Télécharger Imprimer la page

VersaLASER VLS2.30 Mode D'emploi

Système de gravure et de découpe laser

Publicité

Liens rapides

Modèles VLS2.30 & VLS3.50
Système de gravure et de découpe laser
Sécurité, installation, maniement
et manuel de maintenance de base
Universal Laser Systems GmbH
Lerchenfelder Guertel 43
A-1160 Vienne, Autriche
Téléphone : +43 1 402 22 50
Fax : +43 1 402 22 50 10
Email Service : support@uls.at
Mai 2007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VersaLASER VLS2.30

  • Page 1 Modèles VLS2.30 & VLS3.50 Système de gravure et de découpe laser Sécurité, installation, maniement et manuel de maintenance de base Universal Laser Systems GmbH Lerchenfelder Guertel 43 A-1160 Vienne, Autriche Téléphone : +43 1 402 22 50 Fax : +43 1 402 22 50 10 Email Service : support@uls.at...
  • Page 2 Indication Cette publication et son contenu sont la propriété de Universal Laser Sytems, Inc. (ULS) et sont exclusivement réservés à l'usage forfaitaire des clients d'ULS, Inc. Bien que des efforts importants aient été entrepris afin assurer l'exactitude de ce manuel, ULS ne peut être tenu pour responsable des erreurs contenues ou des détériorations accidentelles ou résultantes en relation avec l'équipement, le maniement ou l'utilisation de ce matériel.
  • Page 3 VersaLASER afin de pouvoir effectuer les opérations tout en conversant avec notre représentant. Etape 4 : Si votre revendeur local VersaLASER ne peut pas vous assister et si vous souhaitez utiliser notre système de support email GRATUIT, connectez-vous sur notre page Web : www.VersaLASER.com.
  • Page 4 Spécifications Système d'exploitation exigé (fourni par l'utilisateur) Modèle VLS2.30 VLS3.50 Environnement Bureau bien aéré (recommandé) d'exploitation ou zone de fabrication propre et légère Température d’exploitation 10ºC à 35º C possible 22ºC à 25º C pour un rendement idéal Température de stockage 10ºC à...
  • Page 5 Etape 1 – Créer votre modèle ....................3-1 Etape 2 – Imprimer votre modèle ...................3-1 Etape 3 – Mise en marche du VersaLASER .................3-2 Etape 4 – Charger et positionner votre matériau ..............3-2 Etape 5 – Usiner la pièce ....................... 3-2 Etape 6 –...
  • Page 6 Section 6 – Accessoires Rotary Fixture (dispositif rotatif) ....................6-1 Table de découpe ......................... 6-6 Chariot intégré..........................5-8 Bloc de filtrage d’air piloté par ordinateur / chariot ...............6-9 Unité d’air comprimé pilotée par ordinateur ................6-11 Air Assist Cone ...........................6-12 Back Sweep ..........................6-14...
  • Page 7 Section 1 Sécurité Description d'utilisation appropriée Cet appareil est destiné au coupage et à la gravure au laser des matériaux cités dans ce manuel, que ce soit dans un laboratoire, un atelier ou dans un environnement industriel de petits travaux. Les matériaux devant être usinés doivent s'adapter complètement à...
  • Page 8 SÉCURITÉ • Certains matériaux peuvent produire des émanations toxiques pendant et après l’usinage laser. Nous vous suggérons de vous procurer la Feuille de Données sur la Sécurité des Matériaux (Material Safety Data Sheet - MSDS) auprès du fabricant de matériaux. La MSDS met en lumière tous les risques lors du maniement ou de l'usinage de ce matériau.
  • Page 9 SÉCURITÉ Sécurité Laser Cet appareil contient un laser au dioxyde de carbone (CO2) scellé dans un logement de Classe I produisant une radiation laser intense invisible et visible d'une longueur d'onde de 10.6 microns dans le spectre infrarouge. Pour votre protection, ce logement est fabriqué afin de contenir complètement le faisceau laser CO2.
