Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
CZ – KOMPRESOR OLEJOVÝ 2,0HP -24L
SK – KOMPRESOR OLEJOVÝ 2,0HP -24L
H
– OLAJKOMPRESSZOR 2,0HP -24L
SLO – OLJNI KOMPRESOR 2,0HP -24L
PL – KOMPRESOR OLEJOWY 2,0HP -24L
DE – ÖLKOMPRESSOR 2,0HP -24L
HR – KOMPRESOR ZA ULJE 2,0HP -24L
EN – OILCOMPRESSOR 2,0HP -24L
FR – COMPRESSEURD'HUILE 2,0HP -24L
IT
– COMPRESSORED'OLIO 2,0HP -24L
ES – COMPRESOR DE ACEITE 2,0HP -24L
U.S.REST AND SHOP. LLC, Veselská 699, 199 00 Praha, www.rs-we.com
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
- NÁVOD K POUŽITÍ
- NÁVOD NA POUŽITIE
- KEZELÉSI UTASÍTAS
- NAVODILA ZA UPORABO
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
- GEBRAUCHSANLEITUNG
- NAPUTAK ZA UPORABU
- INSTRUCTIONS FOR USE
- MODE D'EMPLOI
- ISTRUZIONI PER L'USO
- INSTRUCCIONES DE USO
-24L
4 - 9
10 - 15
16 - 21
22 - 27
28 - 33
34 - 39
40 - 45
46 - 51
52 - 57
58 - 63
64 - 69

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asist RE7C150-Z4

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com -24L PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA - PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. • Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie. A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. • Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com AE7C150-24 Kompresor olejový 2,0HP, 24Lt OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následu- jící bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má situacím. nářadí možnost připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo k jeho 5. Používání akumulátorového nářadí řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení a) Před vložením akumulátoru se pře svědčte, že je může omezit nebezpečí...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com sím na zákaznický servis. DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečnostní pokyny si dobře uložte. Bezpečnostní pokyny pro práci se stlačeným vzdu- Zbytkové riziko chem a vyfukovacími pistolemi Dodržujte uvedené pokyny pro údržbu a bezpečnost- • Čerpadlo kompresoru a vedení dosahují při provozu ních pokynů...
  • Page 7 POUŽITÍ A PrOVOZ ochranným kontaktem. Tato může být připojena na každou zásuvku s ochranným kolíkem 220-240 V~ 50 Zařízení a stroje ASIST jsou určeny pouze pro domácí Hz, která je jištěna 16 A. nebo hobby použití. • Před uvedením do provozu dbejte na to, aby síťové...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ních hodin. Ucpaný sací filtr výrazně snižuje výkon nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly kompresoru. přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala Odstraňte sací filtr tak, že vyšroubujete křídlový voda.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com pokynů výrobce. V případě, že je toto nářadí používáno nevhodně, může způsobit syndrom chvění ruky-ramene. Výstraha: Pro upřesnění je potřeba vzít do úvahy úroveň působení vibrací v konkrétních podmínkách používání ve všech provozních režimech, jako je doba, kdy je ruční...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com AE7C150-24 Kompresor olejový 2,0HP, 24Lt VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte. Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledu- júce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytáva- účely, než pre aké je určené, môže viesť k nebezpeč- nie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že došlo k jeho ným situáciám.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com tretej osoby. DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred každým použitím skontrolujte tlakovú nádrž, či nie je zhrdzavená alebo poškodená. Kompresor Bezpečnostné pokyny pre prácu so stlačeným nesmie byť prevádzkovaný s poškodenou alebo vzduchom a fúkacími pištoľami zhrdzavenú...
