Cher propriétaire du système EZ Health ® Oracle GMH-B1/B2 : ® Vous avez choisi un des meilleurs systèmes de contrôle de glycémie disponibles. Ce manuel contient les renseignements importants que vous devez savoir à propos de ce système. Veuillez le lire attentivement et en entier.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER Les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être prises. 1. Une supervision de près est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par, sur ou près des enfants, ou des personnes handicapées. 2.
Apparence de la bande réactive PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION Remplacement de la pile Réglage du lecteur et suppression de la mémoire AVANT DE TESTER Vérification avec les solutions témoins EZ Health Oracle ® ® Information importante concernant la solution témoin Effectuer un test avec la solution témoin ÉVALUATION DE VOTRE SANG...
Page 5
SOINS APPORTÉS À VOTRE LECTEUR ET À VOS BANDES Nettoyage Entreposage GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈME Indicateur du résultat Message d’erreur Problème d’opération SPÉCIFICATIONS GARANTIE/SOINS APPORTÉS AU CLIENT...
INFORMATION IMPORTANTE • Une déshydratation importante et une perte d’eau excessive peuvent engendrer de mauvais résultats. Si vous pensez souffrir d’une déshydratation importante, consultez immédiatement un médecin. • Les résultats de test inférieurs à 3,3 mmol/L* signifient un faible taux de sucre dans le sang (hypoglycémie).
À PROPOS DU ALTERNATIVE SITE TESTING (AST) Important : Il y a des limitations à effectuer le l’AST. Veuillez consulter votre médecin avant d’effectuer l’AST. Qu’est-ce que l’AST ? L’Alternative site testing (AST) signifie que les personnes utilisent des parties du corps au- tres que les doigts pour vérifier leurs niveaux de glycémie.
Page 8
Ne PAS utilisez l’AST si : • Vous pensez que votre glycémie est basse. • Vous êtes incapable de noter les symptômes de l’hypoglycémie. • Vos résultats AST ne correspondent pas à votre sentiment de bien-être. • Vous êtes incapable de remarquer les symptômes de l’hypoglycémie. •...
INTRODUCTION AU SYSTÈME Utilisation Ce système est destiné à être utilisé à l’extérieur du corps (diagnostic in vitro). Il doit être utilisé seulement pour tester le glucose (sucre) et seulement avec des échantillons de sang capillaires frais prélevés sur le doigt et sur les sites alternatifs comprenant la paume, l’avant-bras, l’arrière bras, le mollet et la cuisse.
Ce système devrait être utilisé avec trois produits principaux : le lecteur, les bandes réactives et une solution témoin. Ces produits ont été conçus, testés et prouvés pour travailler ensemble en tant que système pour produire des résultats de test de glycémie précis. Utilisez seulement les bandes réactives EZ Health Oracle ®...
Page 11
Apparence et principales fonctions du lecteur BOUTON MAIN FENTE DE TEST (Principal) La Fente de test est l’endroit où Le Bouton Main vous insérez la bande réactive. (Principal), situé à l’avant Le lecteur s’allumera du lecteur, est utilisé pour automatiquement une fois la allumer le lecteur, entrer le bande réactive insérée.
Segments d’affichage du lecteur Symbole de la bande réactive Apparaît lorsque le lecteur est allumé. Résultat de test Symbole de la goutte de sang Les résultats de test sont Ce symbole vous indique le moment affichés ici. pour appliquer le prélèvement. Symbole vocal Indique si la fonction est Symbole de...
Fonction vocale Lorsqu’un symbole vocal apparaît sur le lecteur, il signifie qu’il offre une fonc- tion vocale. Il « parle » étape par étape et vous dirige pendant le test de glycémie. Le tableau suivant vous indique le moment où le lecteur « parle » et ce qu’il dit .
Apparence de la bande réactive Votre système mesure la quantité de sucre (glucose) dans votre sang. Le sang est appliqué au trou absorbant de la bande réactive et est automatiquement aspiré dans la cellule de réaction où cette réaction prendra place. La bande réactive comprend les parties suivantes : Barres de contact Insérez cette extrémité...
PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION Remplacement de la pile Votre lecteur comprend deux piles alcalines de type AAA de 1,5 V. Le lecteur vous avertira lorsque l’alimentation devient faible en affichant deux mes- sages différents : 1. Le symbole apparaît, accompagné de d’autres messages d’affichage : le lecteur est fonctionnel et le résultat demeure précis, mais il est temps de remplacer les piles.
Page 16
Pour remplacer les piles, assurez-vous que le lecteur soit éteint. 1. Appuyez sur la boucle sur le couvercle de la pile et soulevez-la pour retirer le couvercle. 2. Retirez les vieilles piles et remplacez-les avec deux nouvelles piles alcalines de type AAA de 1,5 V.
Réglage du lecteur et suppression de la mémoire Votre lecteur affiche l’heure, la date, l’unité de mesure et de la température préréglée. Par contre, si vous remplacez la pile, vous devrez reprogrammer le lecteur. Commencer avec le lecteur éteint. Ensuite, appuyez sur le bouton de réglage (Set), situé...
ÉTAPE 2 Programmer le mois Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le bon mois apparaisse. Pour avancer plus vite, maintenez-le bouton enfoncé. Une fois le bon mois affiché à l’écran, appuyez sur le bouton Set (Réglage) et ensuite, le segment du jour clignote. ÉTAPE 3 Programmer le jour Appuyez sur le bouton...
ÉTAPE 5 Programmer les minutes. Appuyez sur le bouton pour avancer d’une minute. Pour avancer plus vite, maintenez-le bouton enfoncé. Une fois la bonne minute affichée à l’écran, appuyez sur le bouton Set (Réglage) et ensuite, l’unité de mesure courant commence à...
ÉTAPE 7 Supprimer la mémoire Lorsque le symbole « dEL » et le symbole clignotant « » s’affichent, si vous ne voulez pas supprimer la mémoire, appuyez sur le bouton Set (Réglage) à nouveau pour passer cette étape. Si vous voulez supprimer TOUTE la mémoire, appuyez sur le bouton, « dEL » et «...
Page 21
ÉTAPE 8 Sélection de la fonction vocale Le lecteur affiche « VOL », « » et un nombre clignotant. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le volume, allant de 0 à 7. Ensuite, appuyez sur le bouton Set (Réglage) pour passer à la prochaine étape.
AVANT DE TESTER Vérification avec les solutions témoins EZ Health Oracle ® ® ou Autocode Control Solutions ® Les solutions témoins EZ Health Oracle et Autocode contiennent une ® ® ® quantité connue de glucose qui réagit au contact des bandes réactives.
Page 23
(20 – 25 °C/68 – 77 °F) avant d’être utilisés. • Brassez le flacon, jetez la première goutte de solution témoin EZ Health ® et essuyez l’extrémité du la bouteille de la solution pour obtenir un bon échantillon et une mesure précise.
Effectuer un test de solution témoin ÉTAPE 1 Insérez la bande réactive Insérez une bande réactive avec l’extrémité des barres de contact en premier et vers le haut dans la fente de test. Le lecteur s’allume automatiquement et affiche la séquence suivante : «...
ÉTAPE 2 Appuyez sur le bouton Pendant que le symbole « » apparaît sur l’écran, appuyez sur le bouton et ensuite, « CTL » apparaîtra sur l’écran. Une fois le signe « CTL » affiché sur l’écran, le lecteur ne conservera pas votre résultat de test en mémoire.
ÉTAPE 4 Appliquer la solution témoin. Déplacez votre doigt (avec la goutte de solution témoin dessus) vers le trou absorbant sur la bande réactive et la goutte sera automatiquement aspirée dans la bande réactive. Retirez votre doigt jusqu`à ce que la fenêtre de confirmation soit remplie.
ÉVALUATION DE VOTRE SANG Assurez-vous de lire cette section ainsi que le résumé à l’intérieur de l’emballage des bandelettes réactives Oracle attentivement avant de faire le test. ® Assurez-vous d’avoir toutes les pièces requises pour effectuer le test : 1. Lecteur 2.
