Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage
corporel ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 428 580

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WCB 100

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 12 428 580...
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ............Utilisation ......................12 Bandeau de commande ..................12 Fonctionnement des touches................. 13 Votre contribution à la protection de l'environnement ........14 Première mise en service ................. 15 Retirer la clé......................15 Lavage écologique ....................
  • Page 3 Quelle lessive choisir ?..................39 Produit anti-tartre ....................39 Aides au dosage....................39 Produits complémentaires de soin du linge ............39 Recommandation : lessives Miele............... 41 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010....................42 Nettoyage et entretien ..................43 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............
  • Page 4 Table des matières Ajustement ......................62 Dévissage et blocage des pieds ..............62 Encastrement sous un plan de travail ............63 Colonne lave-linge/sèche-linge..............63 Système anti-fuites....................64 Arrivée d'eau ....................... 65 Raccorder l’arrivée d’eau ................65 Vidange de l'eau....................66 Mettre en place la crosse ................
  • Page 5 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été...
  • Page 7 Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. ...
  • Page 8  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro- nique.
  • Page 10 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 11 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 12 Utilisation Bandeau de commande            a Touche sensitive  (Température) g Affichage de la durée pour régler la température de lavage Après le démarrage du programme, souhaitée la durée s'affiche en heures et en mi- nutes.
  • Page 13 Utilisation i Diodes de contrôle Fonctionnement des touches Les touches sont utilisées pour contrô-  s'allume en cas de défaut de ler les valeurs situées au-dessus. l'arrivée d'eau et de la vidange Les touches , , , ,  et  ré- ...
  • Page 14 Recyclage de l’emballage mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages qui peuvent survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
  • Page 15 Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour Une installation et un raccordement pour le tuyau de vidange. incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels.
  • Page 16 Première mise en service  Effleurez la touche sensitive . Enlever le film de protection et l’autocollant Le programme de lavage démarre.  Enlevez : Ouverture de la porte à la fin - le film de protection (si présent) de la du programme porte.
  • Page 17 Lavage écologique Consommation d'énergie et Hygiène dans le lave-linge d'eau Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de - Utilisez la charge maximale de provoquer la formation de moisissures chaque programme de lavage. La et de mauvaises odeurs à l'intérieur du consommation d'énergie et d'eau est lave-linge.
  • Page 18 1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 19 2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans le creux de la  Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.
  • Page 20 3. Sélectionner un programme Sélectionner la température et la vi- Sélectionner un programme tesse d'essorage Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. Les températures atteintes dans le lave- linge peuvent être différentes des tem- pératures sélectionnées.
  • Page 21 3. Sélectionner un programme Sélectionner des options Dans certains programmes, 2 options peuvent être associées. Dans certains programmes, seule 1 op- tion ou aucune option ne peut être sé- lectionnée.   Effleurez la touche sensitive  : - 1 fois, l'option Court s'allume et est sélectionnée.
  • Page 22 4. Ajouter la lessive Ajouter de l'adoucissant Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Remplissage de lessive  Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment .
  • Page 23 4. Ajouter la lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la L'utilisation de lessives liquides dans le quantité de linge. Pour de petites lavage n'est pas possible lorsque le charges, réduisez la quantité...
  • Page 24 Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules  Ouvrez le couvercle du compartiment via la boutique en ligne Miele, auprès /. du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 25 4. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le comparti- ment .
  • Page 26 5. Démarrer le programme Démarrer un programme Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad)  Il est possible à tout moment d'ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- bole  ne s'affiche pas à l'écran.  Effleurez la touche sensitive . Dans l'affichage du temps, l'affichage ...
  • Page 27 6. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de Pendant la phase Infroissable, la porte la prochaine lessive. est encore verrouillée. Durant les Retirez le linge du tambour. 15 premières minutes, les indicateurs sont éclairés.
  • Page 28 Essorage Vitesse d'essorage final en Désactiver l'arrêt cuve pleine programme lavage (essorage final)  Effleurez la touche sensitive  jus- La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale pour le programme qu'à ce que le voyant de contrôle  de lavage s'affiche avec un éclairage (Arrêt cuve pleine) s'allume.
