Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour NXAMP4x1mk2:

Publicité

Liens rapides

DP4946-02a-DI
CONTROLEUR TD ALIMENTE NXAMPMK2
MANUEL D'UTILISATION (LOAD5_28)
NXAMP4x1
2
MK
NXAMP4x2
2
MK
NXAMP4x4
2
MK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nexo NXAMP4x1mk2

  • Page 1 DP4946-02a-DI CONTROLEUR TD ALIMENTE NXAMPMK2 NXAMP4x1 NXAMP4x2 NXAMP4x4 MANUEL D’UTILISATION (LOAD5_28)
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..........................2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ........................6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ..........................6 PRÉCAUTIONS ................................. 7 ALIMENTATION/CORDON D’ALIMENTATION ............................ 7 AVERTISSEMENT RELATIF À L’EAU ..............................7 SI VOUS DÉCELEZ UNE ANOMALIE ..............................7 EMPLACEMENT ....................................8 BRANCHEMENTS ....................................
  • Page 3 UTILISATION DE L’AMPLIFICATEUR SANS LA FONCTIONNALITÉ DU CONTRÔLEUR TD ............29 PATCHS D’ENTRÉE ET DE SORTIE ........................29 PATCH D’ENTRÉE ....................................29 ALIGNEMENT DES ENTRÉES ................................29 SÉLECTION DE LA SOURCE AUDIO NUMÉRIQUE (NXAEDT UNIQUEMENT) ................30 VÉRIFICATION DU PATCH DE SORTIE ............................30 VOLUME ..................................
  • Page 4 CONTRÔLE À DISTANCE - NEXO NEMO ....................75 PROTOCOLE DE CONTRÔLE À DISTANCE BASÉ SUR IP ................. 75 NEMO (NEXO REMOTE) : LOGICIEL DE COMMANDE DU NXAMPMK2 ............. 76 AUTRES OPTIONS DE CONTRÔLE À DISTANCE ....................77 MISE À JOUR DU FIRMWARE - NEXO NEFU ..................77 ACCESSOIRES ............................
  • Page 5 BRUIT ROSE, SECTEUR 100 V/50 HZ .............................. 83 BRUIT ROSE, SECTEUR 120 V/60 HZ .............................. 85 BRUIT ROSE, SECTEUR 230 V/50 HZ .............................. 85 NXAMP4X2MK2 ............................... 87 BRUIT ROSE, SECTEUR 100 V/50 HZ .............................. 87 BRUIT ROSE, SECTEUR 120 V/60 HZ .............................. 87 BRUIT ROSE, SECTEUR 230 V/50 HZ ..............................
  • Page 6 Consultez le site Web de NEXO (nexo-sa.com) pour obtenir la version la plus récente de ce manuel. Assurez-vous de connaître les règles de sécurité applicables au montage, à l’empilement ou à l’installation sur un trépied ou un pied d’enceinte.
  • Page 7 Si un liquide pénètre dans l’appareil, éteignez-le immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites-le ensuite inspecter par un technicien qualifié NEXO. N’insérez et ne débranchez jamais une alimentation électrique si vos mains sont mouillées.
  • Page 8 éteignez immédiatement l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal, débranchez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l’appareil par le personnel de maintenance NEXO qualifié. En cas de chute ou d’endommagement de l’appareil, éteignez-le immédiatement à l’aide de l’interrupteur, débranchez la fiche de la prise électrique et faites inspecter l’appareil par le personnel de maintenance...
  • Page 9 Débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l’appareil. Les performances des composants à contacts mobiles tels que les interrupteurs, les commandes de volume et les connecteurs se détériorent avec le temps. Consultez le personnel de maintenance qualifié NEXO pour le remplacement des composants défectueux.
  • Page 10 Si ces mesures correctives ne produisent pas de résultats satisfaisants, veuillez contacter le détaillant local autorisé à distribuer ce type de produits. Si vous ne trouvez pas le revendeur approprié, veuillez contacter le service après-vente de NEXO-SA, Parc d’Activité du Pré de la Dame Jeanne, B.P.5, 60128 PLAILLY, FRANCE.
