Télécharger Imprimer la page
Buderus Logacool AC166i.2 Serie Notice D'installation
Buderus Logacool AC166i.2 Serie Notice D'installation

Buderus Logacool AC166i.2 Serie Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Logacool AC166i.2 Serie:

Publicité

Liens rapides

Logacool AC166i.2
AC166i.2-2,6 W | AC166i.2-3,5 W | AC166i.2-5,3 W | AC166i.2-7,0 W |
AC166i.2-2,6 | AC166i.2-3,5 | AC166i.2-5,3 | AC166i.2-7,0
cs
Splitová klimatizační jednotka
de
Split-Klimagerät
fr
Climatiseur split
it
Condizionatore split
sk
Splitové klimatizačné zariadenie
Návod k instalaci
Installationsanleitung
Notice d'installation
Istruzioni per l'installazione
Návod na inštaláciu
2
11
20
29
38
0010032905-001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Buderus Logacool AC166i.2 Serie

  • Page 1 Logacool AC166i.2 AC166i.2-2,6 W | AC166i.2-3,5 W | AC166i.2-5,3 W | AC166i.2-7,0 W | AC166i.2-2,6 | AC166i.2-3,5 | AC166i.2-5,3 | AC166i.2-7,0 Splitová klimatizační jednotka Návod k instalaci Split-Klimagerät Installationsanleitung Climatiseur split Notice d’installation Condizionatore split Istruzioni per l’installazione Splitové klimatizačné zariadenie Návod na inštaláciu 0010032905-001...
  • Page 2 Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Použité symboly Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny ....2 Použité symboly ....... . 2 Výstražné...
  • Page 3 škody na zdraví živých tvorů nebo materiálů. Klimatizační jednotka není Úplný text prohlášení o shodě je k dispozici na internetu: vhodná pro přesné nastavení a udržování požadované absolutní vlhkosti www.buderus.cz. vzduchu. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením.
  • Page 4 Instalace Požadavky na místo instalace Průměr trubky [mm] Alternativní průměr trubky [mm] ▶ Dodržte minimální vzdálenosti ( obr. 2 až 4). 6,35 (1/4") Vnitřní jednotka 9,53 (3/8") ▶ Vnitřní jednotku neinstalujte do místnosti, v níž jsou provozovány 12,7 (1/2") otevřené zápalné zdroje (např. otevřený oheň, pracující nástěnný 15,9 (5/8") plynový...
  • Page 5 Instalace 3.3.1 Montáž vnitřní jednotky ▶ Postavte nebo pověste venkovní jednotku a na nohy přitom použijte tlumiče vibrací z rozsahu dodávky nebo vlastní. ▶ Karton nahoře otevřete a vnitřní jednotku vytáhněte směrem nahoru ( obr. 6). ▶ Při instalaci se stabilizačním stojanem nebo nástěnným držákem připevněte dodané...
  • Page 6 Instalace 3.4.2 Připojení trubky odvodu kondenzátu na vnitřní jednotku ▶ Při existenci bezpečnostního rizika v síťovém napětí nebo při zkratu během instalace informujte písemně provozovatele a přerušte Vana na kondenzát vnitřní jednotky je vybavena dvěma přípojkami. Z instalaci zařízení, dokud není problém odstraněn. výrobního závodu je na ně...
  • Page 7 Uvedení do provozu Předání provozovateli Uvedení do provozu ▶ Je-li systém instalovaný, předejte návod k instalaci zákazníkovi. ▶ Podle návodu k obsluze vysvětlete zákazníkovi obsluhu systému. Kontrolní seznam pro uvedení do provozu ▶ Doporučte zákazníkovi, aby si návod k obsluze pečlivě pročetl. Venkovní...
  • Page 8 Odstraňování poruch Pokud porucha trvá déle než 10 minut: Odstraňování poruch ▶ Přerušte na krátkou dobu elektrické napájení a opět zapněte vnitřní jednotku. Zobrazované poruchy Pokud poruchu nelze odstranit: Pokud během provozu dojde k poruše, zobrazí se na displeji poruchový ▶...