  • Page 29 Départ différé La touche départ différé vous permet Démarrer un départ différé de reporter le démarrage du programme  Effleurez la touche sensitive . de 30 minutes à 24 heures et de profiter Le départ différé a été démarré et ainsi de tarifs plus avantageux tels que s'écoule dans l'affichage de temps.
  • Page 30 Tableau des programmes ECO 40-60 8,0 kg maximum Textiles Pour le linge en coton normalement sale Conseil En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60 °C. Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'éner- gie et d'eau pour le lavage du linge coton.
  • Page 31 Tableau des programmes Laine  40 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Textiles en pure laine / laine mélangée Conseil Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. 40 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis- cose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
  • Page 32 Tableau des programmes Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum Textiles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthé- tiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et anti-salissure Conseil - Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. - Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le repassage.
  • Page 33 Options Vous pouvez ajouter des options aux Court programmes standard. Pour du linge légèrement sale, sans Vous pouvez activer ou désactiver les taches visibles. options par le biais de la touche sensi- La durée de lavage est réduite. tive . Hydro + Le niveau d'eau augmente lors du la- vage et du rinçage.
  • Page 34 Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes ECO 40-60 – – – –     Coton Synthétique    – Laine  – – – –    –  Express 20 – – –...
  • Page 35 Symboles d'entretien Lavage Séchage  Les degrés figurant dans la cuve in- Température normale diquent la température maximale à la-  température réduite quelle vous pouvez laver les articles.  sèche-linge déconseillé  Rythme de lavage normal  Rythme de lavage plus doux Fer à...
  • Page 36 Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau     ECO 40-60 2–3 1,2,3     Coton     Synthétique Laine       ...
  • Page 37 Déroulement de programme Spécificités selon les pro-  = niveau d'eau bas grammes  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 38 Modifier le déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n'est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 39 Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi- le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 40 Lessives Utilisation séparée d'adoucis- Décoloration/coloration sant, de produits d'apprêt ou  Dommages provoqués par des d'amidon produits décolorants. L'amidon doit être préparé comme indi- Les produits décolorants provoquent qué sur l'emballage. de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant Conseil : Pour l'adoucissant, activez dans le lave-linge ! l'option Hydro +.
  • Page 41 Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ». Lessive Miele Miele Caps   ...
  • Page 42 Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale   ECO 40-60 – –   Coton –...
  • Page 43 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits bandeau L’utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d'électrocution en raison ture favorise la formation de moisis- de la tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 44 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 45 Nettoyage et entretien  Saisissez l’arête du filtre en plastique Info hygiène 2 avec une pince à bec fin ou univer- (Nettoyer le tambour) selle et retirez la. Les lavages à basse température et/ou  Nettoyez le filtre. avec de la lessive liquide risquent de ...
  • Page 46 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 47 Le système Aquasécurité s'est déclenché. d'erreur  s'allume,   Fermez le robinet. et  alternent dans  Contactez le service après-vente Miele. l'affichage de temps et le signal sonore retentit.  et  alternent dans Une anomalie est détectée.
  • Page 48 60 °C n'a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Coton 90 °C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs.
  • Page 49  Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Co- ton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 50 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau  Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre dans le comparti- « Nettoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer ment .
  • Page 51 En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le linge a été lavé avec La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- une lessive liquide mais ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre.
  • Page 52  et  clignotent dans La serrure de porte est bloquée. l'affichage de temps  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 53 En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- Ne dévissez pas entièrement les truée et/ou de panne de cou- filtres. rant  Placez un récipient à rebords peu éle-  Arrêtez le lave-linge. vés mais avec une grande conte- nance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 54 En cas d'anomalie Ouvrir la porte  Risque de blessure due au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. ...
  • Page 55 Miele Service www.miele.com/service Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 56 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Bac à produits pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) f Porte b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- à la pompe de vidange et au déver- cessoire) et les différentes évacua- rouillage d'urgence tions possibles de l'eau...
  • Page 57 *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Raccordement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 58 (socle en béton ou en ma- çonnerie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 59 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démontage des sécurités de transport Retirer la tige de transport gauche  Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
  • Page 60 *INSTALLATION* Installation Obstruez les orifices Fixer les tiges de transport  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. ...
  • Page 61 *INSTALLATION* Installation Montage des sécurités de transport Ouvrir les caches  A l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport  L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage. Conseil : Soulevez légèrement le tam- bour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement.
