Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 107814:

Publicité

Liens rapides

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Relaxliege mit Massagefunktion
Artikel-Nr: 107814, 107815, 107816, 107817, 108590, 108592
www.DEUBAXXL.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CASARIA 107814

  • Page 1 DE EN FR NL PL Relaxliege mit Massagefunktion Artikel-Nr: 107814, 107815, 107816, 107817, 108590, 108592 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3 • Überdrehen Sie die Schrauben nicht, zu fest angezogene Schrauben können das Material schädigen und zu Rissbildung führen. Halten Sie beim Aufbau kleine Kinder fern, Verlet- zungsgefahr! • Sollten Sie keine regelmäßige Pflege und Wartung durchführen, reduzieren Sie die Lebensdauer Ihres Produktes erheblich. Wir können für Folgeschäden, die aus mangelnder Wartung und Pflege entstehen, keine Gewährleistung übernehmen.
  • Page 4 • Personen, die an Osteoporose leiden. • Personen, die eine Herzerkrankung haben oder elektronische Medizingeräte wie einen Herzschrittmacher tragen. • Personen mit Kreislaufproblemen. • Personen, die unter Wirbelsäulenproblemen leiden. • Schwangere Frauen. • Bei kürzlich zurückliegenden Operationen. • Personen mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten. HINWEIS: Konsultieren Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt, bevor Sie die Massageliege verwenden.
  • Page 5 BEDIENUNG Ein-/ Ausschalter Heizfunktion Intensitätsstufe (hoch, niedrig) Massagemodi (pulsierend, drückend, Wellenbewegung, automatisch, normal) Massagebereiche (Schulter, Hüfte, Oberschenkel, Wade) Timer (15, 30, 60 min) WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEISE Vor Wartungsarbeiten oder Kontrollmaßnahmen immer das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungserscheinungen. Bei Feststellungen von Mängeln, das Produkt nicht weiterverwenden.
  • Page 6 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Entsorgen Sie elektronische Geräte nie über den Hausmüll! Bringen Sie defekte oder aussortierte Geräte zu Wertstoffhöfen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um die Umwelt bzw.
  • Page 7 INSTRUCTIONS Dear Customer, You have made a good choice by buying one of our brand-name products. To enjoy the product for as long as possible and ensure safe handling, it is important that you observe the setup and usage instructions on the following pages. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Page 8 • Failure to carry out regular care and maintenance will significantly reduce the life of your product. We cannot accept any liability for consequential damage resulting from lack of care and maintenance. • Make sure that the remote control doesn't get trapped. GENERAL SAFETY INFORMATION –...
  • Page 9 NOTE: If in doubt, consult your doctor before using the massage lounger. • Take appropriate breaks. • Make sure that the massage intensity is set appropriately to avoid injury occurring. • If you feel uncomfortable or experience pain due to too much stimulation during use, you must stop the session immediately.
  • Page 10 MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS Always switch off the appliance and disconnect the mains plug before carrying out maintenance or inspection work. Check all the parts for signs of wear. Do not continue to use the product if you find any defects. Only have parts replaced with original spare parts by a specialist in accordance with the manufacturer’s specifications.
  • Page 11 MANUEL DE L’UTILISATEUR Chère Cliente, Cher Client, Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des produits de notre marque. Afin de profiter le plus longtemps possible de ce produit et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité, nous vous prions de respecter scrupuleusement la notice de montage et d’utilisation imprimée au verso.
  • Page 12 • Ne serrez pas trop les vis, car des vis trop serrées peuvent abîmer le matériau et entraîner la formation de fissures. Gardez les jeunes enfants à l'écart durant le montage : risque de blessure ! • La durée de vie de votre produit sera considérablement réduite si vous ne l’entretenez pas régulièrement.
  • Page 13 • Personnes souffrant d’une maladie cardiaque ou portant des appareils médicaux électroniques comme, par exemple, un pace-maker. • Personnes ayant des problèmes de circulation. • Personnes souffrant de problèmes au niveau de la colonne vertébrale. • Femmes enceintes. • Personnes ayant récemment subi une opération. •...