  • Page 9 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Porucha Možná příčina Odstranění Venkovní jednotka nebo vnitřní jednotka se Příliš málo chladiva v systému. ▶ Zkontrolujte těsnost trubek, popř. proveďte neustále spouští a zastavuje. znovu jejich utěsnění. ▶ Doplňte chladivo. Příliš mnoho chladiva v systému. Pomocí...
  • Page 10 Technické údaje Technické údaje Vnitřní jednotka AC166i.2-2,6 W AC166i.2-3,5 W AC166i.2-5,3 W AC166i.2-7,0 W Venkovní jednotka AC166i.2-2,6 AC166i.2-3,5 AC166i.2-5,3 AC166i.2-7,0 Chlazení Jmenovitý výkon kBTU/h Příkon při jmenovitém výkonu 1096 1550 2402 Výkon (min. - max.) 1,0-3,2 1,4-4,3 2,1-5,9 3,4-8,2 Příkon (min. - max.) 80-1100 120-1650 420-2050...
  • Page 11 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....11 Symbolerklärung ......11 Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 12 Anbringen dieser Kennzeichnung vorsehen. len und zu halten. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfüg- Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Unsachgemä- bar: www.buderus.de. ßer Gebrauch und daraus resultierende Schäden sind von der Haftung ausgeschlossen. Lieferumfang Zur Installation an besonderen Orten (Tiefgarage, Technikräume, Balkon Legende zu Bild 1: oder an beliebigen halb offenen Flächen):...
  • Page 13 Installation Rohrdurchmesser Installation Gerätetyp Flüssigkeitsseite Gasseite [mm] [mm] Vor der Installation AC166i.2-2,6 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") VORSICHT AC166i.2-3,5 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten! AC166i.2-5,3 6,35 (1/4") 12,7 (1/2") ▶ Bei der Installation Schutzhandschuhe tragen. AC166i.2-7,0 9,53 (3/8") 15,9 (5/8") Tab.
  • Page 14 Installation Gerätemontage 3.3.2 Außeneinheit montieren ▶ Karton nach oben ausrichten. HINWEIS ▶ Verschlussbänder aufschneiden und entfernen. Sachschaden durch unsachgemäße Montage! ▶ Den Karton nach oben abziehen und die Verpackung entfernen. ▶ Je nach Installationsart eine Stand- oder Wandkonsole vorbereiten Unsachgemäße Montage kann dazu führen, dass das Gerät von der Wand und montieren.
  • Page 15 Installation 3.4.2 Kondensatablauf an der Inneneinheit anschließen ▶ Bei vorliegendem Sicherheitsrisiko in der Netzspannung oder bei ei- nem Kurzschluss während der Installation den Betreiber schriftlich Die Kondensatwanne der Inneneinheit ist mit zwei Anschlüssen ausge- informieren und die Geräte nicht installieren, bis das Problem beho- stattet.
  • Page 16 Inbetriebnahme Übergabe an den Betreiber Inbetriebnahme ▶ Wenn das System eingerichtet ist, die Installationsanleitung an den Kunden übergeben. Checkliste für die Inbetriebnahme ▶ Dem Kunden die Bedienung des Systems anhand der Bedienungsan- leitung erklären. Außeneinheit und Inneneinheit sind ▶ Dem Kunden empfehlen, die Bedienungsanleitung sorgfältig zu le- ordnungsgemäß...
  • Page 17 Störungsbehebung Wenn eine Störung länger als 10 Minuten auftritt: Störungsbehebung ▶ Stromversorgung für kurze Zeit unterbrechen und die Inneneinheit wieder einschalten. Störungen mit Anzeige Wenn eine Störung sich nicht beseitigen lässt: Wenn während des Betriebs eine Störung auftritt, wird am Display ein ▶...
  • Page 18 [AT] Robert Bosch AG, Geschäftsbereich Thermo- technik, Göllnergasse 15-17, 1030 Wien, Öster- Verpackung reich, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwertungssys- Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 temen beteiligt, die ein optimales Recycling gewährleisten.