  • Page 11 ZA DU PRÉ DE LA DAME JEANNE 60128 PLAILLY – France Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Contrôleur TD Type NXAMP4x1mk2, NXAMP4x2mk2, NXAMP4x4mk2 Numéro de série Sur le produit Est conforme aux dispositions de la directive ci-après, y 2014/35/UE (directive basse tension)
  • Page 12 1 guide de démarrage rapide du NXAMPmk2 et • 1 cordon d’alimentation PowerCon 20 A vers prise CEE 32 A monophasée (pour NXAMP4x1mk2 et NXAMP4x2mk2) ou 2 cordons d’alimentation PowerCon 20 A vers prise CEE 32 A monophasée (pour NXAMP4x4mk2).
  • Page 13 NEXO. Un contrôleur TD est une unité de traitement audio hautement sophistiquée, conçue pour améliorer les performances sonores des enceintes NEXO et les protéger. Ce processeur est couplé à quatre canaux d’amplification de puissance. INSTALLATION EN RACK Le NXAMPmk2 doit être monté...
  • Page 14 Une fois que tout le câblage a été réalisé et que la tension secteur est alimentée, le rétroéclairage ambiant de l’encodeur brille doucement. Appuyez longuement sur cet encodeur jusqu’à ce que le système démarre. Le premier écran affiche le logo NEXO et le numéro de version du firmware précédés par la mention « LOAD ».
  • Page 15 Dans tous les cas, vérifiez l’indication de la façade pour savoir où connecter votre enceinte NEXO. La section Vérification du patch de sortie explique où...
  • Page 16 AVERTISSEMENT ! Le NXAMPmk2 fonctionne avec une charge de sortie jusqu’à 2 ohms en mode quatre canaux ou jusqu’à 4 ohms en mode bridgé. B : SLOT D’EXTENSION Via slot d’extension situé au milieu du panneau arrière du NXAMPmk2, la carte de contrôle à distance via le réseau par défaut peut être remplacée par une entrée audio numérique et une carte de contrôle à...
  • Page 17 E : SORTIES D’AIR Le NXAMPmk2 utilise un refroidissement par air forcé. Le ventilateur de refroidissement à vitesse variable aspire l’air à l’avant et le rejette à l’arrière. Assurez-vous de ne pas obstruer les entrées d’air ou les évents. NXAMPMK2 USER MANUAL PAGE 17 / 101...
  • Page 18 F : PORT RS-232 Ce port série permet de connecter un DPU (Digital Patching Unit) de NEXO. Notez qu’il n’est pas possible de mettre à niveau le firmware du NXAMPmk2 via ce port série. Le point RxD est le point de « réception des données » du point de vue du NXAMP. Il s’agit donc d’une entrée.
  • Page 19 CONNEXIONS D’ENTRÉE ET DE SORTIE AUDIO Placez le NXAMPmk2 dans la chaîne audio juste avant les enceintes NEXO, généralement à la sortie de la table de mixage ou de la matrice. AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil du secteur avant de connecter ou déconnecter un câble.
  • Page 20 Pour rappel, les enceintes NEXO sont principalement câblées comme suit : Caissons de graves sur 1+/1-, enceintes passives sur 2+/2- et enceintes actives (deux canaux) avec graves sur 1+/1- et aigus sur 2+/2-.
  • Page 21 CONFIGURATION AVEC DEUX ENCEINTES 1+/1- Dans cette configuration, nous prenons deux caissons de graves L15 (prélevant le signal depuis 1+/1-), rappelés sur les amplificateurs CH1 et CH2. Le câblage est direct, CH1 est prélevé sur le connecteur speakON A et CH2 sur le connecteur speakON B. Le câblage étant déjà...
  • Page 22 PAGE 22 / 101 NXAMPMK2 USER MANUAL...
  • Page 23 CONCLUSION ET DISPOSITION SUR LES QUATRE CANAUX Le tableau ci-dessous récapitule le câblage : Combinaison SpeakON à utiliser Mode de Remarque sortie CAISSON DE CAISSON DE Direct GRAVES (1+/1-) GRAVES (1+/1-) Dynamic Direct PASSIVE (2+/2-) PASSIVE (2+/2-) Static Croisé (déconseillé) Les deux du côté...