  • Page 13 POUŽITIE A PrEVÁDZKA • Kompresor je vybavený sieťovým vedením s videom s ochranným kontaktom. Táto môže byť pripojená na Zariadenie a stroje ASIST sú určené iba pre domáce každú zásuvku s ochranným kolíkom 220-240 V ~ 50 alebo hobby použitie.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Stiahnite potom kryt filtra. Teraz môžete vybrať vzduchový • Odporúčame priamo po každom použití prístroj vyčistiť. filter a teleso filtra. Vyklepte opatrne vzduchový filter, kryt • Pravidelne prístroj čistite vlhkou handrou a trochou a teleso filtra.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com spôsobiť syndróm chvenia ruky-ramena. ! Výstraha: Na spresnenie je potrebné zobrať do úvahy úroveň pôsobenia vibrácií v konkrétnych podmienkach použitia vo všetkých častiach prevádzkového cyklu, ako sú doby, keď je ručné náradie okrem doby prevádzky vypnuté...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com AE7C150-24- Olaj kompresszor 2,0HP, 24Lt Általános biztonsági utasítások A következő biztonsági utasításokat figyelmesen olvassa el, jegyezze meg és őrizze meg. Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com összes beállítókulcsot és eszközöket. g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban. e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon. Rendszeresen ellenőrizze a szerszámok mozgó Csak ott dolgozzon, ahova biztosan elér. Sose részeinek a mozgóképességét. Ellenőrizze, hogy nem becsülje túl az erejét és saját képességeit.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Minden használat előtt ellenőrizze a nyomástartály KIEgÉSZÍTŐ BIZTONSÁgI rozsdáját vagy sérüléseit. A kompresszort nem szabad UTASÍTÁSOK sérült vagy rozsdás nyomástartóval üzemeltetni. Ha sérülést észlel, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfél- Biztonsági előírások sűrített levegővel és fúvókákkal szolgálattal.
  • Page 19 ÜZEmELTETÉS ÉS HASZNÁLAT A szállítási sapka visszahelyezése • Távolítsa el az olajkitöltő kupakot (4). Az ASIST berendezéseket és gépeket kizárólag ottho- • Töltse be a mellékelt kompresszorolajat a forgattyú- ni vagy hobbi használatra szánják. házba, és helyezze a mellékelt olajsapkát az olajkitöltő...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com kissé döntse meg a kompresszort. Amikor az olaj Figyelem! kifolyik, helyezze vissza az olajleeresztő csavart. Minden tisztítási és karbantartási munka előtt a használt olajat megfelelő gyűjtőhelyen készüléket nyomásmentesíteni kell! Sérülésveszély! ártalmatlanítsa. Tisztítás A megfelelő mennyiségű olaj feltöltéséhez ellenőrizze, •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál, Tegye meg a megfelelő intézkedéseket hallása vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és megse megőrzése érdekében ! isítésére kialakított hulladékgyűjtők valamelyikében. Ha az akusztikus nyomás meghaladja a 80 dB (A) Az így leadott elektromos eszközök az összegyűjtés, szintet, mindig használjon fülvédőt ill.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com AE7C150-24 - Oljni kompresor 2,0HP, 24Lt SPLOŠNA VArNOSTNA NAVODILA Ta varnostna navodila natančno preberete, pomnenje in ohraniti OPOZORILO: Pri uporabi električnih strojev in električnih naprav je zaradi zaščite pred poškodbami z električnim tokom, poškodbami oseb in nevarnostjo nastanka požara obvezno potrebno upoštevati ta varnostna navodila. Z iz- razom ˝električna naprava˝...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com g) Priključite sistem na sesanje prahu. Če ima naprava 5. Uporaba baterije možnost priključitve na sistem za lovljenje ali sesanje a) Pred vstavljanjem baterije se prepričajte, da je sti- prahu, ga redno uporabljajte. Uporaba teh sistemov kalo za izklop v položaju ˝0- izklopljeno˝.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com DODATNA VArNOSTNA NAVODILA Upoštevajte navodila za vzdrževanje in varnost v na- vodilih za uporabo. Varnostna navodila za delo s stisnjenim zrakom in Vedno bodite previdni pri delu in držite tretje osebe na pištolami varni razdalji od svojega delovnega mesta.
