele@home n'est pas seau Wi-Fi local.
Page 18
Tournez le sélecteur sur le programme MobileStart .. s’affiche dans l’affichage du temps puis un décompte de dix minutes s’en- clenche. L’app Miele vous guide dans les étapes suivantes. Une fois la connexion établie, appa- raît dans l’affichage du temps.
Page 19
Première mise en service 3. Mise en service de TwinDos Le système TwinDos ne peut être utilisé qu’avec les cartouches de lessive UltraPhase 1 et UltraPhase 2 de Miele. Aucune autre lessive ne peut être utili- sée pour TwinDos. Dans le réglage d'usine, les indications de dosage pour UltraPhase 1 et...
Page 20
Première mise en service Ouverture de la porte à la fin du pro- 4. Démarrer le programme pour gramme le calibrage Pendant la phase Infroissable, la porte Pour une consommation en eau et en est encore verrouillée. Pendant les électricité optimale et un résultat de 10 premières minutes, le bandeau de lavage parfait, il est important que le commande est éclairé.
Page 21
Lavage écologique Consommation d'énergie et Consignes pour le séchage ulté- d'eau rieur au sèche-linge - Utilisez la charge maximale de chaque La vitesse d'essorage sélectionnée in- programme de lavage. La consomma- fluence l'humidité résiduelle du linge et tion d'énergie et d'eau est plus avan- l'émission sonore du lave-linge.
Page 22
1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
Page 23
L’affichage de la durée indique : Après le lancement du programme, le lave-linge peut être commandé avec l’app Miele. La commande via l'app Miele n'est possible qu'après avoir appuyé sur la touche sensitive Départ/Ajouter du linge . Mais ce contact permet égale- ment de verrouiller la porte du lave- linge.
Page 24
3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte Placez vos doigts dans le creux de la Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.
Page 25
4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner la température et Sélectionner des options la vitesse d'essorage La sélection des options sélection- nables pour le programme de lavage La température préréglée et la vitesse s'allume avec un éclairage atténué. d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair.
Page 26
La touche sensitive avec éclairage clair deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont est allumée. disponibles en cartouches non réutili- Effleurez la touche sensitive TwinDos sables sur la boutique en ligne Miele ou blanc. auprès d'un revendeur Miele. Désactiver le dosage TwinDos Activation du dosage TwinDos ...
Page 27
5. Ajouter la lessive Degré de salissure du linge Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives Il existe trois degrés de salissure. adaptées aux lave-linge ménagers. Res- La quantité de dosage de lessive par pectez les instructions d'utilisation et TwinDos et la quantité...
Page 28
5. Ajouter la lessive Ajouter de l'adoucissant Utilisation de lessive sous forme de tablette ou de dosette Ajoutez toujours les tablettes ou do- settes de lessive directement dans le tambour avec le linge. Vous ne pouvez pas les insérer dans le bac à produits. Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré...
Page 29
Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du Ouvrez le couvercle du compartiment service après-vente ou en vous adres- /.
Page 30
5. Ajouter la lessive Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. Désactiver/modifier le dosage en capsule Pour désactiver le dosage par cap- sule, effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair. Pour modifier le dosage par capsule, effleurez l'une des autres touches sensitives Cap.
Page 31
6. Démarrer un programme Démarrer un programme Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) Il est possible à tout moment d'ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole ne s'affiche pas sur le bandeau de commande. ...
Page 32
7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Le linge oublié dans le tambour pour- rait rétrécir ou déteindre lors de la Pendant la phase Infroissable, la porte prochaine lessive. est encore verrouillée. Pendant les Retirez le linge du tambour. 10 premières minutes, le bandeau de commande est éclairé.
Page 33
Essorage Vitesse d'essorage final en pro- Désactiver l'arrêt cuve pleine gramme lavage (essorage final) La touche sensitive avec la vitesse d'es- Effleurez la touche sensitive (arrêt sorage optimale pour le programme de cuve pleine). lavage s'affiche avec un éclairage clair Le linge reste à...
Page 34
Départ différé/SmartStart Démarrer un départ différé Départ différé Effleurez la touche sensitive Départ/ Le départ différé vous permet de re- Ajouter du linge clignotante. porter le départ du programme. Le départ différé a été démarré et Cette fonction est disponible lorsque s'écoule dans l'affichage de temps.
Page 35
Départ différé/SmartStart Définir une plage horaire SmartStart Lorsque la fonction de programma- La fonction SmartStart vous permet tion SmartGrid est disponible, la de définir une plage horaire durant la- fonction des touches sensitives quelle votre lave-linge démarre auto- change. Dans l’affichage du temps, ce matiquement.
Page 36
Tableau des programmes ECO 40-60 8,0 kg maximum Textiles Pour le linge en coton normalement sale Conseil En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60 °C. Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'éner- gie et d'eau pour le lavage du linge coton.
Page 37
Conseil Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. MobileStart La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'ap- plication Miele. Express 20 40 °C - froid 3,5 kg maximum Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures...