  • Page 24 DESCRIPTIONS DU DÉMARRAGE ET DU MENU DE L’AMPLIFICATEUR DÉMARRAGE DE L’AMPLIFICATEUR La configuration du NXAMPmk2 est simple. Une fois que tout le câblage a été réalisé et que la tension secteur est alimentée, le rétroéclairage ambiant de l’encodeur brille doucement, ce qui signifie que l’amplificateur est en mode veille.
  • Page 25 MENU PRINCIPAL Lorsque les paramètres du canal sont affichés, quelle que soit la page, appuyez sur l’encodeur rotatif pour accéder au menu principal. Consultez la capture ci-dessous. Menu principal A : VUE INACTIVE, VERROUILLAGE ET VEILLE Dans le coin supérieur gauche, trois raccourcis sont disponibles : Afficher la vue inactive.
  • Page 26 Inpatch (Patch d’entrée) : L’écran des entrées affiche les niveaux d’entrée et offre des options d’alignement de ces dernières. Meters (Indicateurs) : Les indicateurs de tension et de protection donnent des indications pertinentes sur la réserve dynamique du système. Volume : Modifiez le volume (-90 à 0 dB) sur un ou plusieurs canaux simultanément. Delay (Délai) : Modifiez le délai (jusqu’à...
  • Page 27 PARAMÈTRES DU CANAL INDICATEURS ET PRESET D’ENCEINTE Cette section répertorie toutes les informations disponibles sur la page Meters (Indicateurs) et explique comment modifier le preset (valeur prédéfinie) de l’enceinte. Preset de l’enceinte, la première ligne indique le nom de l’enceinte (ici « S118 ») et son mode le cas échéant (ici «...
  • Page 28 Dismiss (Ignorer) : Pour revenir à l’écran précédent sans aucune modification. Recall (Rappel) : Pour revenir à l’écran précédent avec le nouveau preset d’enceinte rappelé. NEXO : Pour sélectionner un preset d’enceinte sur quatre canaux NEXO. Nom du MODE Signification du MODE (Wideband) Configurations à...
  • Page 29 utilisé dans l’application Downfill) UTILISATION DE L’AMPLIFICATEUR SANS LA FONCTIONNALITÉ DU CONTRÔLEUR TD Si vous souhaitez utiliser l’amplificateur sans le contrôleur TD, il vous suffit de choisir la configuration « FLAT ». Dans ce mode, aucune égalisation d’usine et aucune protection ne sont appliquées aux enceintes. En mode «...
  • Page 30 (1+/1- ou 2+/2- du connecteur NL4). Vérifiez que les enceintes NEXO sont correctement connectées. Envoyez un signal audio à bas niveau ou un signal test dans le NXAMPmk2 et vérifiez que chaque enceinte ou caisson de graves émet un son non déformé...
  • Page 31 Sélectionnez un canal (le bouton apparaît en surbrillance), puis tournez la molette pour modifier le réglage du volume. Vous pouvez sélectionner plusieurs canaux : si un canal sélectionné atteint la valeur maximale, il cesse d’augmenter lorsque vous continuez à tourner la molette, mais les autres canaux sélectionnés peuvent encore augmenter le réglage.
  • Page 32 Sélectionnez un canal (le bouton apparaît en surbrillance), puis tournez la molette pour modifier le réglage du gain. Vous pouvez sélectionner plusieurs canaux : si un canal sélectionné atteint la valeur maximale, il cesse d’augmenter lorsque vous continuez à tourner la molette, mais les autres canaux sélectionnés peuvent encore augmenter le réglage.
  • Page 33 ARRAY-EQ Sélectionnez un Array-EQ dans un canal (le bouton apparaît en surbrillance), puis tournez la molette pour modifier le réglage de l’Array-EQ. Vous pouvez sélectionner plusieurs canaux : si un canal sélectionné atteint la valeur maximale, il cesse d’augmenter lorsque vous continuez à tourner la molette, mais les autres canaux sélectionnés peuvent encore augmenter le réglage.
