Page 1
Manuel d'utilisation des appareils de sauvetage Groupes hydrauliques P 650 175710085 FR Édition 11.2014 remplace 07.2014 (Traduction du manuel d’utilisation d’origine)
Page 2
Table des matières Page 1. Classes de risques 2. Sécurité du produit 3. Utilisation conforme 4. Identi cation des groupes 5. Fonctionnement 5.1 Généralités 5.2 Composition des groupes 5.3 Variantes de moteurs 5.4 Variantes de soupapes 5.5 Pompes 5.6 Cadre avec pièces latérales 5.7 Raccordement aux appareils de sauvetage 5.8 Dévidoirs de tuyaux 5.9 Poignée...
Page 3
11. Maintenance et réparation 11.1 Généralités 11.2 Travaux d'entretien sur le groupe hydraulique 11.3 Travaux d'entretien supplémentaires groupe avec moteur thermique 39 11.4 Travaux d'entretien sur le dévidoir de tuyaux rapporté 12. Analyse des anomalies 13. Caractéristiques techniques 13.1 Groupe 13.2 Émissions sonores 13.3 Bougie d'allumage 13.4 Clé...
Page 5
1. Classes de risques Nous faisons la différence entre diverses catégories de consignes de sécurité. Le tableau ci-dessous fournit un récapitulatif des correspondances entre les symboles (pictogrammes) et les mots-clés concernant le danger concret et les conséquences possibles. Dommages Terme de Pictogramme Défi...
Page 6
2. Sécurité du produit Les produits LUKAS sont développés et produits de manière à garantir une performance et une qualité optimales pour un usage conforme à leur destination. La sécurité de l’utilisateur est le point le plus important pris en considération dans la conception du produit.
Page 7
(ajouts ou immédiatement l’appareil transformations) de l’appareil et le sécuriser. (Faire) sans accord de la société remédier immédiatement au LUKAS. dysfonctionnement. Respecter toutes les consignes Toutes les consignes de sécurité et avertissements de sécurité et tous les de dangers gurant sur avertissements de dangers l’appareil et dans le manuel...
Page 8
Au cas où du carburant Il est strictement interdit de faire est renversé sur un moteur le plein en carburant pendant thermique, impérativement faire qu’un moteur thermique disparaître complètement le fonctionne ! carburant avant de démarrer le moteur. Tenir les moteurs thermiques Remplacer / faire remplacer et leur carburant éloignés de immédiatement tous les...
Page 9
Toujours garder ce manuel S’assurer que toutes les pièces d’utilisation à portée de main démontées, les résidus de sur le lieu de mise en œuvre de liquide hydraulique et d’huile l’appareil. et les matériaux d’emballage sont mis au rebut de manière réglementaire.
Page 10
Toujours respecter les consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation en ce qui concerne le lieu et le type d'installation ! Les appareils LUKAS de type P 650 ne sont pas protégés contre les explosions ! Les accessoires et pièces détachées pour les appareils de sauvetage sont disponibles chez votre distributeur LUKAS agréé...
Page 11
5. Fonctionnement 5.1 Généralités Pour tous les groupes hydrauliques LUKAS, une pompe hydraulique fonctionne en principe avec un moteur (moteur thermique ou électrique). La pompe refoule le liquide du réservoir et établit la pression hydraulique. Les soupapes rapportées assurent ensuite la distribution du liquide.
Page 12
5.2 Composition des groupes 1 Réservoir de liquide hydraulique 2 Réservoir d'essence 3 Moteur avec pompe hydrau- lique 4 Bloc de raccordement avec soupapes de commande 5 Interrupteur du moteur 6 Bouton du démarreur électrique 7 Démarreur à câble 8 Leviers de commande des soupapes 11 17 9 Levier de commande «...
Page 13
NOTA : Le moteur monté sur les groupes LUKAS ne correspond pas dans tous les détails au moteur décrit dans le manuel d'utilisation séparé du constructeur de moteur. En raison de l'application spéci que à la technique de sauvetage et a n de garantir la sécurité...