  • Page 25 UPOrABA IN DELOVANJE • Kompresor je opremljen z omrežnim kablom z vtičem z zaščitnim kontaktom. To lahko priključite na katero Oprema in stroji ASIST so namenjeni samo domači ali koli vtičnico z varnostnim zatičem 220-240 V ~ 50 Hz, hobi uporabi.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com popolnoma odteče iz tlačne posode. Nato zamašek okolju za nepooblaščene osebe. Ne nagibajte se, za odtok ponovno zaprite (obrnite v smeri urnega shranjujte samo v navpičnem položaju! Olje lahko kazalca). Pred vsako uporabo preverite, ali ima tlačni izteka! rezervoar rjo ali poškodbe.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com načrtujte tako, da delo razdelite na več dni. Zaradi varovanja okolja je elektronsko orodje, dodatno opremo in embalažo potreb- no reciklirati. Elektronskega orodjane odlagajte skupaj gospodinjskimi odpadki! Skladno z evropsko uredbo WEEE (2012/19/EU) o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z njeno uporabo v nacionalni zakonodaji, mora biti elektronsko orodje, ki ni več...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com AE7C150-24 - Kompresor olejowy 2,0HP, 24Lt OgÓLNA INSTrUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przechowaj wszelkie ostrzeżenia oraz instrukcje, w celu wykorzystania w przyszłości. Z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa należy się szczegółowo zapoznać, zapamiętać ją oraz zachować OSTRZEŻENIE: w związku z ochroną przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem osób oraz niebezpieczeństwem powstania pożaru należy przy eksploatacji maszyn elektrycznych oraz elektrycznych narzędzi respektować...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com e) Zawsze utrzymuj stabilną postawę i równowagę. uszkodzeń obudowy ochronnej lub innych części, Pracuj tylko tam, gdzie masz bezpieczny dostęp. których uszkodzenia mogą zagrozić bezpiecznemu Nigdy nie przeceniaj własnych sił. Nie używaj narzędzi działania narzędzia elektrycznego.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com UZUPEŁNIAJĄCA INSTrUKCJA podejmować niezbędne środki bezpieczeństwa. BEZPIECZEŃSTWA • Organ nadzorczy może zarządzić niezbędne środki kontrolne w indywidualnych przypadkach. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pracy • Zbiornika ciśnieniowego nie wolno używać, jeśli ma sprężonym powietrzem i pistoletami do przedmuchi- usterki, które mogą...
  • Page 31 • Zdjąć korek transportowy i przykręcić filtr powietrza UŻYCIE I EKSPLOATACJA (1) do urządzenia. Wymiana nasadki transportowej Sprzęt i maszyny ASIST są przeznaczone wyłącznie • Zdjąć korek wlewu oleju (4). do użytku domowego lub hobbystycznego. • Wlać dostarczony olej sprężarkowy do skrzyni Producent i importer nie zalecają...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com węża sprężonego powietrza. powietrza. Następnie ponownie zwolnij pierścień. Viac o tomto zdrojovom texteNa získanie ďalších Regularna kontrola poziomu oleju informácií o preklade sa vyžaduje zdrojový text Umieść kompresor na twardej, równej powierzchni. Odoslať spätnú väzbu Poziom oleju musi znajdować...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Prędkość sprężarki 2850 obr / min odpadów! Zbiornik ciśnieniowy o pojemności Zgodnie z dyrektywą europejską WEEE (2012/19/ Ciśnienie robocze 8 bar EU) o starych urządzeniach elektrycznych i elektron- Teoria. moc ssania 189l / min icznych i jej realizacji w krajowych prawodawstwach, Stopień...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com AE7C150-24 Öl kompressor 2,0HP, 24Lt ALLgEmEINE SICHErHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften eingehend durch, behalten sie im Gedächtnis und aufbewahren sie. HINWEIS: Beachten Sie beim Umgang mit elektrischen Maschinen und Elektrowerkzeugen die folgenden Sicherheit- shinweise zum Schutz vor Stromschlägen, Personenschäden und Brandgefahr.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com müde sind. ber. Richtig gewartete und angeschärfte Werkzeuge f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Arbeit- erleichtern die Arbeit, reduzieren die Verletzungsge- skleidung. Tragen Sie keine lose Kleidung und keinen fahr und die Arbeit damit kann man besser kontrol- Schmuck.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE SICHErHEITSVOrSCHrIF- lichen Kontrollmaßnahmen anordnen. • Der Druckbehälter darf nicht verwendet werden, wenn er Mängel aufweist, die Mitarbeiter oder Dritte Sicherheitshinweise für die Arbeit mit Druckluft- und gefährden könnten. Blaspistolen • Überprüfen Sie den Druckbehälter vor jedem Geb- •...
