Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SELFIE STICK TRIPOD BLUETOOTH
USER MANUAL
REF :
SELFIESTICKBTB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bigben SELFIESTICKBTB

  • Page 1 SELFIE STICK TRIPOD BLUETOOTH USER MANUAL REF : SELFIESTICKBTB...
  • Page 2 BATTERY WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately AVERTISSEMENT PILE GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique.
  • Page 3 SOMMAIRE EN........4 FR........6 DE........8 NL........10 SP........12 IT........14 PT........16 PL........18 RO........20 RU........22...
  • Page 4 To start connection - press and hold the remote control button. Flashing blue light indicates visibility of the remote to smartphone. Find ‘‘SELFIE STICK BIGBEN’’ words on the ‘‘Bluetooth devices’’ through the ‘‘settings’’ menu of your smartphone and connect them. Once the connection has been established.
  • Page 5 For more information, please contact our customer ser- vice: service.clients@bigben-connected.com DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, Bigben Connected SAS declares that the radio equipment type complies with EC regulations. The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol- lowing internet address: https://www.bigben-connected.
  • Page 6 Pour Associer, sélectionner l’appareil ‘‘SELFIE STICK BIGBEN’’ dans les paramètres de connexion Bluetooth de votre téléphone. Puis votre téléphone sera connec- té à la perche à selfie. La led arrête de clignoter quand la connexion est établie.
  • Page 7 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Bigben Connected SAS déclare que l’équi- pement radioélectrique est conforme à la règlementation CE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://www.
  • Page 8 Blau blinkendes Licht zeigt an, dass das Smartphone die Fernbedienung erkannt hat. Suchen Sie im Menü „Einstellungen“ Ihres Smartphones unter „Bluetooth-Geräte“ die Bezeichnung „SELFIESTICKBTB“ und stellen Sie die Verbindung her. Sobald die Verbindung steht, hört das blaue Licht auf zu blinken und leuchtet per- manent.
  • Page 9 Stellen Abfallwirtschafts (Recy- cling-Unternehmen). KUNDENDIENST Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst: service.clients@bigben-connected.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bigben Connected SAS, dass der Funkan- lagentyp mit den EG-Vorschriften entspricht. Den volls- tändigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://www.big- ben-connected.com/declaration_conformity.php...
  • Page 10 Ga via het instellingenmenu van je smartphone naar de lijst met Bluetooth-apparaten, zoek het woord ‘SELFIESTICKBTB’ en maak verbinding. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, houdt het blauwe lampje op met knipperen en brandt het continu. Als je de Bluetooth-verbinding hebt gemaakt, kies en activeer je de gewenste camera (voor of achter).
  • Page 11 Neem voor meer informatie contact op met onze klanten- service: service.clients@bigben-connected.com VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hierbij verklaart Bigben Connected SAS dat de radioap- paratuur voldoet aan de EG-voorschriften. De volledige tekst van de EU-verklaring is te vinden op de volgende webpagina: https://www.bigben-connected.com/declaration_confor-...
  • Page 12 Una luz azul parpadeante indica que el control remoto es visible para el teléfono. Busque el dis- positivo «SELFIESTICKBTB» en «Dispositivos Bluetooth» en el menú «Ajustes» de su smartphone y conéctelos. Una vez que se haya establecido la conexión, la luz azul dejará...
  • Page 13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Bigben Connected SAS declara que el equipo de radio cumple la normativa CE. El texto completo de la declaración de conformidad para la UE está dispo- nible en la siguiente dirección de internet:https://www.
  • Page 14 Bluetooth, acces- sibile dalle impostazioni, cercare il dispositivo denominato «SELFIESTICKBTB» e avviare la connessione. Una volta sta- bilita la connessione, la luce blu smetterà di lampeggiare e resterà fissa. A questo punto, scegliere e attivare la fo- tocamera desiderata (anteriore o posteriore).
  • Page 15 Per maggiori informazioni, contattare il nostro servizio di assistenza: service.clients@bigben-connected.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, Bigben Connected SAS dichiara che l’ap- parecchiatura radio è conforme alle normative CE. . Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponi- bile al seguente sito Web: https://www.bigben-connec-...
  • Page 16 A luz azul intermitente indica a visibili- dade do controlo em relação ao smartphone. Encontre a palavra “SELFIESTICKBTB” nos “Dispositivos Bluetooth” no menu de “Definições” do seu smartphone e estabeleça a ligação. Quando a ligação for estabelecida, a luz azul inter- mitente manter-se-á...
  • Page 17 Para mais informações, contacte o nosso apoio ao cliente: service.clients@bigben-connected.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Bigben Connected SAS vem por este meio declarar que o equipamento de rádio cumpre os regulamentos da CE. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço de internet:...
  • Page 18 Migająca niebieska lampka wska- zuje na wykrywanie pilota przez smartfon. Za pośrednic- twem menu „Ustawień” swojego smartfona odszukaj słowo „SELFIESTICKBTB” w „urządzeniach Bluetooth” i aktywuj połączenie. Po nawiązaniu połączenia niebieskie światło przestanie migać i lampka będzie stale palić się...
  • Page 19 Aby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z naszą obsługą klienta: service.clients@bigben-connected.com DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym Bigben Connected SAS deklaruje, że produkt, czyli urządzenie radiowe pozostaje w zgodność z przepisa- mi WE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: https://www.big-...
  • Page 20 Pentru a începe conexiunea - apăsați și mențineți apăsat butonul telecomenzii. Lumina albastră intermitentă in- dică vizibilitatea telecomenzii către smartphone. Găsiți cuvântul „SELFIESTICKBTB” în „dispozitive Bluetooth” prin intermediul meniului „setări” al smartphone-ului și conec- tați-le. Odată ce conexiunea a fost stabilită, lumina albastră...
  • Page 21 DECLARA IE DE CONFORMITATE Prin prezenta, Bigben Connected SAS declară că tipul de echipament radio este în conformitate cu reglementările CE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://www.
  • Page 22 Для включения нажмите и удерживайте кнопку на пульте управления. Мигающий голубой цвет показывает, что устройство находится в зоне видимости телефона. Найдите SELFIESTICKBTB в списке устройств Bluetooth через меню настроек вашего телефона и подключитесь к нему. Как только соединение будет установлено, лампочка перестанет...
  • Page 23 местную службу или центр утилизации. СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ Для получения дополнительной информации, свяжитесь с нашей службой поддержки: service.clients@bigben-connected.com Декларация соответствия Настоящим Bigben Connected SAS заявляет, что радиооборудования cоответствует нормам ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС можно найти по следующему адресу в Интернете: https:// www.bigben-connected.com/declaration_conformity.
  • Page 24 REF : SELFIESTICKBTB...