Procédure d’évaluation LAVEZ ET SÉCHEZ D’ABORD VOS MAINS AVANT DE COMMENCER. L’Autopiqueur EZ Health Oracle vous offre 5 degrés de pénétration de la peau : ® ® Plate Profonde Peau douce ou mince Peau moyenne Peau épaisse ou rugueuse Plus la ligne indicatrice est longue, plus la pénétration sera profonde.
Page 29
Remplacez le capuchon tel qu’indiqué en alignant la flèche située sur le capuchon à l’aide du bouton de relâchement, et alors, à ce moment poussez, puis tournez le capuchon. Sélectionnez la profondeur de la pénétration en tournant l’embout ajustable dans n’importe quelle direction de manière à...
Page 30
Prise de sang à partir d’un autre endroit sur le corps autre que le bout des doigts Un capuchon transparent, accompagnant l’ensemble, facilite l’obtention d’une goutte de sang pour l’AST. Lorsque vous voulez obtenir une goutte de sang d’un endroit autre que le bout du doigt, remplacez le capuchon de l’autopiqueur avec le capuchon transpar-...
• Pour collecter des prélèvements sanguins à partir de site autre que le bout du doigt, utilisez le capuchon transparent. Piquer le doigt Appuyez fermement sur l’extrémité de l’autopiqueur EZ Health Oracle contre ® ® le côté inférieur du bout de votre doigt.
ÉTAPE 4 Déposer le sang sur le bout de la bandelette réactive Lorsque « » clignote sur l’écran, déposez la goutte de sang dans la cavité absorbant de la bandelette réactive jusqu’à ce que la fenêtre de confirmation soit complètement rem- de sang.
Page 33
ÉTAPE 6 Retirez la lancette Toujours prendre les précautions nécessaires lorsque vous retirez la lancette. Pour retirer la lancette, enlever le capuchon. Placez le disque de protection sur une surface dure et poussez l’extrémité exposée dans le disque. Glissez l’éjecteur vers l’avant pour retirer la lancette utilise.
60%* . peut de la normale, être réduit. Les résultats que vous obtenez avec le système EZ Health Oracle ® ® peuvent vous aider et aider votre médecin à contrôler, améliorer, et ajuster votre traitement pour maîtriser votre diabète.
COMPARAISON DU LECTEUR ET DES RÉSULTATS DE LABORATOIRE Le résultat que vous obtenez de votre lecteur peut varier quelque peu de celui du laboratoire en raison de la variation normale. Les résultats du lecteur peuvent être affectés par des facteurs et des conditions qui n’affectent pas de la même manière les résultats en laboratoire (Lire le résumé...
Page 36
Il se peut que vous ayez toujours une variation dans les résultats, car les taux de glycémie peuvent changer de manière importante sur de courtes périodes, particulièrement si vous venez de manger, de faire de l’exercice physique, de prendre un médicament ou que vous subissez un certain stress* .
Il vous donne aussi les moyennes de 7, 14, 21, 28, 60 et 90 jours de résultats de test de glycémie. Vous pouvez revoir les résultats de vos tests en consultant la mémoire la MÉMOIRE DU LECTEUR EZ Health Oracle en suivant facilement ces étapes. ®...
La moyenne de 14 jours est calculée à partir des résultats de glycémie obtenus pendant les 14 derniers jours. De plus, il indique le nombre de tests de glycémie ayant été effectués à l’intérieur de cette période. Par exemple : 28 (28 tests dans les 14 derniers jours).
Page 39
Lorsque vous atteignez le dernier ensemble de résultats, « End » et « » apparaîtront sur l’écran et le lecteur s’éteindra automatiquement. ÉTAPE 3 Quitter le mode Mémoire Appuyez continuellement sur le bouton pendant 5 secondes pour éteindre le lecteur.
Page 40
À NOTER Les résultats effectuez avec la solution de contrôle ne sont gardés en mémoire (S.V.P. veuillez aussi vous référez à la page 40 : AVERTISSEMENT pour obtenir les renseignements). La liste des résultats passés et la moyenne des résultats ne sont indiqués que pour les résultats de glycémie. Lorsque vous maintenez le bouton enfoncé...