  • Page 19 Technische Daten Technische Daten Inneneinheit AC166i.2-2,6 W AC166i.2-3,5 W AC166i.2-5,3 W AC166i.2-7,0 W Außeneinheit AC166i.2-2,6 AC166i.2-3,5 AC166i.2-5,3 AC166i.2-7,0 Kühlen Nennleistung kBTU/h Leistungsaufnahme bei Nennleistung 1096 1550 2402 Leistung (min. - max.) 1,0-3,2 1,4-4,3 2,1-5,9 3,4-8,2 Leistungsaufnahme (min. - max.) 80-1100 120-1650 420-2050 560-3200...
  • Page 20 Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité..20 Explications des symboles ..... . 20 Avertissements Consignes générales de sécurité.
  • Page 21 Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Toute autre utilisation n’est pas conforme. Une utilisation non conforme Internet : www.buderus.ch. et tous dégâts qui en résulteraient sont exclus de la garantie. Contenu de livraison Pour une installation sur des sites spéciaux (parking souterrain, pièces...
  • Page 22 Installation Diamètre du tuyau Installation Type d’appareil Côté liquide [mm] Côté gaz [mm] Avant l’installation AC166i.2-2,6 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") AC166i.2-3,5 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") PRUDENCE AC166i.2-5,3 6,35 (1/4") 12,7 (1/2") Risque d'accident dû aux arêtes vives ! AC166i.2-7,0 9,53 (3/8") 15,9 (5/8") ▶...
  • Page 23 Installation Montage des appareils ▶ Mettre en place ou accrocher l'unité extérieure en utilisant les plots antivibratiles fournis ou à charge du client pour les pieds. AVIS ▶ Si l’installation est réalisée avec un support au sol ou mural, monter l’angle d’écoulement fourni avec joint (...
  • Page 24 Installation 3.4.2 Raccorder l’écoulement des condensats à l’unité intérieure ▶ En cas de risque pour la sécurité au niveau de la tension de réseau ou en cas de court-circuit pendant l’installation, informer l’exploitant par Le bac à condensats de l’unité intérieure est équipé de deux raccords. Un écrit et ne pas installer les appareils avant que le problème ne soit tuyau des condensats et un bouchon sont montés en usine, ils peuvent résolu.
  • Page 25 Mise en service Pour enclencher le mode refroidissement manuellement : Mise en service ▶ Désactiver l’unité intérieure. ▶ Avec un objet fin, appuyer sur la touche du mode refroidissement Liste de contrôle pour la mise en service manuel ( fig. 23). ▶...
  • Page 26 Elimination des défauts Si un défaut persiste pendant plus de 10 minutes : Elimination des défauts ▶ Couper l’alimentation électrique pendant un bref moment puis remettre l’unité intérieure en marche. Défauts avec affichage Si un défaut ne peut pas être éliminé : Si un défaut survient en cours de fonctionnement, l’écran affiche un ▶...
  • Page 27 Thermotechnology n.v./s.a., Zandvoortstraat 47, mal. 2800 Mechelen, Belgique, [LU] Ferroknepper Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den sont recyclables. Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxembourg, traitons les informations relatives au produit et à son ins- Appareils usagés...
  • Page 28 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Unité intérieure AC166i.2-2,6 W AC166i.2-3,5 W AC166i.2-5,3 W AC166i.2-7,0 W Unité extérieure AC166i.2-2,6 AC166i.2-3,5 AC166i.2-5,3 AC166i.2-7,0 Refroidissement Puissance nominale kBTU/h Puissance absorbée à puissance 1096 1550 2402 nominale Puissance (mini. - maxi.) 1,0-3,2 1,4-4,3 2,1-5,9 3,4-8,2 Puissance absorbée (mini.
  • Page 29 Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..29 Significato dei simboli ......29 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza generali .
  • Page 30 Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su Inter- desiderata. net: www.buderus.ch. L'apparecchio non è progettato per altri usi. L'uso improprio e gli even- tuali danni risultanti non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 31 Installazione Diametro tubo Installazione Tipo di apparecchio Lato liquido [mm] Lato gas [mm] Prima dell'installazione AC166i.2-2,6 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") AC166i.2-3,5 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") ATTENZIONE AC166i.2-5,3 6,35 (1/4") 12,7 (1/2") Pericolo di lesioni per bordi taglienti! AC166i.2-7,0 9,53 (3/8") 15,9 (5/8") ▶...
