Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMI8YCS01E
[fr]
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMI8YCS01E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMI8YCS01E [fr] Notice d’utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Équipement ........   24 Indications générales ....... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 24 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle inférieur ..... 25 Restrictions du périmètre utilisa- Tiroir à couverts ...... 26 teurs.......... 4 Étagère ........... 26 Installation sécuritaire....... 5 Tiges rabattables...... 27 Utilisation sûre ........ 7 Zone Extra Clean ...... 27 Appareil endommagé....... 9...
  • Page 3 Allumer l’appareil ...... 39 Dommagae mécanique.... 63 Régler un programme .... 39 Bruits .......... 63 Régler la fonction additionnelle.. 39 Nettoyer la pompe de vidange .. 64 Régler le départ différé .... 39 Transport, stockage et élimina- Démarrage du programme .... 39 tion ..........   64 Interrompre le programme ..... 40 Démonter l’appareil ...... 64 Interruption de programme .... 40 Protéger l’appareil du gel.... 65...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
  • Page 6 fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
  • Page 9 Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 10 fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 11 Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de matériels chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). Respectez les consignes suivantes Prévention des dégâts matériels ¡...
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr vu à cet effet immédiatement Vous trouverez des informations après le démarrage du pro- sur les circuits actuels d'élimina- gramme. tion auprès de votre revendeur ¡ Le détergent peut endommager spécialisé ou de l’administration l’adoucisseur.
  • Page 14 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie bère la chaleur accumulée. L’énergie Capteurs thermique est évacuée dans dans le Les capteurs adaptent le déroule- compartiment à vaisselle avec de ment et l’intensité des programmes l’air chaud. Cela permet un séchage automatiques à la quantité et au type rapide et amélioré.
  • Page 15 Installation et branchement fr La livraison comprend : Efficient Dry ¡ Lave-vaisselle La porte de l’appareil s’ouvre auto- ¡ Notice d’utilisation matiquement pendant la phase de ¡ Instructions de montage séchage. Ceci permet d’obtenir un ¡ Garantie séchage particulièrement écono- ¡ Matériel de montage mique.
  • Page 16 fr Installation et branchement Raccordement de l’eau usée Raccordement électrique Raccordez votre appareil à une Branchez l’appareil au réseau élec- bouche d’évacuation de l’eau usée trique. afin de pouvoir évacuer l’eau salie Raccordement électrique de par le nettoyage. l’appareil Poser le raccord d’évacuation de Remarques l’eau usée ¡...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 66.
  • Page 18 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 33. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 25 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 29 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 19 Description de l'appareil fr "Mettre l’appareil sous tension" → Page 39 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 40 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 40 "Programmes" → Page 21 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des renseignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
  • Page 20 fr Description de l'appareil Bouches   Ces touches vous permettent de naviguer les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 43 Écran L’écran indique des renseignements sur le pro- gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
  • Page 21 Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programmes semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 22 fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : Page 23 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
  • Page 23 Fonctions additionnelles fr Remarque : Les durées de marche Appuyer sur la touche de la fonc- relativement longues du programme tion additionnelle qui convient. Eco 50 ° résultent des durées de → "Fonctions additionnelles", trempage et des temps de séchage Page 23 plus longs. Ceci permet une optimi- Appuyer sur pendant 3 se- sation des valeurs de consommation.
  • Page 24 fr Équipement Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle ¡ La température est aug- augmentée et la phase mentée et maintenue de séchage est prolon- Hygiene+ pendant plus long- gée. temps afin d’améliorer ¡ Convient particulière- les conditions d’hygiène ment au séchage de de l’appareil et de la pièces en plastique.
  • Page 25 Équipement fr Extrayez le panier à vaisselle supé- Panier à vaisselle inférieur rieur. Rangez les casseroles et les as- Saisissez le panier à vaisselle su- siettes dans le panier à vaisselle infé- périeur par les rebords latéraux su- rieur. périeurs afin d’éviter qu’il ne chute brutalement.
  • Page 26 fr Équipement Conseil Tiroir à couverts Pour ramener le tiroir à couverts Rangez les couverts dans le tiroir à dans sa position d’origine, relevez la couverts. clayette latérale jusqu’à ce qu’un clic retentisse. Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas. Étagère Vous pouvez réorganiser le tiroir à...
  • Page 27 Équipement fr Tiges rabattables Zone Extra Clean Utilisez les tiges rabattables pour trier Utilisez le panier à vaisselle supérieur la vaisselle, p. ex. les assiettes. de la zone Extra Clean, pour nettoyer soigneusement la vaisselle sale, p. ex. les bols de céréales. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.
  • Page 28 fr Équipement Régler le curseur sur ON. Nettoyer la zone Extra Clean Passez-le sous l’eau. Le calcaire et les impuretés présents Accrochez et fixez la zone Extra dans l’eau de lavage peuvent bou- Clean dans le panier à vaisselle cher les buses. supérieur ⁠...
  • Page 29 Avant la première utilisation fr Remarque : Si vous choisissez Avant la première utilisation Avant la première Home Connect lors du réglage de la première mise en service, confi- utilisation gurez les autres réglages dans l’appli Home Connect de votre ap- Effectuez les réglages pour la pre- Avant la première utilisation pareil mobile.