  • Page 37 • Montieren Sie die mitgelieferten Rollen wie gezeigt. EINSATZ UND BETrIEB Fußmontage • Montieren Sie den beiliegenden Fuß wie gezeigt. ASIST-Geräte und -Maschinen sind nur für den Haus- Installation des Luftfilters oder Hobbygebrauch bestimmt. • Entfernen Sie den Transportstopfen und schrauben Der Hersteller und Importeur empfehlen, dieses Wer- Sie den Luftfilter (1) auf das Gerät.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Druckschaltereinstellung von Zeit zu Zeit aktiviert werden, damit das Sicherheit- • Der Druckschalter (2) ist werkseitig eingestellt. sventil bei Bedarf ordnungsgemäß funktioniert. Ziehen • Ausschaltdruck ca. 8 bar Sie den Ring so fest, dass Sie das Entweichen von Installation des Druckluftschlauchs Druckluft deutlich hören können.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Druckbehälter vorhandene Druckluft verbrauchen, z. Temperaturen unter 10 °C. Bei Planung verteilen B. indem Sie das Druckluftwerkzeug im Leerlauf lau- Sie die Arbeit mit dem die hohen Vibrationen fen lassen oder eine Blaspistole verwenden. produzierenden Elektrowerkzeug in mehrere Tage.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com AE7C150-24 Kompresor za ulje 2,0HP, 24Lt OPĆE SIgUrNOSNE UPUTE Ove sigurnosne upute pažljivo pročitajte, zapamtite je i spremite UPOZORENJE: Prilikom korištenja električnih strojeva i električnog alata potrebno je pridržavati se i poštivati slijedeće sigurnosne upute zbog razloga zaštite od udara električnom strujom, ozljede osoba i opasnosti nastanka požara.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com g) Priključite uređaj za usisavanje prašine. Ako alat ima 5. Primjena alata na akumulator mogućnost priključenja opreme za hvatanje ili usisa- a) Prije nego stavite akumulator uvjerite se da je vanje prašine, osigurajte da se prekidač...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com DODATNE SIgUrNOSNE UPUTE Sigurnosne upute čuvajte na sigurnom mjestu. Sigurnosne upute za rad sa komprimiranim zrakom i Preostali rizik pištoljima za puhanje Slijedite upute za održavanje i sigurnost u uputama za • Pumpa i vodovi kompresora tijekom rada dosežu vi- uporabu.
  • Page 43 UPOrABA I rAD koju utičnicu sigurnosnim pinom 220-240 V ~ 50 Hz, koji je zaštićen 16 A. Oprema i strojevi ASIST namijenjeni su samo kućnoj • Prije pokretanja provjerite odgovara li mrežni napon ili hobi upotrebi. radnom naponu (prema tehničkom listu uređaja).