  • Page 14 UTILISATION Interrupteur marche/arrêt Fonction chauffage Niveau d’intensité (haut, bas) Modes de massage (pulsation, pression, mouvement ondulé, automatique, normal) Zones de massage (épaules, hanches, cuisses, mollets) Minuterie (15, 30, 60 mn) CONSIGNES DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN Avant les travaux de maintenance ou les mesures de contrôle, éteignez toujours l’appareil et ôtez la fiche d’alimentation.
  • Page 15 de procéder, les entreprises d’élimination des déchets ou les centres de recyclage locaux vous apporteront volontiers leur aide. Le produit et l`emballage sont soumis aux directives de recyclage. Pour plus d’informations, rendez-vous sur: quefairedemesdechets.fr MISE AU REBUT CONFORME DE CE PRODUIT N’éliminez jamais les appareils électroniques avec les ordures ménagères ! Apportez les appareils défectueux ou triés dans des centres de recyclage.
  • Page 16 ISTRUZIONI Gentile cliente, con l’acquisto di un nostro prodotto di marca ha compiuto un’ottima scelta. Per assicurare un impiego duraturo e sicuro del prodotto, la preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per il montaggio e l’uso riportate sul retro. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall’Unione Europea.
  • Page 17 • Non serrare eccessivamente le viti, poiché viti troppo strette potrebbero danneggiare il materiale e provocare fessurazioni. Tenere lontani i bambini durante le operazioni di montaggio: pericolo di lesioni! • Se non si eseguono una cura e manutenzione regolari, il ciclo di vita del prodotto si riduce considerevolmente.
  • Page 18 • Persone che hanno una patologia cardiaca o che indossano apparecchiature mediche elettroniche come un pacemaker. • Persone con problemi circolatori. • Persone con problemi alla colonna vertebrale. • Donne in gravidanza. • In caso di interventi recenti. • Persone con capacità sensoriali o mentali limitate. AVVISO: In caso di dubbio consultare il proprio medico prima di utilizzare la poltrona con funzione massaggio.
  • Page 19 UTILIZZO Interruttore di accensione/spegnimento Funzione di riscaldamento Livello d’intensità (alto, basso) Modalità di massaggio (pulsante, a pressione, movimento ondulatorio, automatico, normale) Aree di massaggio (spalle, fianchi, cosce, polpacci) Timer (15, 30, 60 min.) ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o controllo, spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.
  • Page 20 CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Non smaltire in alcun caso le apparecchiature elettroniche insieme ai rifiuti domestici! Smaltire le apparecchiature difettose o non idonee presso gli appositi centri di riciclaggio. All’interno dell’UE, questo simbolo indica il divieto di smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e dovrebbero essere recuperati correttamente per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti.
  • Page 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Para poder disfrutar del producto el mayor tiempo posible y garantizar su uso seguro, le solicitamos que, por favor, tenga en cuenta las instrucciones de montaje y uso que siguen al dorso. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Page 22 • No apriete los tornillos demasiado, un ajuste excesivo podría dañar el material y provocar grietas. Mantenga a los niños pequeños alejados durante el montaje; ¡peligro de lesiones! • Si no realiza un mantenimiento y unos cuidados regulares, reducirá considerablemente la vida útil de su producto.
  • Page 23 • Personas que sufren enfermedades cardíacas o llevan dispositivos médicos electrónicos, como un marcapasos. • Personas con problemas circulatorios. • Personas que sufren dolencias de la columna vertebral. • Mujeres embarazadas. • Personas que se han sometido a una operación recientemente. •...
  • Page 24 UTILIZACIÓN Interruptor de encendido/apagado Función de calor Nivel de intensidad (alto, bajo) Modos de masaje (vibrante, presión, movimiento ondulatorio, automático, normal) Masaje por zonas (hombro, cadera, muslo, pantorrilla) Temporizador (15, 30, 60 minutos) INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Antes de realizar trabajos de mantenimiento o inspección, apague el equipo y desconéctelo de la red eléctrica.
  • Page 25 ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO ¡No elimine los equipos electrónicos con los residuos domésticos! Lleve los equipos defectuosos o descartados a los centros de reciclaje. En la UE, este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos. Los residuos de aparatos contienen valiosos materiales reciclables que deben ser reciclados para evitar daños al medio ambiente o la salud humana ocasionados por la eliminación incontrolada de residuos.