  • Page 30 fr Adoucisseur Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 18 - 21 22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 22 - 29 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 30 - 37 38 - 54 dure 3,8 - 5,4...
  • Page 31 Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenez enfoncé...
  • Page 32 fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Durée de marche supplémentaire vercle du réservoir de liquide de (en minutes) rinçage et soulevez-la ⁠ . Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle,...
  • Page 33 Détergent fr Maintenez enfoncé pendant en- Appuyez sur à plusieurs viron 3 secondes pour ouvrir les reprises jusqu’à ce que l’écran in- réglages de base. dique 0. Appuyez sur à plusieurs reprises Pour enregistrer les réglages, jusqu’à ce que l’écran indique maintenez enfoncé...
  • Page 34 fr Détergent Détergent Description Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à Le dosage peut être ajusté toutes les tâches de lavage selon le degré de et ne doivent pas être do- souillure.Le dosage peut sés. être ajusté selon le degré Lorsque utilisées avec des de souillure.
  • Page 35 Détergent fr séchage, nous recommandons l’utili- ¡ Les détergents mixtes avec des sation de sel spécial et liquide de rin- succédanés de sel peuvent être çage à partir d’une dureté de l’eau utilisés, selon les informations du de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- fabriquant, avec de l’eau d’une du- gents mixtes, le programme de la- reté...
  • Page 36 fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
  • Page 37 Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
  • Page 38 fr Vaisselle ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 39 Utilisation de base fr Régler la fonction addition- Utilisation de base Utilisation de base nelle Cette section contient des renseigne- Utilisation de base Des fonctions additionnelles sont à ments essentiels sur l'utilisation de votre disposition pour compléter le votre appareil. programme de lavage sélectionné. Remarque : Les fonctions supplé- Ouvrir la porte de l’appareil mentaires disponibles varient selon...
  • Page 40 fr Utilisation de base a Dès que les affichages sont Remarques éteints, l’écran affiche "Programme ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- interrompu. ", puis "Fin". selle pendant que le lave-vaisselle a Le programme est interrompu et fonctionne, n’utilisez pas la cavité se termine après 1 minute.
  • Page 41 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure...
  • Page 42 fr Réglages de base Réglage de base Choix Description Raccordement de l'eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
  • Page 43 Home Connect  fr Modifier les réglages de base Home Connect Home Connect Appuyez sur ⁠ . Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Maintenez enfoncé pendant en- Connectez votre appareil à un termi- viron 3 secondes pour ouvrir les nal mobile, afin de commander les réglages de base.
  • Page 44 fr Home Connect Home Connect Démarrage ra- Réglages Home Connect pide Ajustez Home Connect à vos besoins personnels. Connectez votre appareil de manière Vous trouverez les réglages simple et rapide à votre terminal mo- Home Connect dans les réglages de bile. base de votre appareil. Les réglages Configurer l’appli qui s’affichent dépendent de la confi- guration de Home Connect et de la...
  • Page 45 à jour Déclaration de conformité de sécurité. L’appli Home Connect vous informe Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- des mises à jour logicielles dispo- clare par la présente que l’appareil nibles. doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fon- Protection des données...
  • Page 46 In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.bosch-home.com/store ou au- vaisselle à intervalles réguliers. près de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration ⁠ . le circuit de nettoyage.
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
  • Page 50 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 51 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ porte s’ouvre automatique- ment réglée. l’aide de la notice de montage. ment de manière excessive. Le jeu de la porte doit être compris entre 70 mm et 100 mm.
  • Page 52 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème E:3200 ou l’indicateur d’arri- Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil. vée d’eau est allumé. d’eau et du flexible aquastop Débranchez la fiche secteur. sont bouchés. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 53 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:9001 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
  • Page 54 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 55 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 56 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à...
  • Page 57 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 33. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶...
  • Page 58 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à...
  • Page 59 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 60 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à...
  • Page 61 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Dérangement Cause Résolution de problème La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau...
  • Page 62 fr Dépannage Dysfonctionnements Dérangement Cause Résolution de problème Nettoyez les "filtres" → Page 48. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 64.
  • Page 63 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Dérangement Cause...
  • Page 64 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 65 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 66 fr Service après-vente Remarque : Dans le cadre des Service après-vente Service après-vente conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Contactez notre service après-vente Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée si vous avez des questions, si vous et les conditions de la garantie dans n'arrivez pas à...
  • Page 67 Caractéristiques techniques fr dégâts des eaux, il faut que l’appa- Puissance absorbée État éteint/mode reil soit raccordé au secteur élec- veille : 0,50 W trique. État non éteint : ¡ Cette garantie-responsabilité vaut 0,50 W pour toute la durée de vie de l’ap- Veille avec maintien pareil.
  • Page 68 fr Caractéristiques techniques group.com . Cette adresse Internet Veuillez envoyer votre demande à renvoie à la base de données offi- ossrequest@bshg.com ou BSH Haus- cielle de l’UE sur les produits EPREL, geräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, dont l’adresse Internet n’avait pas en- D-81739 Munich. core été...
  • Page 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.