Page 3
Time Normal position: Position 1 Normalstellung: Position 1 Setting the time: Position 2 Einstellen der Uhrzeit: Position 2 Pull the crown out to position 2. Krone bis zur Position 2 herausziehen Set the desired time. und gewünschte Uhrzeit einstellen. Reset the crown to position 1.
Page 4
Time Posizione normale: Posizione 1 Impostazione dell’orario: Posizione 2 Estrarre la corona fino alla posizione 2. Impostare l’orario desiderato. Rimettere la corona in posizione 1.
Page 6
Datum einstellen. Push the crown back to initial position 1. Krone in 1 Ausgangsposition zurückstellen. Setting the time: Position 3 Einstellen des Uhrzeit: Position 3 Pull the crown out to position 3. Krone bis zur Position 2 herausziehen, drehen Set the desired time.
Page 7
Date Position normale: Position 1 Posición normal: Posición 1 Correction de la date: Position 2 Ajuste de la fecha: Posición 2 Tirez la couronne de remontoir en position 2, Saque la corona sólo hasta la posición 2, gire tournez et réglez la date voulue. y ponga la fecha correcta.
Page 8
Date Posizione normale: Posizione 1 Impostazione della data: Posizione 2 Estrarre la corona fino alla posizione 2, girare e impostare la data desiderata. Spingere la corona nella posizione iniziale 1. Impostazione dell’orario: Posizione 3 Estrarre la corona fino alla posizione 3. Impostare l’orario desiderato.
Page 11
Pull out crown to position 2. Rotate crown until the current weekday appears. Push the crown back to initial position 1. Setting the time: Position 3 Pull the crown out to position 3. Set the desired time. Reset the crown to position 1.
Page 12
Day Date HINWEIS Falls zwischen 21.30 bis 24.00 h das Datum umgestellt wird, bitte bereits das Datum des folgenden Tages einstellen. In diesem Fall erfolgt um Mitternacht keine automatische Schaltung. Normalstellung: Position 1 Einstellen des Datums: Position 2 Krone bis zur Position 2 herausziehen, drehen und das gewünschte Datum einstellen. MON 23 Krone in Ausgangsposition 1 zurückstellen.
Page 13
Day Date IMPORTANT Entre 21 h 30 et 24 h 00, réglez déjá la date sur le lendemain. Vous éviterez ainsi la commutation automatique à minuit. Position normale: Position 1 Correction de la date: Position 2 Tirez la couronne de remontoir en position 2. Tournez et réglez la date voulue. MON 23 Repoussez la couronne en position 1.
Page 14
Day Date AVISO Si se debe corregir la fecha entre las 21.30 y las 24.00 horas, hay que poner la fecha del día siguiente, ya que, en ese caso, no se produce el cambio automático de fecha a medianoche. Posición normal: Posición 1 Ajuste de la fecha: Posición 2 Saque la corona sólo hasta la posición 2.
Page 15
Day Date IMPORTANTE Se si regola la data tra le ore 21.30 e mezzanotte, impostare direttamente la data del giorno successivo. In questo caso, a mezzanotte non avverrà alcun cambio automatico. Posizione normale: Posizione 1 Impostazione della data: Posizione 2 Estrarre la corona fino alla posizione 2, girare e impostare la data desiderata.
Page 19
On the first day of the new month, the date must, therefore, be reset from 31 to 01 via 39. Setting the time: Position 3 Pull the crown out to position 3. Set the desired time. Reset the crown to position 1.
Page 20
Big Date HINWEIS Falls zwischen 21.30 bis 24.00 h das Datum umgestellt wird, bitte bereits das Datum des folgenden Tages einstellen. In diesem Fall erfolgt um Mitternacht keine automatische Schaltung. Normalstellung: Position 1 Einstellen des Datums: Position 2 Krone bis zur Position 2 herausziehen, drehen und das gewünschte Datum einstellen. Krone in Ausgangsposition 1 zurückstellen.
Page 21
Big Date IMPORTANT Entre 21 h 30 et 24 h 00, réglez déjá la date sur le lendemain. Vous éviterez ainsi la commutation automatique à minuit. Position normale: Position 1 Correction de la date: Position 2 Tirez la couronne de remontoir en position 2. Tournez et réglez la date voulue. Repoussez la couronne en position 1.
Page 22
Big Date AVISO Si se debe corregir la fecha entre las 21.30 y las 24.00 horas, hay que poner la fecha del día siguiente, ya que, en ese caso, no se produce el cambio automático de fecha a medianoche. Posición normal: Posición 1 Ajuste de la fecha: Posición 2 Saque la corona sólo hasta la posición 2.
Page 23
Big Date IMPORTANTE Se si regola la data tra le ore 21.30 e mezzanotte, impostare direttamente la data del giorno successivo. In questo caso, a mezzanotte non avverrà alcun cambio automatico. Posizione normale: Posizione 1 Impostazione della data: Posizione 2 Estrarre la corona fino alla posizione 2, girare e impostare la data desiderata.