  • Page 34 VUE PRINCIPALE DE L’EQ Une fois le canal ou les canaux sélectionné(s), la vue principale de l’EQ est affichée : Vue principale de l’EQ Retour à la page précédente d’EQ des paramètres du canal. Copier la courbe d’EQ du canal ou des canaux sélectionné(s). Coller la courbe d’EQ précédemment copiée sur le canal ou les canaux sélectionné(s).
  • Page 35 Vue de la bande d’EQ (9)Type de filtre, choix disponibles dans le menu contextuel suivant : Bell (Cloche ; paramétrique), HighPass (Passe-haut ; 2 ordre), LowPass (Passe-bas ; 2 ordre), HighShelf (Passe-haut dégradé ; avec Q réglable), LowShelf (Passe-bas dégradé ; avec Q réglable) ou Notch (Coupe-bande). (10) Réglage de la fréquence, sélection parmi les 120 fréquences centrales disponibles pour chaque filtre, de 20 Hz à...
  • Page 36 PAGE 36 / 101 NXAMPMK2 USER MANUAL...
  • Page 37 MENUS INTERNES Sur toutes les pages des paramètres du canal, appuyez simplement sur l’encodeur rotatif pour accéder au menu principal. Cette section décrit tous les menus internes et les paramètres que vous pouvez y régler. Tous les autres éléments du menu principal ont déjà été décrits dans la section Menu principal précédente.
  • Page 38 PAGE 38 / 101 NXAMPMK2 USER MANUAL...
  • Page 39 POUR ENREGISTRER UNE SCÈNE Préparez tous les paramètres que vous souhaitez enregistrer en réglant tous les paramètres du canal (preset d’enceinte, gain, EQ, etc.). Dans la liste des scènes, sélectionnez un emplacement vide ou un emplacement que vous souhaitez écraser. Dans cet exemple, nous allons prendre l’emplacement vide nº 3. Appuyez sur le champ «...
  • Page 40 L’identifiant de l’appareil est toujours indiqué devant le nom de la carte Dante™ sur le réseau Dante™. Sur capture d’écran suivante du contrôleur Dante™, le nom de la carte Dante™ est « Y014-NEXO- NXAMP4x4mk2-062c60 ». L’identifiant de l’appareil peut être modifié sur le contrôleur Dante™ en le modifiant directement dans le nom de la carte Dante™.
  • Page 41 NXAMPMK2 USER MANUAL PAGE 41 / 101...
  • Page 42 Vous pouvez modifier ici le nom du NXAMPmk2. Ce nom est utilisé et affiché par le logiciel de contrôle à distance (NEXO NeMo). Remarque : Le nom du NXAMPmk2 n’est pas le même que celui de la carte Dante™, mais une fonction est disponible dans NeMo pour les synchroniser sur demande (consultez le guide de l’utilisateur de NeMo).
  • Page 43 ANALOG FALLBACK La fonction Analog Fallback sert à assurer une redondance audio analogique des entrées audio numériques. Elle fonctionne avec les cartes NXDT104mk2 (Dante ) et NXAE104 (AES/EBU). Analog Fallback (et l’audio numérique) fonctionne aussi sur le NXAMPmk2 avec les cartes NXDT104 (Dante ) et NXES104 (Ethersound ), même si le contrôle à...
  • Page 44 Controller, dans « Device View ». Sur l’image ci-dessous, vous pouvez par exemple constater que le NXAMPmk2 avec le nom de carte Dante™ « Y014-NEXO-NXAMP4x4mk2-062c60 » s’est abonné aux canaux 01, 02, 03 et 04 de l’appareil Dante nommé « NEXO-PC » (un ordinateur exécutant le logiciel Dante Virtual Soundcard).
  • Page 45 La détection est basée sur un flux EthersoundTM valide sur le port d’entrée de la carte NXES104. Si un flux EthersoundTM valide est détecté, le son des entrées analogiques est coupé, sinon il est rétabli. MONITORING (SUIVI) Consultez la section Menu Monitoring (Suivi) pour en savoir plus sur les sous-menus du suivi.