Page 14
5.4 Variantes de soupapes Les soupapes sont toujours montées dans un bloc de raccordement. Ce bloc est intégré directement dans le groupe hydraulique. Les tuyaux souples (alimentation en pression et retour) sont toujours tous les deux raccordés au bloc de raccordement. Les groupes sont équipés soit d'un bloc de raccordement SIMO, soit d'un bloc 4POWER.
Page 15
5.5 Pompes En fonction du type, les groupes hydrauliques LUKAS sont munis d'une pompe à double ux ou à ux quadruple. Les pompes sont raccordées de manière xe avec le bloc de raccordement. Pompe à double ux pour le service avec la soupape SIMO Pompe à...
Page 16
La réception d'appareil est réglée en principe pour un écarteur et un appareil de coupe de type S 700. Il est bien sûr possible de régler la réception sur l'utilisation de tout appareil de coupe LUKAS et de tout écarteur LUKAS, puis de remodi er ces réglages par la suite.
Page 17
! En cas de doute, impérativement vous renseigner auprès de LUKAS avant d'opérer le raccordement ! Les conduites en tuyaux souples/appareils sont raccordés à la pompe hydraulique ou au dévidoir de tuyaux par des mono-coupleurs en deux parties (manchon et raccord mâle) de...
Page 18
Retirer les capuchons anti-poussière avant le couplage. Ensuite, assembler le raccord mâle et le manchon et tourner la douille de verrouillage du manchon en direction « 1 » jusqu’à ce qu'elle s'enclenche. L'assemblage est alors réalisé et sécurisé. Pour le désaccouplement, tourner la douille de verrouillage en direction «...
Page 19
Il convient d'installer le groupe à un endroit adapté (emplacement sûr/surface plane/distance suf sante par rapport aux véhicules, charges, sources d'étincelles, etc.). Les groupes LUKAS travaillent sans problème jusqu'à une inclinaison de 20°. Mais pour garantir une sécurité optimale et un prélèvement optimal du liquide dans le réservoir, il est préférable de les faire fonctionner en position horizontale.
Page 20
Cette opération permet à la pompe d'aspirer lentement et de bien se purger. Le réservoir de uide hydraulique est équipé d'un système de purge automatique, ce qui évite de prendre d'autres mesures d'aération. 4. Contrôler à nouveau les niveaux de liquide des réservoirs. En cas de besoin, faire l'appoint de liquide.
Page 21
8.1.2 Moteurs électriques Avant de démarrer un moteur électrique, contrôler le parfait état de toutes les connexions électriques et câbles. Brancher ensuite d'abord le câble d'alimentation (pour les moteurs alimentés par le réseau) à la prise d'alimentation. Le démarrage s'opère en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF situé sur la partie latérale du groupe.
Page 22
8.3 Appoint en carburant (uniquement en cas de moteurs thermiques) Pour procéder au ravitaillement en carburant, le moteur doit être arrêté ! Procédure : 1. Ouvrez le couvercle de remplissage du réservoir de carburant. 2. Remplissez le réservoir de carburant jusqu'au repère maximum. AVERTISSEMENT / PRUDENCE / ATTENTION ! Prendre garde à...
Page 23
NOTA : Tous les leviers de commande doivent toujours être manœuvrés complètement, jusqu'en butée. 8.4.2 Soupape de commande « service quadricourant » (4POWER) Le bloc de raccordement de cette soupape est doté de six leviers. À chacun des quatre petits leviers correspond un raccord de pression. La mise sous pression du tuyau de la conduite de pression correspondante est commandée («...
Page 24
8.5 Dévidoir de tuyaux 8.5.1 Frein de blocage Le frein de blocage doit éviter le déroulement des paires de tuyaux de rallonge pendant le transport ! Pour desserrer le frein de blocage, tirez sur le bouton et tournez-le de 90°. A n d'actionner le frein de blocage, tournez le bouton à...
Page 25
8.5.4 Enroulement NOTA : Nous vous recommandons d'utiliser la manivelle pour l'enroulement ! - Mettez la manivelle en position de fonctionnement. - En présence d'un dévidoir à tuyaux double, véri ez que le frein de blocage est bien desserré. - Alignez les paires de tuyaux souples lorsqu'elles sont déroulées de façon à ce qu'elles puissent être enroulées en ligne droite.
