Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Sonnenliege Tami Sun
Artikel-Nr: 102328
www.DEUBAXXL.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CASARIA Tami Sun 102328

  • Page 1 DE EN FR NL PL Sonnenliege Tami Sun Artikel-Nr: 102328 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3 ACHTUNG! Halten Sie beim Aufbau kleine Kinder fern, Verletzungsgefahr! Um die Qualität zu erhalten und auch den Pflegeaufwand zu reduzieren empfehlen wir das Produkt vor Sonne, Regen und Witterungseinflüssen zu schützen. Bei Nichtbenutzung sollten Sie ihr Produkt trocken und geschützt lagern. Wir empfehlen eine geeignete Schutzhülle zu verwenden, die eine ausreichende Luftzirkulation zuläßt um Staunässe und Schimmel zu vermeiden.
  • Page 4 verzögert diesen Prozess. Wenn Sie die Pflegehinweise umsetzen, werden Sie lange Zeit Freude an Ihrem neuen Naturprodukthaben. Stellen Sie Holzmöbel nicht direkt auf den Rasen oder offen porige Oberflächen. Die Feuchtigkeit aus Erde und Gras kann trotz Ölung zu Schimmelbildung o.ä. führen und Ihre Möbel schädigen. Hartholzmöbel sollen nicht permanent im Regen stehen.
  • Page 5 INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have mace an excellent choice in purchasing one of our branded products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Page 6 To maintain its quality and also reduce the time and effort required for maintenance, we recommend protecting the product from sun, rain and exposure to the elements. When not in use, you should store your product in a dry and protected place. We recommend using a suitable protective cover that allows sufficient air circulation to prevent waterlogging and mould.
  • Page 7 DISPOSAL At the end of your item’s long service life, please dispose of the valuable raw materials properly so that proper recycling can take place. If you are not sure how best to proceed, the local waste disposal companies or recycling centres will be happy to help. www.DEUBAXXL.de...
  • Page 8 NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi notre produit, l’achat d’un de nos produits de marque était un bon choix. Afin de satisfaire le niveau de qualité élevée souhaité, nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et remplissent naturellement en permanence les exigences strictes de l’Union européenne.
  • Page 9 Pour conserver la qualité du produit et réduire les besoins d’entretien, nous vous recommandons de protéger le produit du soleil, de la pluie et des intempéries. Lorsqu'il n’est pas en usage, nous recommandons que vous entreposiez ce produit au sec dans un lieu protégé. Nous vous recommandons d'utiliser une housse de protection adaptée permettant une circulation suffisante de l’air afin d’éviter la stagnation d’eau et la formation de moisissures.
  • Page 10 de votre produit naturel permet de retarder ce processus. Si vous appliquez les consignes de nettoyage, vous profiterez plus longtemps de votre nouveau produit naturel. En général, nous recommandons de ne pas laisser les meubles en bois directement sur l’herbe ou sur des surfaces poreuses.
  • Page 11 ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Page 12 Al fine di mantenere la qualità e anche per ridurre la manutenzione, si consiglia di proteggere il prodotto da sole, pioggia e agenti atmosferici. Se non utilizzato, conservare il prodotto in un luogo asciutto e protetto. Consigliamo l'utilizzo di una pellicola di protezione che consenta una sufficiente circolazione dell'aria ed eviti la formazione di ristagni d'acqua e muffa.
  • Page 13 pigmenti siano lavati via dalla lubrificazione protettiva. Non assumiamo alcuna responsabilità per le conseguenze, quali la presenza di impurità nel sottosuolo. SMALTIMENTO Al termine del lungo ciclo di vita dell'articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle materie prime per permetterne un corretto recupero. In caso di dubbi rivolgersi ai centri di raccolta e smaltimento presenti nella propria zona.
  • Page 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Page 15 Para conservar la calidad y reducir el mantenimiento necesario, recomendamos proteger el producto del sol, de la lluvia y de la influencia de las condiciones climáticas en general. Almacene el producto en un lugar seco y protegido cuando no lo esté utilizando. Se recomienda utilizar una cubierta protectora adecuada que permita una circulación de aire suficiente para evitar el encharcamiento y el moho.
  • Page 16 No coloque el mueble de madera directamente sobre el césped o sobre superficies porosas. A pesar de la haber lubricado correctamente el producto, la humedad de la tierra y del césped puede provocar la aparición de moho o similares y dañar sus muebles. No deje los muebles de madera dura de forma prolongada bajo la lluvia.
  • Page 17 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, bedankt dat u voor ons product gekozen hebt, met de aankoop van een van onze merkproducten hebt u de juiste keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 18 Om de optimale kwaliteit te behouden en ook het onderhoud te beperken, bevelen wij aan om het product te beschermen tegen zon, regen en weersomstandigheden. Bewaar het product op een droge, beschermde plaats wanneer het niet wordt gebruikt. We raden aan om een geschikte beschermhoes te gebruiken die voldoende luchtcirculatie mogelijk maakt om wateroverlast en schimmel te voorkomen.
  • Page 19 olie worden gewassen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor vervuiling van oppervlakken die hiervan het gevolg is. VERWIJDERING Voer aan het einde van de lange levensduur van het product de waardevolle grondstoffen op de juiste manier af, zodat een goede recycling kan plaatsvinden. Als u niet zeker weet wat u moet doen, helpen de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of recyclingcentra u graag verder.
  • Page 20 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Page 21 Aby utrzymać jakość, a także zmniejszyć nakłady związane z pielęgnacją, zalecamy, aby chronić produkt przed słońcem, deszczem i innymi warunkami atmosferycznymi. Nieużywany produkt zabezpieczyć i przechowywać w suchym miejscu. Zalecamy stosowanie odpowiedniego pokrowca ochronnego, który pozwala na wystarczającą cyrkulację powietrza, aby uniknąć zawilgocenia i pleśni.
  • Page 22 na deszcz. W przypadku używania oleju z barwnymi pigmentami może się zdarzyć, że pigmenty będą wypłukiwane z oleju zabezpieczającego. Nie ponosimy odpowiedzialności za powstałe wskutek tego zabrudzenia podłoża. UTYLIZACJA Na końcu długiego okresu żywotności artykułu należy odpowiednio zutylizować cenne surowce, tak by możliwy był...
  • Page 23 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
  • Page 24 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 25 M4 x 12 mm M6 x 30 mm M6 x 50 mm M6 x 80 mm M6 x 25 mm M6 x 35 mm M8 x 25 mm TD6 x 15 mm LDS 25/40 x 2 mm LDS 6/40 x 2 mm T-10 LDS 6/20 x 1 mm T-11...
  • Page 26 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA T-10 T-10 T-2 x 2 pcs T-3 x 4 pcs T-9 x 2 pcs T-10 x 2 pcs T-14 T-15 T-1 x 20 pcs T-14 x 2 pcs T-15 x 2 pcs www.DEUBAXXL.de...
  • Page 27 T-11 T-11 T-6 x 2 pcs T-7 x 2 pcs T-11 x 2 pcs T-12 T-12 T-12 T-3 x 10 pcs T-12 x 4 pcs www.DEUBAXXL.de...
  • Page 28 T-5 x 12 pcs T-8 x 12 pcs T-3 x 4 pcs www.DEUBAXXL.de...
  • Page 29 T-13 T-13 T-13 T-13 T-4 x 2 pcs T-6 x 4 pcs T-13 x 6 pcs 1-2:Open www.DEUBAXXL.de...
  • Page 30 1-2:Open 1-3-4 Close www.DEUBAXXL.de...
  • Page 31 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 32 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...