  • Page 46 MENU MONITORING (SUIVI) Le menu Monitoring (Suivi), accessible depuis le menu principal, donne accès à une large gamme de paramètres de suivi du NXAMPmk2. Cette section décrit chacun des sous-menus disponibles. ALERTS (ALERTES) Sur cet écran s’affichent toutes les données stockées concernant les erreurs, les alarmes et les avertissements (consultez la section Liste des alertes).
  • Page 47 Cliquez sur pour sélectionner une durée moyenne (5 min à 1 semaine) d’enregistrement des mesures. Cliquez sur pour réinitialiser toutes les données du fichier journal, après confirmation dans la fenêtre contextuelle suivante. Les deux flèches de la zone permettent de naviguer entre les paramètres globaux et les paramètres par canal, décrits ci-dessous.
  • Page 48 • Température de l’amplificateur de puissance • Tension et intensité de sortie • Action des détecteurs, protection et limiteur de crêtes • Coupure du son du canal • Température, déplacement et protection de l’enceinte Ces paramètres sont détaillés dans la section Journal et paramètres des alertes.
  • Page 49 SYSTEM HEADROOM Le menu System Headroom (Réserve dynamique du système) affiche, pour chaque canal (sélectionné à l’aide des boutons supérieurs Ch. 1 à Ch. 4), la réserve dynamique disponible, à la fois sur le canal de l’amplificateur et sur les enceintes qui y sont connectées. Sur la partie dédiée au suivi de la réserve dynamique de l’amplificateur, deux vu-mètres, gradués à...
  • Page 50 Ce menu permet de configurer, par canal, tous les paramètres de suivi de charge (Load Monitoring) du NXAMPmk2. En principe, cette fonction de suivi mesure l’impédance sur le canal de l’amplificateur à un point de fréquence et peut signaler deux alertes (impédance trop haute, « High », ou trop basse, « Low ») selon que l’impédance mesurée est supérieure ou inférieure à...
  • Page 51 FREQUENCY (FRÉQUENCE) Permet de régler la fréquence à laquelle est réalisée la mesure d’impédance pour la ou les enceinte(s) connectée(s) au canal sélectionné. La fréquence est réglable de 14 500 à 21 000 Hz par pas de 1/12e d’octave. La plupart du temps, il n’est pas nécessaire de modifier cette fréquence si vous utilisez le mode Internal Generator (Générateur interne).
  • Page 52 INPUT MONITORING (SUIVI DES ENTREES) Le suivi des entrées du NXAMPmk2 est une fonction de détection et de suivi du signal pilote basée sur l’entrée audio, qui mesure en temps réel la présence du signal pilote sur le canal d’entrée de l’amplificateur. Elle permet de signaler (via son port GPIO ou son réseau) si les sources audio sont correctement connectées à...
  • Page 53 Voici les paramètres qui peuvent être configurés : MONITORING MODE (MODE DE SUIVI) Ce champ permet de modifier le mode de suivi des entrées (Input Monitoring) pour le canal sélectionné. Deux modes sont disponibles. OFF (DÉSACTIVÉ) : La fonction Input Monitoring (Suivi des entrées) est désactivée. L’entrée de canal n’est pas suivie, aucune alerte ne peut être déclenchée.
  • Page 54 (Remarque : Nous pouvons envisager Δ autour de 10 ms en raison de la haute sélectivité du filtre de détection.) Exemple avec des bursts de 250 ms toutes les 1 s (avec une durée de maintien de 1 s) PAGE 54 / 101 NXAMPMK2 USER MANUAL...
  • Page 55 MENU SETTINGS (PARAMÈTRES) Le menu Settings (Paramètres), accessible depuis le menu principal, permet d’accéder à une large gamme de paramètres du NXAMPmk2. Cette section décrit chacun des sous-menus disponibles. REMOTE CONTROL (CONTROLE A DISTANCE) Les paramètres de contrôle à distance disponibles dans ce sous-menu sont les mêmes que ceux directement accessibles depuis le menu principal (zone des menus internes).
  • Page 56 Le logiciel de contrôle à distance NEXO NeMo permet de créer des groupes d’appareils et des zones de canaux. Ils sont enregistrés dans un document appelé session. Lorsqu’une session est en ligne, les NXAMPmk2 connaissent les groupes et les zones auxquels ils appartiennent.