Page 26
8.6 Poignées télescopiques Les groupes avec dévidoir de tuyaux sont équipés de poignées. Les groupes sans dévidoir peuvent être équipés ultérieurement de poignées en option. Elles doivent alors être utilisées pour le transport du P650. Les poignées télescopiques sont vissées directement dans le cadre. À cet effet, les bouchons doivent tout d'abord être retirés.
Page 27
8.7 Réception d'appareil Pour retirer un appareil de la réception d'appareil, celui-ci doit être tout d'abord extrait du clip de maintien « D ». Vous pouvez ensuite facilement le retirer. La mise en place se fait dans l’ordre inverse. Veillez à ce que le tube de la poignée de l'appareil de sauvetage soit complètement encliqueté...
Page 28
Procédure (montage et réglage de la réception d'appareil) : NOTA : Les opérations décrites ci-dessous sont nécessaires si vous montez après-coup une réception d'appareil ou si vous voulez régler une réception déjà disponible pour de nouveaux appareils. 1. Montez le clip de maintien « A » en le vissant à fond sur le bloc «...
Page 29
3. Montez à présent le support « H » pour écarteurs et appareils combinés ainsi que le support « J » pour appareils de découpe sur la tôle de xation « K » (voir gure ci- dessous). Les supports sont vissés avec les vis « L », « M » et « O » et les rondelles « P »...
Page 30
4. Les tôles de xation « G » et « K » sont xées sur le cadre du groupe avec les vis « T », comme représenté ci-dessous sur la gure.
Page 31
5. Réglez maintenant les supports pour les appareils prévus. Desserrez légèrement à cet effet les vis de xation « F » et « S » ou les écrous « Q » a n de pouvoir décaler légèrement les supports. Les vis ou les écrous ne doivent pas être complètement dévissés.
Page 32
9. Démontage de l’appareil / Mise hors service après utilisation Une fois le travail terminé et avant d'arrêter le groupe, placez tous les appareils de sauvetage raccordés en position de base (position de repos). Vous pouvez ensuite arrêter ou éteindre le moteur du groupe et, en cas d'utilisation d'un moteur électrique, isoler ce dernier du réseau.
Page 33
(Utiliser également des parois de protection si nécessaire). LUKAS propose un kit d'essai adapté pour l'essai fonctionnel des groupes hydrauliques. (Pour des informations plus précises, merci de consulter la gamme des accessoires LUKAS et de vous adresser à votre distributeur LUKAS).
Page 34
être atteinte pendant l'essai de fonctionnement, vous devez alors vous mettre immédiatement en contact avec le service après-vente LUKAS. Les coordonnées du service après-vente LUKAS sont indiquées au chapitre « Analyse des anomalies ». 10.2 Groupes hydrauliques avec moteur thermique Contrôle visuel...
Page 35
• Démarreur/starter en bon état de fonctionnement • Interrupteur de moteur en bon état de fonctionnement • Contrôles de charge maximale (Conseil : Pour l'essai de fonctionnement, utilisez le kit d'essai LUKAS fourni avec les instructions correspondantes.) 10.3 Groupes hydrauliques avec moteur électrique Contrôle visuel...
Page 36
11. Maintenance et réparation 11.1 Généralités Les groupes hydrauliques LUKAS de type P 650 présentent une con guration très complexe mais ne nécessitent pour cette raison que peu d'entretien. Pour les travaux d'entretien, vous n'avez pas besoin d'une formation spéciale. Toutefois, il est indispensable d'avoir des connaissances sur le fonctionnement des groupes, les règlements de sécurité...
Page 37
électriques). Les surfaces métalliques (pas les contacts électriques) doivent être frottées avec un produit adéquat pour la protection contre la corrosion. (En cas de doute, contactez le distributeur agréé LUKAS ou directement LUKAS !) 11.2.2 Contrôle du fonctionnement et de la charge Si un doute concernant la sécurité...
Page 38
1. Enlevez les plaques abîmées et/ou illisibles. 2. Nettoyez les surfaces avec de l'alcool industriel. 3. Collez de nouvelles plaques. Veillez à coller les plaques au bon endroit. En cas de doute, demandez conseil au distributeur agréé LUKAS ou directement chez LUKAS.