  • Page 10 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CET EQUIPEMENT EST CONFORME CLASSE 4 RADIATION LASER INVISIBLE LORS AUX CLAUSES DE DÚNE OUVERTURE ET DÚNE INTERCONNEXION US 21 CFR 1040.10 MANQUANTE OU DEFECTUESE, EVITER L´EXPOSITION DES YEUX OU DE LA PEAU ET 1040.11 A LA RADIATION DIRECTE OU REFLECHIE. 221-0015-0 221-0016-0 AVERTISSEMENT...
  • Page 11 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CE SYSTEME EST CONCU POUR ETRE UTILISE UNIQUEMENT AVEC DES GAZ INERTES ET NON OXYDANTS (E. G. AIR DE AVERTISSEMENT NETTOYAGE SEC, DIOXYDE DE CARBONE, HELIUM, AZOTE). LE NE PAS utiliser dans le domaine FAIT DE CONNECTER DES GAZ INFLAMMABLES OU OXYDANTS A médical ou chirurgical ou pour la CE SYSTEME CAUSE UN RISQUE...
  • Page 12 SÉCURITÉ Section 1-6...
  • Page 13 SÉCURITÉ Section 1-7...
  • Page 14 SÉCURITÉ Conformité UE (CE) Identification du produit VersaLASER VLS2.30 et VLS3.50 Systèmes de gravure et de découpe laser Fabrication : Universal Laser Systems, Inc. 16008 N. 81 Scottsdale, AZ 85260 Europe : Universal Laser Systems GmbH Lerchenfelder Gürtel 43 A-1160 Vienne Cet équipement est fabriqué...
  • Page 15 SÉCURITÉ Conformité FCC Ce système laser ULS a été vérifié et reconnu satisfaisant aux directives de la Federal Communication Commission (FCC) concernant la Compatibilité Electromagnétique (EMC). En accord avec ces directives, il est exigé de la part d'ULS de fournir les informations suivantes à ses clients. Déclaration de conformité...
  • Page 16 SÉCURITÉ Section 1-10...
  • Page 17 L’espace de travail doit être adapté aux dimensions du matériel. 2. Extraction des vapeurs et des particules Les vapeurs, fumées et particules exhalées dans le VersaLaser à l’issue du coupage et du marquage de matériaux DOIVENT impérativement être extraites (aspirées) à l’aide d’un dispositif d’aspiration externe.
  • Page 18 Votre ordinateur est un élément déterminant dans le fonctionnement du VersaLASER. En fait, si votre ordinateur n’est pas allumé, et si Windows et le logiciel de panneau de contrôle VersaLASER (UCP) ne sont pas exécutés, vous ne pouvez pas mettre en marche le VersaLASER.
  • Page 19 Si vous désirez utiliser un ordinateur portable, il est très probable que vous soyez obligé de prévoir un hub port USB externe. Ce dernier possède sa propre alimentation électrique et s’installe entre le port USB du VersaLASER et le port USB de l’ordinateur. Optimisation de Windows XP Les réglages par défaut de Windows XP présentent de nombreux «...
  • Page 20 être installés et activés avant de mettre la machine en service. B. Installation du logiciel VersaLASER – CD-ROM Le pilote d’imprimante VersaLASER et le logiciel du panneau de commande se trouvent sur le CD d’installation fourni avec le présent manuel. Il vous faut impératif avoir des droits d’administration sur l’ordinateur utilisé...
  • Page 21 Tous les logiciels nécessaires à configurer et à transmettre les commandes d’impression au VersaLASER sont fournis avec le produit. Le logiciel qui sert à réaliser des modèles d’impression n’est pas inclus. ULS recommande d’utiliser le VersaLASER avec les logiciels suivants : •...
  • Page 22 Réglez l’orientation de page par défaut sur « Paysage » et alignez le format des pages sur les dimensions de la surface de travail du VersaLASER (modèle VLS2.30 : largeur 406,4 mm et hauteur 304,8 mm ; modèle VLS3.50 : largeur 609,6 mm et hauteur 304,8 mm).
  • Page 23 « Aucun ». Cliquez de nouveau sur « Fenêtre », puis sur « Palettes de couleurs » et ensuite sur « Ouvrir la palette ». Dans la boîte de dialogue, double-cliquez sur « VersaLASER.CPL ». La palette s’affiche alors sur le côté droit de l’écran. 9. Dans la barre de propriétés, sélectionnez l’orientation «...