  • Page 57 Le mot de passe est utilisé pour verrouiller l’écran, l’accès au contrôle à distance (NEXO NeMo ou contrôleurs tiers) et la mise à jour du firmware (NEXO NeFu). L’utilisation d’un mot de passe n’est pas obligatoire et peut être laissé vide.
  • Page 58 Custom (Personnalisé) : Le port GPIO est utilisé pour le contrôle et le suivi personnalisés. Les fonctions associées à ses points peuvent être configurées individuellement. CONFIGURATION DES POINTS D’ENTRÉE En mode Custom (Personnalisé), pour configurer les points d’entrée (fonctions de contrôle), appuyez sur GPInputs (Entrées GP).
  • Page 59 est atteint sur un canal, le volume continue d’augmenter sur les autres canaux. Diminue relativement le volume sur tous les canaux, 1 dB Volume Decrease pour chaque impulsion. Même si le volume minimum est (Réduire le volume) atteint sur un canal, le volume continue de diminuer sur les autres canaux.
  • Page 60 CONFIGURATION DES POINTS DE SORTIE En mode Custom (Personnalisé), pour configurer les points de sortie (fonctions de suivi), appuyez sur GPOutputs (Sorties GP). Les points de sortie sont numérotés de GPO 1 à GPO 8. Pour configurer un point de sortie, suivez les mêmes étapes que ci-dessus pour les points d’entrée.
  • Page 61 Channel Sense Channel Le canal possède une intensité en sortie. (Détection du canal) (Canal) Channel Fault Channel Le canal signale une défaillance et applique une (Défaillance du canal) (Canal) protection. Channel Muted Channel Le son du canal est coupé individuellement. Ne tient pas (Canal coupé) (Canal) compte de la fonction Muet global.
  • Page 62 OUTPUT MODE (MODE DE SORTIE) ENERGY SAVER (ÉCONOMIE D’ENERGIE) ACTIVE Lorsque cette fonction est activée, l’amplificateur passe en mode Energy Saver (Économie d’énergie) si aucun signal d’entrée n’est reçu pendant une durée spécifique. La consommation d’énergie est alors réduite. Dès qu’un signal d’entrée est à nouveau reçu, l’amplificateur quitte le mode Energy Saver. Vous pouvez régler la durée sans réception de signal de 1 minute à...
  • Page 63 NXAMPMK2 USER MANUAL PAGE 63 / 101...
  • Page 64 LISTE DES ALERTES ALERTES GLOBALES MAINS1 VOLTAGE(V) (TENSION SECTEUR1 (V)) L’amplificateur s’éteint et La tension secteur 1 est redémarre A. La connexion entre la hors limites automatiquement. Après le source d’alimentation et Supérieure à 276 [V] redémarrage, l’écran Error l’amplificateur est peut- Vérifiez la connexion au (4 x 1/4 x 2) (Erreur) s’affiche jusqu’à...
  • Page 65 POWER SUPPLY2 OVERTEMPERATURE – ONLY (ALIMENTATION2 SURTEMPERATURE – 4X4 UNIQUEMENT) température anormale a été détectée Le ventilateur débute sa A. Température ambiante capteur Vérifiez la circulation de rotation à vitesse trop élevée température situé sur le l’air. maximale. B. Surcharge inattendue dissipateur thermique de l’alimentation électrique.
  • Page 66 AMPLIFIER MUTING OUTPUT (SORTIE DE DESACTIVATION DE L’AMPLIFICATEUR) Cette alerte se déclenche seulement si la condition Le son de la sortie est A. Température ambiante d’alerte ne peut pas être Tous canaux sont coupé afin de protéger trop élevée supprimée d’autres coupés.
  • Page 67 Le signal d’entrée est Cette alerte est activée Vérifiez la connexion de commuté en raison d’une lorsque la logique Analog l’entrée numérique ou les erreur niveau Fallback est déclenchée. paramètres réseau. l’entrée numérique. MAINS NOT CONNECTED – ONLY 4X4 (SECTEUR NON CONNECTE – 4X4 UNIQUEMENT) L’une des deux fiches L’amplificateur s’éteint et SECTEUR...