Page 39
11.3 Travaux d'entretien supplémentaires sur le groupe avec moteur thermique (Respectez également le manuel d'utilisation séparé du constructeur du moteur) Vous devez procéder toutes les 50 heures de service aux mesures d'entretien suivantes : • Lavez le ltre à air. Le faire plus souvent en cas d'utilisation dans un environnement sale ou poussiéreux.
Page 40
11.3.1 Remplacement et nettoyage du fi ltre à air Il est très important de maintenir le ltre à air en bon état. Si le ltre à air n'est pas monté correctement, s'il est mal entretenu ou si des cartouches ltrantes inappropriées sont utilisées, les saletés qui pénètrent dans le groupe conduisent à...
Page 41
11.3.2 Remplacement, nettoyage et réglage de la bougie d'allumage Procédure : 1. Retirez la plaque latérale droite du groupe hydraulique en démontant les clips de xation. 2. Retirez le capuchon de la bougie. Le capuchon est enfoncé très fortement et cela exige un gros effort pour le détacher.
Page 42
11.3.4 Chargement externe ou remplacement de la batterie du démarreur Procédure : 1. Retirez la plaque latérale gauche « A » du groupe hydraulique en démontant les clips de xation « B ». 2. Vous voyez alors la batterie du démarreur « C ». Retirez tout d'abord le pôle négatif (« - ») de la batterie, puis le pôle positif («...
Page 43
11.4 Travaux d'entretien sur le dévidoir de tuyaux rapporté Un contrôle visuel des tuyaux souples et des coupleurs montés doit être réalisé après chaque utilisation et une fois tous les six mois. Si des endommagements ou des fuites sont visibles, les tuyaux doivent être remplacés. Si des fuites sont observées au niveau des raccords à...
Page 44
AVERTISSEMENT / PRUDENCE / ATTENTION ! Les coupleurs ne peuvent pas être réparés, ils doivent uniquement être remplacés par des pièces d'origine LUKAS ! Procédure à suivre pour les coupleurs du bloc de soupapes : 1. Videz tout d'abord le réservoir de liquide hydraulique comme décrit au chapitre « Vidange du liquide hydraulique ».
Page 45
Procédure à suivre pour les coupleurs des paires de tuyaux : 1. Videz tout d'abord le réservoir de liquide hydraulique comme décrit au chapitre « Vidange du liquide hydraulique ». 2. Retirez les protections des coupleurs. 3. Desserrez les écrous-raccords des tuyaux souples et enlevez les coupleurs. ATTENTION ! Veiller à...
Page 46
LUKAS. Le câble de Le câble n’est pas Dérouler rallonge ou complètement déroulé complètement le câble la bobine de secteur câble ont-ils été...
Page 47
LUKAS Contrôler le Bouton du démarreur Actionner le bouton bouton du ou démarreur à câble du démarreur ou le démarreur et...
Page 48
» le bloc de la Unité pompe Réparation par un pompe du groupe défectueuse distributeur agréé ou hydraulique directement par LUKAS. Raccorder un L’appareil raccordé Pour supprimer le autre appareil auparavant est problème, voir le et contrôler s’il défectueux.
Page 49
LUKAS Bloc de pompe Réparation par un défectueux distributeur agréé ou directement par LUKAS Appareil raccordé Pour supprimer le défectueux problème, voir le manuel d’utilisation de l’appareil raccordé Pendant l’essai de Contrôler les...
Page 50
? conduites ou des joints ou les faire réparer par d’étanchéité un distributeur agréé ou directement par LUKAS Fuite de liquide Joint à lèvre Réparation par un entre le moteur et la défectueux sur arbre distributeur agréé ou bride à...
Page 51
Défaut de l’arbre Suppression du défaut l’arbre ? par un distributeur agréé, par du personnel formé par LUKAS ou directement par LUKAS Fuite de liquide Tuyaux souples Conduites en tuyaux Remplacer les tuyaux hydraulique de raccordement souples défectueuses...
Page 52
LUKAS ou directement par LUKAS Si les anomalies ne peuvent pas être supprimées, en informer un distributeur agréé LUKAS ou directement le service après-vente LUKAS ! L'adresse du service après-vente de LUKAS est la suivante : LUKAS...