  • Page 26 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, U heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om zo lang mogelijk van het product te kunnen genieten en een veilig gebruik ervan te garanderen, dient u de montage- en gebruiksaanwijzing op de ommezijde in acht te nemen. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 27 • Draai de schroeven niet te vast aan, te vaste schroeven kunnen het materiaal beschadigen en scheuren veroorzaken. Houd kleine kinderen bij het opzetten uit de buurt, gevaar voor verwondingen! • Als u geen regelmatige verzorging en onderhoud uitvoert, zal de levensduur van uw product aanzienlijk worden gereduceerd.
  • Page 28 • Personen die aan osteoporose lijden. • Personen die een hartziekte hebben of elektronische medische apparaten zoals een pacemaker dragen. • Personen die problemen met de bloedsomloop hebben. • Personen die problemen met de wervelkolom hebben. • Zwangere vrouwen. • Personen die recentelijk een operatie hebben ondergaan. •...
  • Page 29 BEDIENING In-/uit-schakelaar Verwarming Intensiteitsregeling (hoog/laag) Massagemodi (pulserend, drukkend, golfbeweging, automatisch, normaal) Massagegebieden (schouders, heupen, dijen, kuiten) Timer (15, 30, 60 min) ONDERHOUDSINSTRUCTIES Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden of controlemaatregelen uitvoert. Controleer alle onderdelen op tekenen van slijtage.
  • Page 30 CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT Gooi elektronische apparaten nooit bij het huisvuil! Breng defecte apparaten of apparaten die niet meer worden gebruikt naar recyclingcentra. Binnen de EU geeft dit symbool aan dat dit product niet met het huisvuil mag worden weggegooid.
  • Page 31 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, zakup naszego wysokiej jakości produktu to dobry wybór. Aby móc jak najdłużej korzystać z produktu i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie, należy przestrzegać podanej na odwrocie instrukcji montażu i obsługi. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są...
  • Page 32 • Brak regularnej pielęgnacji i konserwacji znacznie zmniejsza żywotność produktu. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody pośrednie spowodowane przez nieodpowiednią konserwację i pielęgnację. • Unikać zakleszczenia pilota. OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRYCZNEGO • Produkt wymaga zasilania prądem 220–240 V ~ 50–60 Hz. Przed użyciem należy sprawdzić, czy w gniazdku jest odpowiednie napięcie.
  • Page 33 • Osoby z zaburzeniami krążenia. • Osoby cierpiące na problemy z kręgosłupem. • Kobiety w ciąży. • Osoby, które niedawno przeszły operację. • Osoby o ograniczonej sprawności sensorycznej lub umysłowej. WSKAZÓWKA: W razie wątpliwości przed użyciem łóżka masującego należy skonsultować się z lekarzem.
  • Page 34 OBSŁUGA Włącznik/wyłącznik Funkcja grzania Stopień intensywności (wysoki, niski) Tryby masażu (pulsujący, uciskający, ruch falujący, automatyczny, standardowy) Strefy masażu (ramiona, biodra, uda, łydki) Timer (15, 30, 60 min) KONSERWACJA I PIELĘGNACJA Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub czynności kontrolnych zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Należy kontrolować...
  • Page 35 PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA PRODUKTU Urządzeń elektronicznych nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Uszkodzone lub wybrakowane urządzenia przekazywać do punktów zbiórki. Na obszarze UE symbol ten oznacza, że nie należy wyrzucać tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Zużyte urządzenia zawierają cenne materiały nadające się do recyklingu, które powinny zostać...
  • Page 36 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI TEIL STK. CO-A CO-B CO-C CO-D CO-E CO-F M8x70 CO-G M8x30 CO-H M6x25 CO-I M4x14 CO-J CO-K CO-L CO-M CO-N...
  • Page 37 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA CO-B CO-A CO-F CO-J www.DEUBAXXL.de...
  • Page 38 Alle Schrauben festziehen Tighten all screws. Serrer toutes les vis. apriete todos los tornillos. CO-H Draai alle schroeven vast. Dokręcić wszystkie śruby. CO-E CO-H CO-G CO-I CO-D CO-J CO-C CO-F www.DEUBAXXL.de...
  • Page 39 CO-L CO-M CO-N www.DEUBAXXL.de...
  • Page 40 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

Ce manuel est également adapté pour:

107815107816107817108590108592