  • Page 68 AMPLIFIER OVERTEMPERATURE LEVEL3 (SURTEMPERATURE DE L’AMPLIFICATEUR - NIVEAU3) La température de l’amplificateur atteint 80 degrés : Le son de la sortie est coupé A. Température ambiante Vérifiez la circulation de (4 x 1/4 x 2). Limite par canal trop élevée l’air.
  • Page 69 NXAMP aux points appropriés des connecteurs speakON 4 et speakON 8. La connexion de n’importe quelle enceinte NEXO est ainsi très simple. De plus, il est facile de connecter plusieurs DPU ensemble si plusieurs amplificateurs sont nécessaires pour alimenter un même système d’enceintes.
  • Page 70 D : ENTREES SPEAKON 4 POINTS Ces entrées d’alimentation doivent être connectées aux sorties d’alimentation du contrôleur TD alimenté NEXO NXAMP ou NXAMPmk2. • Connectez la sortie « Speakon A » du NXAMPmk2 à l’entrée « Input A » du DPU.
  • Page 71 • 2 câbles secteur CEI avec connecteur verrouillable (disponibles avec fiches UE ou États-Unis) Peut être acheté séparément auprès de NEXO. UTILISATION DU DPU L’utilisation du DPU est immédiate, car il n’y a rien à configurer. La seule condition requise est que le firmware du NXAMPmk2 soit compatible avec le DPU.
  • Page 72 La façade du DPU adopte une disposition très symétrique en deux groupes (l’un sur fond gris, l’autre sur fond noir), chacun avec deux SPK4 et une SPK8. Pour chacun de ces blocs, le routage interne des connecteurs SPK4 et SPK8 est effectué comme sur le schéma ci-dessous.
  • Page 73 Les lignes S2 et B1-15 possèdent une flèche de chaque côté (l’une vers le SPK8, l’autre vers le SPK4), car vous pouvez soit utiliser une SPK4 pour connecter directement la S2 et la B1-15, soit utiliser une SPK8 à une enceinte M3, à partir de laquelle vous relierez une S2 ou B1-15 à l’aide d’une SPK4. L’enceinte M3 peut uniquement être connectée à...
  • Page 74 Avec certaines configurations d’enceintes, il peut être utile de relier ensemble plusieurs DPU. Par exemple, avec des configurations actives utilisant des NXAMP4x1mk2 pour les aigus et des NXAMP4x2mk2 pour les graves, ou avec des configurations GeoT nécessitant plus d’un NXAMPmk2 pour alimenter tous les canaux, ou avec un système STM pour alimenter un système à...
  • Page 75 SPK8 To STM Stack SPK4 Link between DPUs CONTRÔLE À DISTANCE - NEXO NEMO PROTOCOLE DE CONTRÔLE À DISTANCE BASÉ SUR IP Le NXAMPmk2 peut être contrôlé à distance via un réseau Ethernet, à l’aide de la carte NXRM104 installée par défaut dans le slot d’extension du NXAMPmk2 ou de l’une des cartes d’entrée audio numérique en...
  • Page 76 NXAMP, contrôleurs TD numériques DTD). Elle vous permet de commander un ou plusieurs appareils NEXO à partir d’un iPad, iPhone ou iPod Touch d’Apple via un réseau Wi-Fi et à partir d’un Mac ou d’un PC via un réseau filaire ou Wi-Fi.
  • Page 77 Ethernet. Pour procéder à la mise à jour du firmware du NXAMPmk2, vous devez utiliser le logiciel NEXO NeFu. Le fichier d’installation de NEXO NeFu est fourni avec le package du firmware LOAD disponible sur le site Web de NEXO.
  • Page 78 NEXO NeFu est le logiciel de mise à jour du firmware NEXO pour les appareils NEXO. Il vous permet de mettre à jour simultanément un ensemble d’amplificateurs (contrôleurs TD alimentés NXAMPmk2 et NEXO NXAMP). Le logiciel NEXO NeFu est compatible avec les ordinateurs Windows et macOS.