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com vodom, otapalima itd. kućište filtra. Pažljivo izbacite filtar za zrak, poklopac Održavanje tlačnog spremnika i kućište filtra. Te dijelove zatim treba ispuhati kompri- Pažnja! Za dugi vijek trajanja tlačnog spremnika, kon- miranim zrakom (približno 3 bara) i montirati obrnutim denzirana voda mora se ispuštati nakon svake upotre- redoslijedom.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com uporabe u svim načinima rada, kao što je vrijeme u kojem je ručni alat osim vremena rada isključen i kada je prazan hod, znači ne radi. Ovo može značajno smanjiti razinu izlaganja tijekom cijelog radnog ciklusa. Smanjite rizik utjecaja udaraca, koristite oštra dlijeta, bušilice i noževe.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com AE7C150-24 - OilCompressor 2,0HP, 24Lt gENErAL SAFETY INSTrUCTIONS Please read, remember and keep these safety instructions for future reference WARNING: When using electric machines and power tools, always comply with the following safety instructions to protect against an electric shock, personal injury or the risk of fire.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com turing or extraction of dust, make sure in “0-OFF” position. Battery insertion into a tool that is to connect the aforesaid equipment and use it properly. switched on may result in dangerous situations. Use of such equipment may reduce the dust-related b) To charge the batteries, always use chargers speci- risks.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL SAFETY INSTrUCTIONS damaged or rusted pressure tank. If you find damage, please contact customer service. Safety instructions for working with compressed air Keep the safety instructions in a safe place. and blow guns •...
  • Page 49 • The compressor is equipped with a mains cable with a plug with a protective contact. This can be connected ASIST equipment and machines are intended for do- to any socket with a 220-240 V ~ 50 Hz safety pin, mestic or hobby use only.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com compressed air at low pressure. The suction filter prevents dust and dirt from being • We recommend cleaning the appliance immediately sucked in. This filter must be cleaned at least every after each use. 300 operating hours.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com gripping, use of anti-vibration equipment, suitability of number. the power tool for the purpose for which it has been designed and compliance with workflows according to manufacturer‘s instructions. If this power tool is used in an inappropriate manner, a hand/shoulder vibration syndrome may appear.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com AE7C150-24 - Compresseurd‘huile 2,0HP, 24Lt CONSIgNES DE SECUrITÉ gÉNÉrALES Lisez attentivement ces consignes de sécurité, mémorisez-lez et gardez-lez pour les pouvoir consulter ultérieurement AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’électrocution, de blessures et d’incendie, il faut utiliser les machines et appareils électriques en respectant les consignes de sécurité...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com brée. Opérez uniquement dans les endroits où vous le réutiliser. Un grand nombre de blessures est provo- êtes capable d’atteindre tous les objets en sécurité. Ne qué par le mauvais entretien de l’appareil électrique. surestimez pas vos capacités.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIgNES DE SECUrITÉ SUPPLEmEN- tenir en bon état, l‘utiliser correctement, l‘inspecter, TAIrES effectuer immédiatement l‘entretien et les réparations nécessaires et, si nécessaire, prendre les mesures de Consignes de sécurité pour le travail avec de l‘air com- sécurité...
  • Page 55 UTILISATION ET FONCTIONNEmENT (1) sur l‘appareil. Remplacement du capuchon d‘expédition Les équipements et machines ASIST sont destinés à • Retirez le bouchon de remplissage d‘huile (4). un usage domestique ou de loisir uniquement. • Versez l‘huile de compresseur fournie dans le carter Le fabricant et l‘importateur ne recommandent pas...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com • Le pressostat (2) est réglé en usine. temps à autre pour que la soupape de sécurité fonctio- • Pression de coupure environ 8 bar nne correctement si nécessaire. Tirez sur l‘anneau si Installation du tuyau d‘air comprimé...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com nant le compresseur et en consommant l‘air comprimé une température inférieure à 10°C. encore présent dans le réservoir sous pression, par Organisez votre travail de sorte que le travail avec exemple en mettant au ralenti l‘outil pneumatique ou l’appareil électrique générant de fortes vibrations en utilisant un pistolet de soufflage.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com AE7C150-24 - Compressored‘olio 2,0HP, 24Lt ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Le presenti istruzioni per l’uso devono esserelette attentamente, ricordate e conservate AVVERTIMENTO: Quando si utilizzano macchine e elettroutensili,è neccessario rispettare e osservare le seguenti istruzioni per l’usoper motivi di protezione da scosse elettriche, lesioni personali e pericolo di incendio.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com alle parti rotanti o calde dell’elettroutensile. specificati nelle istruzioni per l’uso possono causare g) Collegare il dispositivo per l’aspirazione della pol- danni all’utensile e lesioni personali. vere. Se l’utensile ha la possibilità di collegarsi ai i) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, i strumenti dispositivi di raccolta o estrazione della polvere, assi- di lavoro ecc.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ISTrUZIONI SUPPLEmENTArI DI SICUrEZ- • Il serbatoio in pressione non deve essere utilizzato se presenta difetti che potrebbero mettere in pericolo dipendenti o terzi. Istruzioni di sicurezza per lavorare con aria compressa • Prima di ogni utilizzo, controllare che il serbatoio a e pistole di soffiaggio pressione non sia arrugginito o danneggiato.
