Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
: BOSCH
REFERENCE : SMI53L25EU
CODIC
: 3669149

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMI53L25EU

  • Page 1 MARQUE : BOSCH REFERENCE : SMI53L25EU CODIC : 3669149...
  • Page 3   5HVHW  VHF PLQ 6WDUW & 5HVHW VHF...
  • Page 4 Table des matières Rangement ....14 Utilisation conforme ..4 Sortir la vaisselle....15 Tasses et verres .
  • Page 5 Utilisation conforme Abandon du programme ..26 Utilisation conforme Changement de programme ..26 Séchage intensif ....26 Cet appareil est destiné...
  • Page 6 Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en Au moment de l’installation service Rappelez-vous qu’après Veuillez lire attentivement l’installation le dos du lave- et entièrement les informations vaisselle n’est plus librement figurant dans les notices accessible (protection d’utilisation et de montage. Elle empêchant de toucher contiennent des remarques la surface chaude).
  • Page 7 Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être Selon le modèle : encastré dans un placard Le boîtier en plastique en hauteur, il faudra fixer du raccord d’eau contient ce dernier correctement. une électrovanne. Si vous incorporez un Dans la gaine du flexible appareil à...
  • Page 8 Consignes de sécurité Pour activer le verrouillage En cas de dégâts des touches : Les réparations et interventions sont 1. Lancez le programme exclusivement réservées à souhaité. des spécialistes. Les 2. Maintenez la touche + réparations et interventions enfoncée pendant exigent de déconnecter env.
  • Page 9 Consignes de sécurité ã= ã= Mise en garde Mise en garde Risque de blessure ! Risque d’explosion ! Ne versez jamais de solvant Pour éviter de vous blesser dans le compartiment ou de trébucher, de lavage. Risque d’explosion. il ne faudrait ouvrir le lave- vaisselle que brièvement, ã= Mise en garde...
  • Page 10 Protection de l’environnement Veillez à ce que les enfants Protection de ne cherchent pas à introduir l’environnement e les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 12. Tant l’emballage d’appareils Ils risqueraient de coincer P r o t e c t i o n d e l ’ e n v i r o n n e m e n t neufs que les appareils usagés leurs petits doigts contiennent des matières premières...
  • Page 11 Faire connaissance de l’appareil Compartiment intérieur Faire connaissance de l'appareil de l’appareil 1" Panier à vaisselle supérieur L es figures représentant le bandeau F a i r e c o n n a i s s a n c e d e l ’ a p p a r e i l 1* Tablette à...
  • Page 12 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Pour modifier ce réglage : Adoucisseur d’eau / 1. Appuyez sur la touche 3. Sel spécial Chaque fois que vous appuyez sur la touche : , la valeur de réglage augmente d'une position : P our obtenir un bon résultat de lavage, A d o u c i s s e u r d ’...
  • Page 13 Liquide de rinçage Utilisation de sel spécial Éteindre le voyant de manque de sel / de l’adoucisseur É t e i n d r e l e v o y a n t d e l ’ a d o u c i s s e u r Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil.
  • Page 14 Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre : et : Réglez le dosage du liquide de rinçage sur : pour obtenir un très bon résultat de séchage. En usine, l’appareil a été...
  • Page 15 Vaisselle Éteindre le voyant d’ajout Verres et vaisselle de liquide de rinçage endommagés Si le voyant de manque de liquide Causes : de rinçage h gêne (p. ex. si vous Type de verre et procédé utilisez des détergents combinés de fabrication de ce dernier. à...
  • Page 16 Vaisselle Sortir la vaisselle Casseroles Panier à vaisselle inférieur 1b Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil en commençant par le bas. La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave- vaisselle jusqu'à...
  • Page 17 Vaisselle Panier à couverts Etagère * Et a g è r e Il faudrait toujours ranger les couverts Vous pouvez utiliser l’étagère et le non triés, avec la pointe regardant volume en dessous pour ranger les en bas. petites tasses et les verres, ou les grands couverts comme par exemple Pour éviter des blessures, déposez les cuillers en bois ou les grands...
  • Page 18 Vaisselle Tiges rabattables * Tablette à couteaux * T i g e s r a b a t t a b l e s T a b l e t t e à c o u t e a u x * Selon le modèle * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour...
  • Page 19 Vaisselle M odifier la hauteur Mo d i f i e r l a h a u t e u r de s p a n i e r s des paniers * * Selon le modèle Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du panier supérieur 1"...