  • Page 24 (2). Entrez maintenant la largeur de page correspondant à votre appareil laser, par exemple 406,4 mm (modèle VLS2.30) ou 609,6 mm (modèle VLS-3.50) et une hauteur de 304,8 mm (modèles VLS2.30 et VLS3.50). 9. Les règles sur l’écran doivent concorder avec les règles dans le VersaLASER.
  • Page 25 à ce nouveau document. Retirez le CD-ROM d’installation VersaLASER de votre lecteur et replacez-le dans la poche située au verso de la couverture de dos de ce manuel ou dans tout autre endroit sûr.
  • Page 26 2. Retirez tous les matériaux d’emballage. conserver l’emballage. 3. En vous faisant aider d'une ou deux personnes, soulevez le VersaLASER et placez-le sur une table assez robuste pour en supporter le poids (référez-vous à la section sur les spécifications). Ne soulevez l’appareil qu’aux points de levage indiqués par des flèches sur l’illustration.
  • Page 27 F. Entrée du cordon d’alimentation G. Raccordement du tuyau d’évacuation Il faut avoir une batterie de 9V installé dans le VersaLASER. La machine ne fonctionnera pas sans batterie ou avec une batterie faible. Ayez une batterie disponible en temps voulu.
  • Page 28 INSTALLATION 5. Connectez le VersaLASER au port USB (A) de votre ordinateur en utilisant le câble USB fourni. N’utilisez pas de câble USB de plus d’un mètre de long. 6. Quelques secondes après avoir connecté le câble USB, la boîte de dialogue « Nouveau périphérique détecté...
  • Page 29 INSTALLATION 9. La fenêtre d’initialisation s’affiche et annonce la fin de l’installation. Cliquez sur « Terminer » et fermez la fenêtre. 10. Une petite fenêtre surgissante vous indique que de nouveaux périphériques ont été détectés. Si vous vous êtes décidé pour le système de filtrage d’air piloté par ordinateur et/ou pour l’unité d’air comprimé...
  • Page 30 INSTALLATION Section 2-14...
  • Page 31 Mode d’emploi étape par étape Exécution de votre première pièce Nous allons maintenant vous montrer comment utiliser le VersaLASER avec CorelDRAW X3 en créant un porte-clés. Dans cet exemple, nous allons effectuer une gravure trame et un coupage vecteur sur un morceau de bois de cerisier mesurant 100 x 50 x 3 mm.
  • Page 32 Etape 6 – Mettre le VersaLASER à l’arrêt Pour arrêter le VersaLASER une fois l’usinage de vos pièces terminé, il vous suffit de cliquer sur la touche rouge MARCHE/ARRÊT dans le UCP.
  • Page 33 La fenêtre d’impression du VersaLASER s’ouvre et vous demande le type de matériau à usiner ainsi que son épaisseur. Après avoir choisi un matériau dans la liste et entré l’épaisseur de matériau, votre création sera transformée en tâche d’impression et sauvegardée dans le cache d’impression VersaLASER sur votre disque dur.
  • Page 34 Le panneau de contrôle sur écran (UCP en abrégé) est une sorte de télécommande du VersaLASER, capable de visualiser et d’imprimer les tâches d’impression sauvegardées. Vous ne pouvez pas faire fonctionner le VersaLASER tant que l’icône du UCP n’est pas ouverte dans la barre d’outils (écran de contrôle).
  • Page 35 • UNITES permet de choisir entre les unités de mesure métriques (en mm) ou anglo-américaines (en pouces). • Le numéro de TUNING est une valeur qui a été attribuée à chaque VersaLASER pendant sa fabrication. Si vous deviez avoir des problèmes avec votre appareil, il pourrait s’avérer nécessaire de modifier ce chiffre afin d’affiner la gravure.
  • Page 36 • AUTRES APPAREILS indique la version actuelle des boutons du pavé numérique VersaLASER ainsi que la version originale des capteurs terminaux. • FILTRE : vous y trouverez la durée de vie utile du filtre...
