Ponceuse orbitale aléatoire 20 v max 5 po (20 pages)
Sommaire des Matières pour Benchmark 1262-000
Page 1
PONCEUSE Garantie limitée de 5 ans JD2529U...
Page 2
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Tension Ampères Vitesse 13 000 127 mm (5 po) Fixation du papier à poncer Tampon autoagrippant Poids 1,53 kg (3,4 lb) VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? • Questions techniques • Pièces de rechange • Pièces manquantes de l’emballage.
Page 3
1262-000 TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du produit ................1 Table des matières ..................2 Avertissements généraux de sécurité ............3-6 Règles de sécurité spécifiques à la ponceuse orbitale aléatoire ...... 7 Recommandations pour les rallonges ............8 Symboles ....................... 9 Découvrez votre ponceuse à...
Page 4
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cet outil ou l’un de ses accessoires, veuillez lire le présent manuel et suivre toutes les règles de sécurité et les consignes d’utilisation. Les précau- tions, consignes de sécurité et instructions importantes contenues dans le présent manuel ne visent pas à...
Page 5
1262-000 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Pour éviter les risques électriques, d’incendie ou de dommages à l’outil, utilisez une protection de circuit appropriée. retardée. Pour éviter tout choc ou incendie, remplacez immédiatement le cordon d’alimentation s’il est usé, coupé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
Page 6
AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les consignes énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie Conservez tous les avertissements et toutes les consignes pour consultation future. Portez toujours des lunettes de sécurité, une protection auditive et un masque antipoussière lorsque vous utilisez l’outil.
Page 7
1262-000 3) Sécurité personnelle a) Demeurez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Page 8
d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de la portée des enfants et ne permettez pas à une personne qui n’est pas familière avec l’outil électrique ou avec les présentes instructions de l’utiliser. Les outils électriques constituent un danger entre les mains d’un utilisateur inexpérimenté. e) Entretenez les outils électriques et les accessoires Vérifiez qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et assurez- l’outil.
Page 9
1262-000 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR PONCEUSE ORBITALE ALÉATOIRE AVERTISSEMENT Découvrez votre ponceuse orbitale aléatoire. Ne branchez pas la ponceuse avant d’avoir lu et compris ce manuel de l’utilisateur. Prenez connaissance des utilisations et des limites de l’outil, ainsi que des dangers potentiels spécifiques qui le concernent.
Page 10
DIRECTIVES POUR LES RALLONGES Assurez-vous que votre rallonge est de la bonne taille. Lorsque vous utilisez une rallonge, le courant que l’outil consommera. Un cordon sous-dimensionné entraînera une ci-dessous indique le calibre correct à utiliser en fonction de la longueur du cordon et de l’ampère de la plaque signalétique.
Page 11
1262-000 SYMBOLES AVERTISSEMENT Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur la ponceuse orbitale aléatoire. Étudiez ces symboles et apprenez leur signification. Une interprétation sécuritaire. Volts Courant électrique triphasé Courant alternatif triphasé Ampères avec neutre Hertz Courant continu Watts Vitesse à vide...
Page 12
DÉCOUVREZ VOTRE PONCEUSE ORBITALE ALÉATOIRE 1. Bouton Marche/Arrêt 2. Poignée de paume 3. Plaque de ponçage 4. Sac à poussière 5. Évents de refroidissement 6. Cadran de commande à vitesse variable...
Page 13
1262-000 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION AVERTISSEMENT Les dessins dans les sections sur l’assemblage et le fonctionnement du présent INSTALLATION D’UN DISQUE DE PONÇAGE Pour installer un disque de ponçage, appuyez fermement sur le disque de ponçage (1) sur la plaque autoagrippante (2) (Fig. 1).
Page 14
Fonctionnement et utilisation – suite VÉRIFIEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS AVANT CHAQUE UTILISATION DE 1. Le cordon de la ponceuse n’est pas endommagé. 2. Le disque de ponçage est en bon état et correctement installé sur la ponceuse. 3. La pièce est bien fixée et exempte de tout corps étranger. 4.
Page 15
1262-000 ASSEMBLAGE ET UTILISATION SÉLECTION DU DISQUE DE PONÇAGE Assurez-vous de sélectionner un disque de ponçage dont la dimension et le style • • dans la base de la ponceuse. • Aura un support pour une utilisation avec le système de fixation de disque auto- agrippant.
Page 16
l’endommager. Cela créera également une finition inférieure sur les travaux poncés. chaleur de frottement, ce qui obstruera rapidement le papier abrasif. Ne poncez pas trop longtemps au même endroit, car l’action rapide de la ponceuse pourrait enlever trop de matière et rendre la surface inégale. Nettoyez le sac à poussière souvent –...
Page 17
1262-000 Entretien – Suite Il a été constaté que les outils électriques font l’objet d’une usure accélérée et d’une éventuelle défaillance prématurée lorsqu’ils sont utilisés sur des bateaux et des voitures de sport en fibre de verre, des panneaux muraux, des produits reboucheurs ou du plâtre.
Page 19
1262-000 LISTE DES PIÈCES AVERTISSEMENT Lors de la réparation, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. L’utilisation d’autres pièces pourrait entraîner un risque pour la sécurité ou endommager la ponceuse. le numéro de clé. Nom de la pièce Quantité clé...
Page 20
3180040130 GARANTIE Si cet outil Benchmark s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans les cinq ans suivant la date d’achat, retournez-le à n’importe quel magasin Home Hardware avec le reçu de vente original pour un échange. Garantie réutilisables, notamment les lames, les balais, les courroies et les ampoules.