Page 38
Tableau des programmes Rafraîchir 1,0 kg maximum Textiles Vêtements secs propres légèrement froissés en coton, en lin ou en fibres mixtes. Les vêtements doivent pouvoir passer au sèche-linge et être re- passés . Conseil - De plus petites quantités améliorent le résultat. - Sortez le linge dès la fin du programme, puis placez-le dans le sèche-linge en sélectionnant le programme Défroissage doux ou accrochez-le sur un cintre pour qu'il sèche.
Page 39
Options Vous pouvez ajouter des options aux Les options suivantes peuvent programmes standard. être associées aux programmes Sélectionner des options Les options sont activées et désacti- vées par le biais des touches sensitives correspondantes sur le bandeau de commande. ECO 40-60 –...
Page 40
Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés figurant dans la cuve in- Température normale diquent la température maximale à la- température réduite quelle vous pouvez laver les articles. sèche-linge déconseillé Rythme de lavage normal Rythme de lavage plus doux ...
Page 41
Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau ECO 40-60 2–3 Coton Synthétique Laine ...
Page 42
Déroulement de programme Spécificités selon les pro- = niveau d'eau bas grammes = niveau d'eau intermédiaire Infroissable : = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le tam- bour tourne encore pendant 30 minutes = rythme intensif max.
Page 43
Modifier le déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n'est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées ...
Page 44
Lessives Quelle lessive choisir ? Décoloration/coloration Vous pouvez utiliser toutes les lessives Dommages provoqués par des adaptées aux lave-linge ménagers. Les produits décolorants. indications d'utilisation et de dosage fi- Les produits décolorants provoquent gurent sur l'emballage du produit. de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant Le dosage dépend : dans le lave-linge !
Page 45
Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ». Miele Miele Caps UltraPhase 1 et 2 ...
Page 46
Remplacer la cartouche TwinDos 1. Au début du programme, la touche Risque de dommages provoqués clignotante TwinDos blanc indique par le film de scellage une cartouche vide dans le comparti- Les restes de film peuvent entraîner ment 1. des fuites dans le système TwinDos. 2.
Page 47
Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits bandeau L’utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra- Risque d'électrocution en raison ture favorise la formation de moisis- de la tension réseau. sures dans le bac à...
Page 48
Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
Page 49
Nettoyage et entretien Nettoyez le filtre. Info hygiène (Nettoyer le tambour) Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de Nettoyage du filtre dans le raccord de provoquer la formation de moisissures la vanne d’arrivée d’eau et de mauvaises odeurs à...
Page 50
« Twin- s'allume dans l'affichage de la durée. DosCare » disponible Validez en effleurant la touche sensi- sur www.shop.miele.com. tive Départ/Ajouter du linge. Le lave-linge dispose d'un programme Le symbole clignote dans l’affichage de nettoyage pour le système TwinDos.
Page 51
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 52
Le système Aquasécurité s'est déclenché. d'erreur s'allume, et Fermez le robinet. alternent dans l'affi- Contactez le service après-vente Miele. chage de temps et le si- gnal sonore retentit. et alternent dans Une anomalie est détectée.
Page 53
MobileS- tart est sélectionné. s'allume dans l'affi- Miele@home n'est pas installé. chage de l'heure lorsque Mettez le lave-linge en réseau, voir le chapitre « Pre- le programme MobileS- mière mise en service », section « 2. Configurer tart ...
Page 54
dans l’affichage du temps. Démarrez le programme Coton 90 °C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs.
Page 55
Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
Page 56
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le lave-linge n'a pas es- Une masse compacte de linge (balourd) a été détec- soré le linge comme tée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a d'habitude, celui-ci est été automatiquement réduite. encore trempé.
Page 57
Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées. Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de lavage permet d'éliminer efficacement les taches.
Page 58
......... sont re- bour soit descendue et que les barres clignotantes présentées dans l'affi- s'éteignent dans l'affichage de temps. chage de temps. et clignotent dans La serrure de porte est bloquée. l'affichage de temps Contactez le service après-vente Miele.
Page 59
En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ Ne dévissez pas entièrement les ou de panne de courant filtres. Arrêtez le lave-linge. Placez un récipient à rebords peu éle- vés mais avec une grande contenance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
Page 60
En cas d'anomalie Ouvrir la porte Risque de blessure due au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. ...
Page 61
Vous trouverez des accessoires en op- au dépannage et les pièces détachées tion pour ce lave-linge chez les reven- Miele. deurs Miele ou auprès du service après- vente Miele. Contact en cas d'anomalies Base de données EPREL Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service...
Page 62
*INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Bac à produits pression jusqu'à 7 000 kPa f Porte (70 bars)) g Clapet d'accès au filtre de vidange, à b Raccordement électrique la pompe de vidange et au déver- c Tuyau de vidange avec crosse (ac- rouillage d'urgence cessoire) et les différentes évacua-...
Page 63
*INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa b Fixations de transport pour tuyaux (70 bars)) d’arrivée d’eau et de vidange et câble f Sécurités avec tiges de transport électrique c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
Page 64
(socle en béton ou en maçonne- rie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
Page 65
*INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
Page 66
*INSTALLATION* Installation Obstruez les orifices Dommages liés à un transport in- correct. Risque de blessure au contact Le lave-linge peut être endommagé des arêtes vives. s'il est transporté sans sécurités de Ne mettez jamais les mains dans des transport.