  • Page 32 Installazione Installazione dell'apparecchio ▶ Sfilare la scatola dall'alto e rimuovere l'imballaggio. ▶ A seconda del tipo di installazione, preparare e montare un supporto AVVISO per l'installazione autoportante o a parete. Danni materiali dovuti a un montaggio scorretto! ▶ Installare o appendere l'unità esterna, utilizzando gli ammortizzatori di vibrazioni forniti in dotazione o da parte del committente per i piedi.
  • Page 33 Installazione 3.4.2 Collegamento dello scarico condensa all'unità interna ▶ Osservare le misure di sicurezza in base alle norme nazionali ed inter- nazionali. La vaschetta di raccolta della condensa dell'unità interna è dotata di due collegamenti. Su questi collegamenti vengono montati in fabbrica un ▶...
  • Page 34 Messa in funzione ▶ Fissare il cavo di alimentazione elettrica al ferma cavo e collegarlo ai Per attivare manualmente il funzionamento in raffrescamento: morsetti L, N e ▶ spegnere l'unità interna. ▶ Applicare di nuovo il pannello protettivo. ▶ Con un oggetto sottile premere due volte il tasto del funzionamento manuale in raffrescamento (...
  • Page 35 Risoluzione dei problemi Se la disfunzione permane per più di 10 minuti: Risoluzione dei problemi ▶ interrompere per breve tempo l'alimentazione elettrica e quindi riac- cendere l'unità interna. Disfunzioni con indicazioni Se non è possibile eliminare la disfunzione: Se durante il funzionamento si verifica una disfunzione, sul display viene ▶...
  • Page 36 Protezione ambientale e smaltimento Disfunzione Possibile causa Rimedio L'unità esterna o l'unità interna si accendono e si Quantità insufficiente di refrigerante nel sistema. ▶ Controllare la tenuta ermetica dei tubi ed spengono continuamente. eventualmente ripristinarla. ▶ Rabboccare refrigerante. Quantità eccessiva di refrigerante nel sistema. Rimuovere il refrigerante con un apparecchio per il recupero del refrigerante.
  • Page 37 Dati tecnici Dati tecnici Unità interna AC166i.2-2,6 W AC166i.2-3,5 W AC166i.2-5,3 W AC166i.2-7,0 W Unità esterna AC166i.2-2,6 AC166i.2-3,5 AC166i.2-5,3 AC166i.2-7,0 Raffrescamento Potenza nominale kBTU/h Potenza elettrica assorbita alla potenza 1096 1550 2402 nominale Potenza (min - max) 1,0-3,2 1,4-4,3 2,1-5,9 3,4-8,2 Potenza elettrica assorbita (min - max) 80-1100...
  • Page 38 Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny Vysvetlenia symbolov Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny ... 38 Vysvetlenia symbolov......38 Výstražné...
  • Page 39 Akékoľvek iné použitie nezodpovedá účelu použitia. Na nesprávne Úplný text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na internete: používanie a škody vyplývajúce z porušenia týchto ustanovení sa www.buderus.sk. nevzťahuje záruka. Rozsah dodávky Ohľadom inštalácie na špecifických miestach (podzemná garáž, technické...
  • Page 40 Inštalácia Priemer potrubia Inštalácia Typ zariadenia Strana kvapaliny Strana plynu [mm] [mm] Pred inštaláciou AC166i.2-2,6 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") POZOR AC166i.2-3,5 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") Nebezpečenstvo poranenia na ostrých hranách! AC166i.2-5,3 6,35 (1/4") 12,7 (1/2") ▶ Pri inštalácii používajte ochranné rukavice. AC166i.2-7,0 9,53 (3/8") 15,9 (5/8")
  • Page 41 Inštalácia Montáž zariadenia ▶ V závislosti od typu inštalácie pripravte a namontujte stojanovú alebo nástennú konzolu. UPOZORNENIE ▶ Vonkajšiu jednotku postavte alebo zaveste, použite pritom tlmiče vibrácií na nožičky, ktoré sú súčasťou dodávky alebo sú dodávkou Vecné škody v dôsledku neodbornej montáže! stavby.
