Page 1
Handleiding Instruction manual Impédancemètre connecté Lichaamsanalyse weegschaal Connected body analyser scale Hi-Lisa-BL Importé par/geïmporteerd door/ Imported by: Distec International S.A, Rue Maurice Faure 1, 1401 Baulers. Contact: Quality Department, Distec International S.A, rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles Email: support@distec.be...
Page 2
year G A R A N T I E WARRANTY Bonjour, nous vous remercions pour votre confiance en notre produit. Sachez que celui-ci a été conçu avec soin par nos équipes et nous espérons qu’il répond à vos attentes. En tant que petite société, cela nous aiderait grandement que vous ajoutiez un commentaire produit sur le site de votre revendeur*.
Page 3
AVERTISSEMENT RELATIF À LA BATTERIE : CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS • Toujours vous peser sur le même pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances de fabrication.
Page 4
Seul le Service après-vente Haepi est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce produit par quiconque autre que le Service après-vente Haepi entraîne l’ a nnulation de la garantie. Cette garantie n’ a ffecte pas vos droits statutaires.
Page 5
Hallo, wij danken u voor uw vertrouwen in de aanschaf van ons product. Weet dat deze met zorg is geproduceerd door onze teams en we hopen dat hij aan uw verwachtingen voldoet. Als klein bedrijf zou het ons enorm helpen als u een productbeoordeling aan de site van uw wederverkoper zou kunnen toevoegen.
Page 6
gewichtsmetingen van de ene weegschaal met de andere, aangezien er enkele afwijkingen zijn als gevolg van productietoleranties. • Door uw weegschaal op een vlakke, harde ondergrond te plaatsen, bent u verzekerd van de best mogelijke meting en nauwkeurigheid. • Weeg uzelf elke dag op hetzelfde tijdstip, voor de maaltijd en zonder schoenen.
Page 7
Alleen de Haepi After-Sales Service is bevoegd om een garantieclaim in behandeling te nemen. Elke service die voor dit product wordt verleend door iemand anders dan het Haepi Service Center, maakt de garantie ongeldig. Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
Page 8
2. Synchronisieren Sie die Waage mit der App (folgen Sie einfach den Schritten in der App selbst). 3. Geben Sie Ihre Daten ein: Größe, Alter und Geschlecht in Ihrem Benutzerprofil in der App. 4. Verwenden Sie dann die Waage barfuß. 5. Um die Ergebnisse Ihrer Körperanalyse zu erhalten: Öffnen Sie die App auf Ihrem Smartphone, damit die Daten dorthin übertragen werden können.
Page 9
Versandkosten an Sie zurück. Zur Bearbeitung eines Gewährleistungsanspruchs ist ausschließlich der Haepi Kundendienst berechtigt. Jeder Service, der für dieses Produkt von jemand anderem als dem Haepi Service Center durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Garantie. Diese Garantie beeinträchtigt nicht Ihre gesetzlichen Rechte.
Page 10
MÖCHTEN SIE UNS KONTAKTIEREN? Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an: Distec International S.A, , Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgien. E-Mail: support@distec.be Hello, we thank you for your confidence in the acquisition of our product. Know that this one has been produced with care by our teams and we hope that it meets your expectations.
Page 11
at the same time every day, before meals and without shoes. The ideal is to weigh yourself as soon as you get up. • Your scale rounds up or down. If you weigh yourself twice and get two different readings, your weight is somewhere in between.
Page 12
Only the Haepi After-Sales Service is authorized to process a warranty claim. Any service provided for this product by anyone other than Haepi Service Center voids the warranty. This warranty does not affect your statutory rights.
Page 13
dispositivo calcola il tuo peso. 2. Viene visualizzato il proprio peso. 3. Discesa. Il tuo peso rimane visualizzato per alcuni secondi. ATTENZIONE: questo prodotto non deve essere utilizzato per scopi medici. Le persone con impianti medici elettronici, come i pacemaker, non devono utilizzare il monitor della composizione corporea poiché...
Page 14
S.A riparerà o, se necessario, sostituirà il tuo prodotto e te lo rispedirà, senza costi di spedizione aggiuntivi. Solo il servizio post-vendita Haepi è autorizzato a elaborare una richiesta di garanzia. Qualsiasi servizio fornito per questo prodotto da soggetti diversi dal Centro assistenza Haepi annulla la garanzia.
Page 15
SOLO LECTURA DE PESO 1. Colócate en la plataforma y espera sin moverte mientras el dispositivo calcula tu peso. 2. Se muestra su peso. 3. Descender. Su peso permanece visualizado durante unos segundos. ANÁLISIS CORPORAL: Para obtener información detallada sobre tu peso, debes 1. Descargar la aplicación «Hapi»...
Page 16
Solo el Servicio posventa de Haepi está autorizado para procesar una reclamación de garantía. Cualquier servicio prestado para este producto por alguien que no sea el centro de servicio de Haepi anula la garantía. Esta garantía no afecta a sus derechos legales.
Page 17
GB ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This product is intended for domestic use. ADVICE TO THE USER This product is a sensitive electronic instrument and as such may temporarily be affected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such as Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave Ovens, etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to temporarily malfunction.
Page 18
Le bande di frequenza utilizzate dall’ a pparecchiatura radioelettrica: 2402-2480 MHz b) La potenza massima di radiofrequenza trasmessa sulle bande di frequenza utilizzate dall’ a pparecchiatura radioelettrica: -1.29 dBm. Symbol for «COMPLIES WITH EU REQUIREMENTS» Haepi Distec International S.A Rue Maurice Faure 1 1400, Nivelles Belgium...