  • Page 37 FONCTIONNEMENT LE PILOTE D’IMPRIMANTE La section suivante décrit les différentes fonctions du pilote d’imprimante. Commande Banque de données des matériaux Cette fenêtre s’ouvre dès que la tâche d’impression a été envoyée. Il est possible d’y effectuer de manière très simple tous les réglages permettant de traiter (graver et découper) le matériau en cours d’utilisation.
  • Page 38 FOCALISE AUTOMATIQUEMENT le faisceau laser basé sur l’épaisseur de matériau que vous avez entrée lorsque la boîte de dialogue de réglages VersaLASER a surgit. Cependant, si vous souhaitez ne pas tenir compte de la caractéristique AUTO Z et focaliser le faisceau laser manuellement, suivez les étapes ci-dessous :...
  • Page 39 Section 5 Maintenance de base du système Le fait de garder le VersaLASER propre garantit la meilleure qualité de gravure et prolonge la durée de vie des composants mécaniques. La fréquence de nettoyage dépend entièrement du type de matériau devant être gravé, de l'efficacité de votre système d'aspiration, de l'environnement d'utilisation et de l'intensité...
  • Page 40 MAINTENANCE DE BASE DU SYSTÈME Parties optiques Une inspection visuelle des parties optiques doit être effectuée au moins une fois par jour. Si les parties optiques apparaissent troubles ou si du matériau s’est déposé sur la surface, elles doivent être nettoyées. Si, après inspection, les parties optiques apparaissent visuellement non contaminées, NE PAS les nettoyer.
  • Page 41 MAINTENANCE DE BASE DU SYSTÈME Miroir n°2 1. Localisez le support de miroir n°2 (rouge). Saisissez sa poignée saillante entre le pouce et l’index et tirez-la vers l’extérieur. Elle est tenue en place par des aimants ; vous pouvez ainsi ressentir une légère résistance lorsque vous commencez à...
  • Page 42 MAINTENANCE DE BASE DU SYSTÈME Fenêtre de faisceau • La fenêtre de faisceau est le lieu où le faisceau laser entre dans la zone de gravure. Elle se trouve dans le coin supérieur gauche vers l’arrière de la zone de gravure. •...
  • Page 43 Afin de vérifier qu’elle fonctionne normalement, effectuez le test suivant : Mettez le VersaLASER en marche. Sans exécution de tâche, ouvrez et fermez la porte d’utilisateur. Observez le pointeur à tache rouge s’allumer et s’éteindre. Si aucun changement lors de l’ouverture et la fermeture de la porte n’est observé, éteignez le VersaLASER et contactez immédiatement notre service...
  • Page 44 Laissez-leur le temps de sécher à l’air ou séchez-les avant de les réinstaller. Calendrier de maintenance Etant donné que les exigences de maintenance du VersaLASER dépendent du type de matériau étant usiné, de la quantité de matériau étant retirée, du nombre d'heures de service et de la qualité du souffleur d'évacuation, elles peuvent être définies par l'utilisateur.
  • Page 45 Section 6 Accessoires En complément du VersaLASER standard, nous vous proposons un grand nombre d’accessoires en option. Avant d’utiliser tout accessoire mentionné dans cette section, soyez sûr d’être bien à l’aise quant à l’utilisation du VersaLASER, du VCP et de vos logiciels graphiques.
  • Page 46 ACCESSOIRES 7. Allez dans le panneau de commande du UCP et activez l’option Focus à droite de la fenêtre de VISUALISATION. Cliquez sur la case et déplacez le chariot optique jusqu’à ce qu’il se trouve au- dessus de la broche d’alignement (cf. flèche). Servez-vous du voyant rouge pour positionner le chariot optique exactement sur la broche.
  • Page 47 ACCESSOIRES 11. Sur le côté inférieur du dispositif rotatif, notez 12. Insérez le dispositif rotatif dans le creux (peut connecteur électrique à alignement être effectué avec l’alimentation en marche) et automatique deux trous déplacez-le en tournant jusqu’à ce que le d’alignement (2).
  • Page 48 ACCESSOIRES Fonctionnement de base Dans cet exemple, nous allons graver un simple verre de table. 1. Avant de charger le verre dans le dispositif 2. A l’aide d’un compas ou de tout autre rotatif, servez-vous d’un feutre à effacement instrument de mesure similaire, mesurez le à...