  • Page 42 Inštalácia 3.4.2 Pripojenie odvodu kondenzátu na vnútornú jednotku ▶ Pri existujúcom bezpečnostnom riziku v sieťovom napätí alebo v prípade skratu počas inštalácie písomne informujte prevádzkovateľa Vaňa vnútornej jednotky na kondenzát má dve prípojky. Z výroby je na a zariadenia neinštalujte dovtedy, kým problém nie je odstránený. nich namontovaná...
  • Page 43 Uvedenie do prevádzky Odovzdanie prevádzkovateľovi Uvedenie do prevádzky ▶ Keď je systém nainštalovaný, odovzdajte zákazníkovi návod na inštaláciu. Kontrolný zoznam na uvedenie do prevádzky ▶ Zákazníkovi vysvetlite obsluhu systému podľa návodu na obsluhu. ▶ Odporučte zákazníkovi, aby si pozorne prečítal návod na obsluhu. Vonkajšia jednotka a vnútorná...
  • Page 44 Odstránenie poruchy Ak sa porucha vyskytuje dlhšie ako 10 minút: Odstránenie poruchy ▶ Prerušte elektrické napájanie na krátky čas a vnútornú jednotku znova zapnite. Poruchy so zobrazením Ak sa porucha nedá odstrániť: Ak sa počas prevádzky vyskytne porucha, na displeji sa zobrazí kód ▶...
  • Page 45 Ochrana životného prostredia a likvidácia odpadu Porucha Možná príčina Náprava Vonkajšia jednotka alebo vnútorná jednotka sa V systéme je málo chladiaceho prostriedku. ▶ Skontrolujte utesnenie rúr, príp. znova stále spúšťa alebo zastavuje. pretesnite. ▶ Doplňte chladiaci prostriedok. V systéme je veľa chladiaceho prostriedku. Chladiaci prostriedok odoberte zariadením na recykláciu chladiaceho prostriedku.
  • Page 46 Technické údaje Technické údaje Vnútorná jednotka AC166i.2-2,6 W AC166i.2-3,5 W AC166i.2-5,3 W AC166i.2-7,0 W Vonkajšia jednotka AC166i.2-2,6 AC166i.2-3,5 AC166i.2-5,3 AC166i.2-7,0 Chladenie Menovitý výkon kBTU/h Príkon pri menovitom výkone 1096 1550 2402 Výkon (min. - max.) 1,0-3,2 1,4-4,3 2,1-5,9 3,4-8,2 Príkon (min. - max.) 80-1100 120-1650 420-2050...
  • Page 47 ≥ 6 0 0 ≥ 3 0 0 ≥ 3 ≥ 6 0 0 ≥ 2 0010032599-003 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] AC166i.2-2,6 AC166i.2-3,5 AC166i.2-5,3 AC166i.2-7,0 L ≤ ½H → A ≥ 250 →...
  • Page 48 ≤ 6 m ≤ 6 m 0010034026-001 0010032602-001 0010032746-001 ØD ØD 0010032749-003 1. 1. 1. [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] AC166i.2-2,6 W AC166i.2-3,5 W AC166i.2-5,3 W AC166i.2-7,0 W 0010032601-001 Logacool AC166i.2 – 6721840492 (2023/02)
  • Page 49 0010032752-001 0010032748-001 3. 3. 3. 3. 3. 3. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 0010032754-001 0010032609-001 0010032747-001 0010032753-001 Logacool AC166i.2 – 6721840492 (2023/02)
  • Page 50 > 50 3. 3. 3. 2. 2. 2. 90° 0010032880-001 0010032750-001 2. 2. 2. 0010032751-001 0010032916-001 0010032913-001 0010032911-001 Logacool AC166i.2 – 6721840492 (2023/02)
  • Page 51 W 1(L) 2(N) S 230 V AC 0010032912-002 < 17 °C < 17 °C 0010032873-002 Logacool AC166i.2 – 6721840492 (2023/02)
  • Page 52 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 35576 Wetzlar, Germany www.bosch-thermotechnology.com...