  • Page 62 *INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 63  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Si le couvercle est démonté, des élé- Le cas échéant, vous aurez besoin d'un ments sous tension peuvent être tou- cadre de superposition* (WTV).
  • Page 64 Installation - Sécurité anti-débordement : ce dis- Système anti-fuites positif évite que le lave-linge déborde Le système anti-fuites Miele garantit suite à une arrivée d’eau incontrôlée. une protection parfaite contre les dé- Dès que le niveau d'eau dépasse une gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- certaine hauteur, la pompe de vidan- linge.
  • Page 65 *INSTALLATION* Installation Maintenance Arrivée d'eau En cas de remplacement, utilisez exclu- Raccorder l’arrivée d’eau sivement un tuyau d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à  Risques pour la santé et dom- 7 000 kPa (70 bars). mages dus à l’eau impure qui s’écoule.
  • Page 66 à un mètre (hauteur de pompage max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m,  Fixez la crosse  sur le tuyau de vi- le tuyau peut être rallongé...
  • Page 67 *INSTALLATION* Installation Raccordement direct au siphon d’un évier a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau  Fixez l'adaptateur  avec l'écrou moleté pour évier  sur le siphon du lavabo.  Enfilez l'extrémité du tuyau  sur l'adaptateur .
  • Page 68 Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 69 Données de consommation...
  • Page 70 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Hauteur d'installation sous plan 820 (+8/-2) mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Poids environ 80 kg Capacité...
  • Page 71 Fonctions programmables Sélectionner et désélectionner Les fonctions de programmation vous une fonction de programma- permettent d'adapter l'électronique du lave-linge selon les besoins du mo- tion ment. Vous pouvez modifier ces fonc- Les numéros de fonction de program- tions de programmation à tout mo- mation apparaissent dans l'affichage ment.
  • Page 72 Fonctions programmables Modifier et enregistrer la fonc- Quitter le niveau de program- tion de programmation mation  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez soit activer/désactiver une sur . fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. La programmation est maintenant enre- ...
  • Page 73 Fonctions programmables  Code PIN  Mise en veille des éléments d'affichage Le code vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation Les éléments d'affichage s'assom- par des tiers non autorisés. brissent au bout de 10 minutes pour économiser de l'énergie. Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé...
  • Page 74 Fonctions programmables  Mémoire  Temps de trempage Le lave-linge enregistre les derniers ré- Vous pouvez régler la durée de trem- glages d'un programme de lavage page entre 30 minutes et 2 heures. (température, vitesse d'essorage et Vous pouvez sélectionner la durée par certaines options) après le démarrage pas de 30 minutes.
  • Page 75 Lorsque l'option Hydro + est activée, trois paliers vous sont proposés pour En altitude, le point d'ébullition de augmenter le niveau d'eau. l'eau est bas. Miele recommande, à partir d'une altitude de 2000 m, d'acti- Options possibles ver la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau.
  • Page 76 Fonctions programmables  Refroidissement du bain  Infroissable lessiviel La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de faux plis une fois A la fin du lavage principal, une entrée le programme terminé. d'eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessi- Le tambour tourne encore pendant viel.
  • Page 77 Miele. - Propriétés écologiques certifiées par l'écolabel Le Cygne Blanc Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore via www.miele- Lessive pour linge délicat WoolCare shop.com, auprès du service après- (lessive liquide) vente ou en vous adressant à votre re- - Pour la laine, la soie et les textiles dé-...
  • Page 78 - Ravive visiblement les textiles en un - Les duvets ne collent pas et restent seul lavage. légers - Formule spéciale Miele avec la tech- Caps WoolCare nologie Novozymes. - Lessive pour la laine et les textiles - Élimine les bouloches et ravive l’éclat délicats...
  • Page 79 Lessive et produits d'entretien Produits complémentaires de Entretien de l'appareil soin du linge  Détartrant Ces produits complémentaires de soin - élimine les dépôts de calcaire impor- du linge sont disponibles sous forme de tants caps pour un dosage unique pratique. - doux grâce à...
  • Page 83 Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 84 WCB 100 fr-FR M.-Nr. 12 428 580 / 00...