  • Page 49 ACCESSOIRES 5. Alignez le pointeur rouge avec le centre de votre marque en utilisant la souris pour cliquer sur la fenêtre principale dans la commande de focalisation du UCP. Le pointeur rouge se déplace vers le lieu où vous avez cliqué (ou bien entrez les coordonnées dans les boîtes d‘axe X et Y et cliquez sur GO).
  • Page 50 Impression ATTENTION : Les étapes suivantes sont cruciales. Assurez-vous d’avoir entré l’information correcte, sinon votre VersaLASER effectuera non seulement un ajustage incorrect de l’axe Z ainsi qu’un mauvais étalonnage du graphique, ce qui pourra détruire votre matériau, mais risquera de s’endommager lui-même si des parties mobiles de l’axe X entrent en collision...
  • Page 51 2. Retirez la table en desserrant les deux vis de serrage fixées (1). Insérez vos doigts dans les deux trous (2) et levez doucement la table hors du VersaLASER en faisant attention de ne pas le heurter. Sur le côté inférieur de la table de coupage, repérez le connecteur électrique à alignement automatique (3) et les deux trous d’alignement (4).
  • Page 52 La bordure du matériau alvéolaire de la table de découpe est un peu plus large que la zone d’impression du VersaLASER. Comme la table ne possède pas de règles, vous pouvez éventuellement vous aider du pointeur laser rouge pour effectuer l’alignement.
  • Page 53 3. Soulevez le VersaLASER, placez-le sur le chariot et placez les quatre pieds du VersaLASER dans les quatre supports de pieds. 4. Si vous effectuez les connexions vers le VersaLASER pour la première fois, retournez à la Section 2 pour compléter le processus d’installation.
  • Page 54 VersaLASER. Afin de réduire le bruit, minimaliser la consommation électrique et prolonger la durée de vie du filtre, le CCAC est contrôlé à partir du VersaLASER au moyen d’un câble seriel. Le VersaLASER met le CCAC en marche lorsque l’usinage commence et le met à l’arrêt quelques secondes après l’achèvement de l’usinage afin de retirer les particules restantes, les fumées ou les émanations.
  • Page 55 VersaLASER (6) et connectez un câble USB de votre ordinateur vers le port 1 USB du VersaLASER. 4. Branchez un cordon d’alimentation à l’entrée d’alimentation du CCAC (5) et connectez ensuite un câble sériel de 1 m entre le second port s (2) du VersaLASER et le port sériel situé vers le bas du CCAC (3).
  • Page 56 Sinon, retournez à cette section, complétez l’installation et revenez ici. 3. Assurez-vous que votre ordinateur est allumé et amorcé sur Windows. 4. Connectez un câble sériel d’un mètre entre le port sériel du VersaLASER et le port sériel situé vers le bas du CCCAU. Section 6-12...
  • Page 57 ACCESSOIRES Maintenance périodique Un plateau se trouve sous l’appareil. Glissez le Vérifiez l’état des deux filtres à l’arrière de plateau vers l’avant à l’aide de vos mains. l’appareil au moins une fois par mois. Si ils sont l’intérieur du plateau, vous trouverez des éponges branchés, ôtez-les simplement en soulevant le conçues pour absorber l’eau produite par la recouvrement, retirez le média de filtre, lavez-le à...
  • Page 58 Utilisation Mettez le VersaLASER en marche et exécutez une tâche. Assurez-vous que l’unité CCAC se met en marche (si présente) ou que votre source d’air comprimé fonctionne lorsque la tâche d’usinage commence.
  • Page 59 2. A l’aide d’un outil à douille de 3/16 ou d’une facilement le Back Sweep. Mettez à l’arrêt le clé de 5 mm, fixez la soupape à aiguille (1) au VersaLASER. Déplacez à la main le bras port d’où vous avez retiré la fiche.
  • Page 60 Back Sweep et votre matériau ou les éléments du VersaLASER ; de sérieux dommages pourraient sinon en résulter. Utilisation Si vous utilisez le Back Sweep pour la première fois, ouvrez la soupape à...

Ce manuel est également adapté pour:

Vls3.50