  • Page 20 Détergent Remplissage du détergent Détergent 1. Si le compartiment à détergent 9" V ous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le verrou D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre d'obturation 9* pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 21 Détergent Détergent mixte Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p.
  • Page 22 Détergent Remarques Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément. En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir...
  • Page 23 Tableau des programmes Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 24 Fonctions supplémentaires * Le programme Intensive Smart 45° Fonctions donne d’excellents résultats de nettoyage, même avec supplémentaires de la vaisselle très sale. Et ceci avec une économie d’énergie pouvant * selon le modèle atteindre 25% comparé au programme F o n c t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s Réglage par les touches Fonctions Intensif 70°...
  • Page 25 Utilisation de l’appareil Ï Zone intensive * A quasensor * Zo n e i n t e n s i v e Aq u a s e n s o r Parfaite pour les charges mixtes. Dans * Selon le modèle le panier inférieur, vous pouvez laver L’Aquasensor est un équipement les casseroles et poêles très sales,...
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Affichage du temps de marche Extinction automatique en fin restant de programme * E x t i n c t i o n au t o m a t i q u e e n fi n d e pr o g r a m m Après avoir choisi un programme, * Selon le modèle le temps de marche restant...
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Mise hors tension de l'appareil 2. Le déroulement du programme prend env. 1 minute. La mention : apparaît Peu de temps après la fin à l'indicateur numérique )". du programme : 3. Ramenez l’interrupteur MARCHE / 1. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte.
  • Page 28 Nettoyage et maintenance Pour modifier ce réglage : Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. 1. Le fait d’appuyer sur la touche 3 Le fabricant décline toute responsabilité vous permet d’activer : des dommages consécutifs. ou désactiver : le séchage intensif.
  • Page 29 Nettoyage et maintenance Filtres Bras d'aspersion Les filtres 1R écartent de la pompe Le calcaire et les impuretés présentes les salissures grossières contenues dans l’eau de lavage peuvent boucher dans l'eau de lavage. Ces salissures les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1B.
  • Page 30 Que faire en cas de dérangement ? 3. Démontez les filtres 1R. Que faire en cas de 4. Retirez l’eau ; aidez-vous dérangement ? si nécessaire d’une éponge. 5. A l'aide d’une cuillère, faites levier sur le couvercle blanc de la pompe L ’expérience montre que la plupart Q u e f a i r e e n c a s d e d é...
  • Page 31 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Problème Cause Remède Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans d’eau » X s’allume. le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 32 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Un autre code de défaut Une perturbation technique s’est Éteignez les appareils par l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un apparaît à l’indicateur probablement produite. numérique. temps bref, faites redémarrer l’appareil. à...
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant sans séchage. le séchage (voir «...
  • Page 34 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets la vaisselle. de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 35 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Résidus de détergent Le couvercle du compartiment Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse à détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment vaisselle, raison pour laquelle à...
  • Page 36 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. la vaisselle, sur la cuve ou dépôts refusent de partir la porte.
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Autres couleurs sur les Température de lavage trop Choisissez un programme assorti d’une pièces en plastique. basse. température de lavage accrue. Vaisselle trop fortement Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que prélavée ;...
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Taches de rouille Couverts pas assez résistants Utilisez des couverts résistants à la rouille. sur les couverts. à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment de la vaisselle, raison pour tournent librement. à détergent ou dans laquelle le détergent ne se la cavité...
  • Page 40 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser Pour garantir un bon fonctionnement à...
  • Page 41 Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre lave- Les cotes de montage nécessaires vaisselle a été soigneusement contrôlé figurent dans les instructions à l’usine. De petites taches d'eau sont de montage. Ajustez l’horizontalité restées dans l'appareil. Elles de l’appareil à...
  • Page 42 Installation et branchement Branchement d’eau d’appoint Une température de l'eau entrante comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum est recommandée. 1. Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau à l’aide des pièces jointes Le raccordement à l'eau chaude est conformément aux instructions déconseillé...
  • Page 43 Installation et branchement Transport La prise doit être proche de l’appareil et librement accessible après l’encastrement. Videz le lave-vaisselle et attachez Si après l’encastrement la fiche mâle les pièces mobiles. n’est plus librement accessible, Pour vidanger l'appareil, procédez il faudra, pour respecter comme suit : les prescriptions de sécurité...
  • Page 44 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH 0LVH HQ JDUGH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...