Page 67
*INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un déplace- ment de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
Page 68
Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Si le couvercle est démonté, des élé- Le cas échéant, vous aurez besoin d'un ments sous tension peuvent être tou- cadre de superposition* (WTV).
Page 69
Installation Le tuyau de vidange Système anti-fuites Le tuyau de vidange est protégé par un Le système anti-fuites Miele garantit système d'aération. Cela permet d'évi- une protection parfaite contre les dé- ter que le lave-linge ne soit vidé par un gâts des eaux liés à...
Page 70
Maintenance Arrivée d'eau En cas de remplacement, utilisez exclu- Risques pour la santé et dom- sivement un tuyau d'origine Miele avec mages dus à l’eau impure qui une pression d'éclatement supérieure à s’écoule. 7 000 kPa (70 bars). La qualité de l'entrée d'eau doit cor- ...
Page 71
à un mètre (hauteur de pompage max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, Fixez la crosse sur le tuyau de vi- le tuyau peut être rallongé...
Page 72
*INSTALLATION* Installation Raccordement direct au siphon d’un évier a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau Fixez l'adaptateur avec l'écrou mo- leté pour évier sur le siphon du la- vabo. Enfilez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur .
Page 73
VDE-AR-E 2510-2. ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement.
Page 75
Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Hauteur d’installation sous plan 820 (+8/-2) mm Largeur d’installation sous plan 600 mm Profondeur d’installation sous plan 600 mm Poids environ 80 kg Capacité...
Page 76
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https:// miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numéro de série...
Page 77
Fonctions programmables Fonctions de programmation Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du Durée du signal sonore lave-linge selon les besoins du mo- Signal sonore ment. Vous pouvez modifier ces fonc- Bip de touches tions de programmation à tout mo- ment.
Page 78
Fonctions programmables Le numéro de la fonction de program- Modifier et enregistrer la fonc- mation s'allume de nouveau, par tion de programmation exemple . Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit Quitter le niveau de program- sélectionner diverses options. mation ...
Page 79
Fonctions programmables Saisissez également les deuxième et Bip touches troisième chiffres, puis confirmez Un signal sonore confirme chaque ac- avec la touche sensitive Départ/Ajou- tivation de touche sensitive. ter du linge. Le verrouillage est annulé et un pro- Sélection gramme de lavage peut être sélectionné...
Page 80
Coton En altitude, le point d'ébullition de Si vous avez des exigences particu- l'eau est bas. Miele recommande, à lières concernant le prélavage, vous partir d'une altitude de 2000 m, d'ac- pouvez en prolonger la durée. tiver la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau.
Page 81
Fonctions programmables Niveau de rinçage maximal Pression d’eau faible Lors du rinçage, vous pouvez toujours Si la pression d'eau est inférieure à régler le niveau d'eau sur la valeur 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- maximale. rompt le programme avec le message d'anomalie .
Page 82
Fonctions programmables Luminosité des champs lu- Quantité de dosage mineux atténuée d’UltraPhase 2 La luminosité des touches sensitives La quantité de dosage préréglée en atténuées dans le bandeau de com- usine est de 45 ml (plage de dureté de mande peut être réglée selon sept ni- l’eau II).
Page 83
Fonctions programmables Degré de salissure Réglage d’usine La quantité de dosage de lessive par Toutes les fonctions de programma- TwinDos et la quantité d’eau de rin- tion, excepté la fonction heures de çage dépendent notamment du degré fonctionnement sont réinitialisées aux de salissure.
Page 84
SmartStart via la touche sensitive . Il est possible de vérifier l’état de votre Le lave-linge se met en marche dans le lave-linge via l’app Miele de n’importe créneau horaire indiqué par vos soins où, de l’allumer et de le contrôler à dis- dès la réception du signal envoyé.
Page 85
à jour n'est dis- une mise à jour, cela n'impacte pas l'uti- ponible. lisation de votre lave-linge. Néanmoins, Miele recommande d'installer les mises - Une fois qu'une mise à jour est instal- à jour. lée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente.
Page 86
Après la mise en marche du lave-linge, apparaît dans l’affichage du temps. Miele utilise son propre logiciel ou un lo- giciel tiers non couvert par une licence Effleurez la touche sensitive . open source, pour faire fonctionner et La durée du programme apparaît dans...
Page 87
Miele. - À utiliser avant une pause prolongée Vous pouvez commander ces articles et d'utilisation (2 mois min.) bien d'autres encore via www.miele- - À utiliser avant de changer de produit shop.com, auprès du service après- lessiviel vente ou en vous adressant à votre re- vendeur Miele.
Page 88
+352 497 11 30 (Lu.-Jeu. 8h30-17h // Vend. 8h30-16h) E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Gasperich https://www.miele.lu/fr/c/ miele-experience-center- gasperich-700.htm Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...