Page 53
Vous pouvez obtenir d'autres informations sur votre appareil directement auprès de LUKAS. La limitation de la quantité de remplissage max. du réservoir hydraulique résulte de la « capacité de service en position inclinée » prescrite dans les normes.
Page 54
13.1.2 Séries P 650 SE et P 650 SE - DHR, 230 V / 50 Hz Type d’appareil P 650 SE P 650 SE - DHR Référence 81-53-52 (175760000) 81-54-22 (175762000) Type de moteur 230V / 50 Hz ; moteur électrique...
Page 55
13.1.3 Séries P 650 4E et P 650 4E - DHR Type d’appareil P 650 4E P 650 4E - DHR Référence 81-53-54 (175780000) 81-53-24 (175782000) Type de moteur 400V / 50 Hz ; moteur électrique [kW] Puissance du moteur...
Page 56
13.1.4 Série P 650 SG Type d’appareil P 650 SG P 650 SG - ES Référence 81-53-51 (175710000) 81-53-50 (175720000) Type de moteur Moteur essence à 4 temps [kW] Puissance du moteur [HP] [min Régime 3300 [rpm.] Pression de service [MPa] max.
Page 57
13.1.5 Série P 650 SG - DHR Type d’appareil P 650 SG - DHR P 650 SG - ES - DHR Référence 81-54-21 (175712000) 81-54-20 (175722000) Type de moteur Moteur essence à 4 temps [kW] Puissance du moteur [HP] 5.63 [min Régime...
Page 58
13.1.6 Série P 650 4G Type d’appareil P 650 4G P 650 4G - ES Référence 81-53-57 (175730000) 81-53-56 (175740000) Type de moteur Moteur essence à 4 temps [kW] Puissance du moteur [HP] 6.84 [min Régime 3600 [rpm.] Pression de service [MPa] max.
Page 59
13.1.7 Série P 650 4G - DHR Type d’appareil P 650 4G - DHR P 650 4G - ES - DHR Référence 81-54-27 (175730000) 81-54-26 (175740000) Type de moteur Moteur essence à 4 temps [kW] Puissance du moteur [HP] 6.84 [min Régime...
Page 60
13.1.8 Séries P 650 SE et P 650 SE - DHR, 230 V / 60 Hz Type d’appareil P 650 SE P 650 SE - DHR Référence 175750000 175752000 Type de moteur 230V / 60 Hz ; moteur électrique [kW]...
Page 61
13.2 Émissions sonores P 650 SE P 650 SE P 650 SG P 650 4G P 650 4E Type d’appareil P 650 SE - P 650 SE - P 650 SG P 650 4G P 650 4E DHR (50Hz) DHR (60Hz)
Page 62
Déclaration sur les valeurs d’émissions sonores à deux chiffres selon DIN EN 13204:2012-09 Numéro de série de la machine, états de service et autres caractéristiques : Typ ...P6504G, P6504G-ES, P6504G-DHR, P6504G-ES-DHR, prototype ...81-53-57, 81-53-56, 81-54-27, 81-54-26, pression de travail maximale ...700 bar, régime du moteur ..3600 [1/min] / [rpm] VALEURS D’ÉMISSIONS SONORES À...
Page 63
13.3 Bougie d'allumage Type de bougie : BR6HS (NGK) 13.4 Clé à bougie Clé à bougie à charnière avec ouverture de clé de 21 mm 13.5 Carburant Carburant : Essence sans plomb RON 91 à RON 98 Pourcentage max. autorisé de bioéthanol : 10 %...
Page 64
13.6 Huile moteur 13.7 Recommandation de liquide hydraulique Huiles pour appareils hydrauliques LUKAS : huile minérale DIN ISO 6743-4 et autres Zone de température de l’huile Réf. d’huile Classe de viscosité Remarque -20 ..+55°C HM 10 VG 10 Zone de température de l’huile Réf.
Page 68
! En cas de doute, impérativement vous renseigner auprès de LUKAS avant d'opérer le raccordement ! Merci d’éliminer l’ensemble du matériel d’emballage et des pièces démontées en conformité...