  • Page 61 USO E FUNZIONAmENTO l‘aria (1) sul dispositivo. Sostituzione del tappo di spedizione Le attrezzature e le macchine ASIST sono destinate • Rimuovere il tappo di riempimento dell‘olio (4). esclusivamente all‘uso domestico o per hobby. • Riempire l‘olio del compressore fornito nel carter e Il produttore e l‘importatore non consigliano di utiliz-...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com e MIN sul vetro spia dell‘olio. compressa a uno degli attacchi rapidi. Quindi colle- Cambio dell‘olio: olio consigliato: SAE 15W 40 o equ- gare l‘utensile pneumatico all‘attacco rapido del tubo ivalente. Il primo livello dell‘olio deve essere cambiato dell‘aria compressa.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Velocità compressore 2850 giri / min Capacità del serbatoio a pressione 24l Pressione di esercizio 8 bar Teoria. potenza di aspirazione 189l / min Gli elettroutensili, gli accessori e l’imballaggio Tipo di protezione IP20 devono essere consegnati per un recupero ecologico Peso del dispositivo 27 kg rispettoso dell’ambiente.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com AE7C150-24 -Compresor de aceite 2,0HP, 24Lt INSTrUCCIONES gENErALES DE SEgUrIDAD Lea, recuerde y guarde estas instrucciones de seguridad cuidadosamente ADVERTENCIA: al usar máquinas eléctricas y herramientas eléctricas, es necesario observar y respetar las sigu- ientes instrucciones de seguridad para protegerse de lesiones por descargas eléctricas, lesiones de otras personas y riesgo de incendio.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com de la herramienta eléctrica podría causar lesiones per- eléctrica. Si la herramienta está dañada, asegúrese sonales. de repararla adecuadamente antes de usarla nueva- e) Mantenga siempre una postura y equilibrio estables. mente. Muchos accidentes son causados por herrami- Trabaje solo en lugares que pueda alcanzar de man- entas eléctricas mal mantenidas.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com INSTrUCCIONES DE SEgUrIDAD COmPLE- • El tanque de presión no debe usarse si tiene defec- mENTArIAS tos que puedan poner en peligro a los empleados o terceros. Instrucciones de seguridad para trabajar con aire com- •...
  • Page 67 USO Y OPErACIÓN aire (1) en el dispositivo. Reemplazo de la tapa de envío Los equipos y máquinas de ASIST están destinados • Retire el tapón de llenado de aceite (4). únicamente para uso doméstico o de pasatiempo. • Llene el aceite del compresor suministrado en el cár-...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com para trabajar a una mayor distancia del compresor. El nivel de aceite debe estar entre las marcas MAX y Para hacer esto, conecte la boquilla enchufable de la MIN en la mirilla de aceite. manguera de aire comprimido a uno de los acopla- Cambio de aceite: aceite recomendado: SAE 15W 40 mientos rápidos.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a la red 220-240 V ~ 50 Hz Potencia del motor 1500W Tipo de operación S1 Velocidad del compresor 2850 rpm Las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes Capacidad del tanque de presión 24l deben entregarse para el reciclaje de recursos Presión de trabajo 8 bar valiosos sin daños para el ambiente.