® ® ordinateur en suivant les instructions décrites dans le manuel d’utilisation inclus sur le CD ou sur le site Web de EZ Health au www.oraclediabetes.com. ® Étape 2 Branchement à votre ordinateur personnel Branchez le câble USB au port USB de votre ordinateur. Avec le lecteur éteint, branchez le câble USB au port de données sur le lecteur.
Étape 3 Transfert des données Suivez les instructions décrites dans le logiciel pour transférer les données. Les résultats transférés comprendront la date et l’heure. Retirez le câble et le lecteur s’éteindra automatiquement. À NOTER Lorsque le lecteur est branché au PC, vous ne pouvez pas effectuer de test de glycémie.
SOINS APPORTÉS À VOTRE LECTEUR ET À VOS BANDES Pour empêcher le lecteur et les bandelettes réactives de se salir, d’avoir de la poussière et d’autres contaminants, veuillez vous lavez les mains avant de les utilisés. Nettoyage Votre lecteur ne requiert pas d’entretien spécial. Étant donné qu’aucun sang ou solution témoin n’entre en contact avec le lecteur, il n’y a pas de nettoyage spécial requis.
Page 44
• Éviter de l’échapper et tout impact fort. • Évitez la lumière solaire directe et l’humidité 2. Entreposage des bandes • Condition d’entreposage : 4 ºC ~ 40 ºC (39 °F ~ 104 °F), inférieur à 85 % d’humidité relative. Ne pas réfrigérer.
• Utilisez immédiatement chaque bande réactive après l’avoir retirée du flacon. • Inscrivez la date à laquelle vous l’avez jetée (la date d’ouverture plus 90 jours) sur l’étiquette du flacon lorsque vous l’ouvrez pour la première fois. Jetez les bandes réactives restantes 90 jours après la première ouverture.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈME Voici un résumé de certains messages et symboles qui apparaîtront. Ces messages aident à identifier certains problèmes, mais n’apparaissent pas dans tous les cas où un problème survient. Une mauvaise utilisation peut causer un résultat imprécis sans produire de message d’erreur ou de symbole.
Indicateur de résultat Les symboles et les messages spéciaux apparaissent avec votre résultat de test. MESSAGE CE QU’IL SIGNIFIE apparaît lorsque votre résultat se situe entre 4,0 à 7,0 mmol/L apparaît lorsque votre résultat se situe entre 1,1 à 3,9 mmol/L. Il indique que le résultat est inférieur à...
Message d’erreur ACTION MESSAGE CE QU’IL SIGNIFIE Apparaît lorsque les piles ne peuvent plus fournir Remplacez immédiatement les piles. assez d’alimentation pour effectuer un test. Apparaît lorsque vous insérez Effectuez un test à l’aide d’une une bandelette réactive nouvelle bandelette réactive. qui a déjà...
Problème d’opérations 1. Si le lecteur n’affiche pas de message après l’insertion d’une bande réactive : CAUSE PROBABLE QUE FAIRE ? Pile faible. Remplacez les piles. Pile mal installée ou absente. Vérifiez que la pile soit bien installée avec le signe « + » vers le haut. La bande réactive est insérée à...
Page 50
3. Si le résultat du test avec la solution témoin se trouve à l’extérieur du niveau. CAUSE PROBABLE QUE FAIRE ? Relire attentivement les instructions et refaire Erreur d’exécution du test. le test. Brassez la solution de contrôle vigoureusement Ne pas avoir brassé le flacon de et refaites le test.
SPÉCIFICATIONS No. de modèle : GMH-B1; GMH-B2 Dimensions & Poids : 96 mm(L) x 20 mm(W) x 46 mm(H), 69,87 g Source d’alimentation : deux piles alcalines de type AAA de 1,5 V Affichage : ACL Mémoire : 450 résultats de mesure avec la date et l’heure Détection de l’insertion automatique de l’électrode Détection automatique du chargement du prélèvement Décompte automatique du temps de réaction...
Oracle ® a une garantie exclusive de 5 ans EZ Plus ® . Nous assurons à l’acheteur que votre système de contrôle de la glycémie EZ Health ® Oracle ® sera libre de tout défaut de matériel et de main-d’œuvre pendant cinq ans à partir de la date d’achat.