  • Page 70 ZÁrUČNÍ LIST - CZ Záruční podmínky 1. Na uvedený výrobek zn. ASIST poskytuje spol. U.S.REST AND SHOP. LLC 24 měsíců záruku od data prodeje. Životnost baterie je 6 měsíců od data prodeje. Záruční podmínky se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
  • Page 71 ZÁrUČNÍ LIST - SK Záručné podmienky 1. Na uvedený výrobok zn. ASIST poskytuje spol. U.S.REST AND SHOP. LLC 24 mesiacov záruku od dátumu predaja. Životnosť batérie je 6 mesiacov od dátumu predaja. Záručné podmienky sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka.
  • Page 72 JÓTÁLLASI BIZONYÍTVÁNY - H A jótállási feltételek. Az adott ASIST márkájú termékre a U.S.REST AND SHOP. LLC társaság 12 hónap garanciát nyújt az értékesítés napjától számítva. Garancia 12 hónap nem számít, sérült a nem megfelelő kezelés vagy kopás ellentétes utasításokat.
  • Page 73 2. Garancija vključuje brezplačno popravilo ali zamenjavo okvarjenih – poškodovanih delov. 3. Glede na to, da je orodje ASIST namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo, proizvajalec in dobavitelj ne priporočata uporabe tega orodja v ekstremnih pogojih ali za podjetniško dejavnost.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Warunki gwarancyjne PLO 1. Na podany produkt marki ASIST firma U.S.REST AND SHOP. LLC udziela 12 miesięcznej gwarancji, liczonej od daty sprzedaży. Gwarancja 12 miesięcy nie dotyczy rzeczy uszkodzonych poprzez zużycie lub nieprawidłową manipulację, niezgodną z instrukcją obsługi.
  • Page 75 - DE Garantiebedingungen 1.Auf dieses Produkt Marke ASIST gewährt die Gesellschaft U.S.REST AND SHOP. LLC, 24 Monate Garantie seitdem Verkaufsdatum. Die Garantie von 24 Monaten bezieht sich nicht auf die durch Verschleiß oder unsachgemäße Handhabung beschädigten Sachen. Im Widerspruch mit der Gebrauchsanweisung. Lebensdauer der Batterien beträgt 6 Monate seit dem Verkaufsdatum.
  • Page 76 2. Ovo jamstvo uključuje besplatni popravak ili izmjenu pokvarenih - oštećenih dijelova. 3. S obzirom da su alati ASIST namijenjeni samo za kućnu ili hobi uporabu, proizvođač i uvoznik ne preporučaju koristiti ovaj alat pod posebno teškim uvjetima te za djelatnost poslovanja.
  • Page 77 With respect to the fact that the ASIST tools are designed for domestic use only, i.e. hobby use, the manufacturer or the importer do not reco end to use this equipment under extreme conditions and for business activities.
  • Page 78 Conditions de garantie 1. U.S.REST AND SHOP. LLC, accorde une garantie de 24 mois sur le produit de la marque ASIST , à compter de la date d’achat. Les batteries ont une durée de vie de 6 mois, à compter de la date d’achat. Les conditions de garanties sont régies par les dispositions relatives du code civil.
  • Page 79 CErTIFICATO DI gArANZIA - IT Condizioni di garanzia 1. La società U.S.REST AND SHOP. LLC, concede per il prodotto specificato del marchio ASIST una garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di vendita. La durata della batteria è di 6 mesia decorrere dalla data di vendita. Le condizioni di garanzia sono disciplinate dalle pertinenti disposizioni del Codice civile.
  • Page 80 Como la herramienta ASIST está destinada solo para uso doméstico - hobby, ni el fabricante ni el importador recomiendan usar esta herramienta en condiciones extremas y para actividades comerciales.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com www.rs-we.com...