  • Page 79 ACCESSOIRES NXAEDT Carte Dante , 4 flux audio (24 bits/48 ou 96 kHz), AES/EBU avec sortie tamponnée et relais de sécurité, et contrôle à distance. Modèle à 4 ports (commutateur Gigabit à 4 ports ou 2 ports redondants Dante + 2 ports de contrôle à distance séparés).
  • Page 80 NXRM104 2 ports RJ45 permettent le contrôle à distance et une connexion en cascade facile, tout en simplifiant la mise à jour du firmware Fourni de série avec le NXAMPmk2. DMUMK2 Le DMUmk2 permet un suivi facile de toutes les activités sur les entrées audio du NXAMPmk2, avec le signal et l’alimentation provenant du port GPIO de l’amplificateur.
  • Page 81 MAINTENANCE Maintenance matérielle AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours le NXAMPmk2 de la prise secteur avant de le nettoyer. Vérifiez régulièrement le niveau de poussière des entrées d’air du NXAMPmk2. Si de la poussière a pénétré dans le tunnel de refroidissement de l’amplificateur, utilisez de l’air comprimé pour l’en retirer. Nettoyez le châssis et la façade avec un chiffon sec.
  • Page 82 EN55032 / EN55103-2 / FCC Câble d’alimentation PowerCon 20 A vers fiche CEE de 32 A mono* Inclus quelle soit destination (*) D’autres câbles d’alimentation sont disponibles auprès de NEXO. Veuillez contacter votre distributeur NEXO. PAGE 82 / 101 NXAMPMK2 USER MANUAL...
  • Page 83 Pour ces mesures, le signal de test est un bruit rose envoyé sur tous les canaux, avec une largeur de bande limitée de 22 Hz à 22 kHz. Chaque modèle du NXAMPmk2 (NXAMP4X1mk2, NXAMP4X2mk2 et NXAMP4X4mk2) a été mesuré sur trois types d’alimentation secteur : 100 V/50 Hz, 120 V/60 Hz et 230 V/50 Hz. Toutes les données sont disponibles ci-dessous.
  • Page 84 PAGE 84 / 101 NXAMPMK2 USER MANUAL...
  • Page 85 BRUIT ROSE, SECTEUR 120 V/60 HZ Dissipation Puissance/sortie Courant Consommatio Watts Thermique MODE secteur n électrique dissipés Puiss. Volt Btu/h kcal/h Veille 0,21 Repos 1,52 Energy Saver 8 ohms/c 75,0 24,5 4,44 puissanc 4 ohms/c 112,5 21,2 6,24 e de sortie 2 ohms/c 162,5...
  • Page 86 2 ohms/c 433,3 29,4 10,82 2 370 2 173 PAGE 86 / 101 NXAMPMK2 USER MANUAL...
  • Page 87 NXAMP4X2MK2 BRUIT ROSE, SECTEUR 100 V/50 HZ Dissipation Puissance/sortie Courant Consommatio Watts Thermique MODE secteur n électrique dissipés Puiss. Volt Btu/h kcal/h Veille 0,16 Repos 2,05 189,0 Économi d'énergie 8 ohms/c 150,0 34,6 9,48 346,0 1 181 puissanc 4 ohms/c 237,5 30,8 14,6...
  • Page 88 8 ohms/c 400,0 56,6 17,55 2 097 1 696 puissanc 4 ohms/c 633,3 50,3 27,73 3 337 2 743 e de sortie 2 ohms/c 833,3 40,8 37,93 4 563 1 230 4 196 1 058 PAGE 88 / 101 NXAMPMK2 USER MANUAL...
  • Page 89 BRUIT ROSE, SECTEUR 230 V/50 HZ Dissipation Puissance/sortie Courant Consommatio Watts Thermique MODE secteur n électrique dissipés Puiss. Volt Btu/h kcal/h Veille 0,32 Repos 1,11 179,0 Économi d'énergie 8 ohms/c 150,0 34,6 4,21 273,0 puissanc 4 ohms/c 237,5 30,8 6,27 1 332 382,0 1 304...
  • Page 90 8 ohms/c 633,3 71,2 33,95 3 426 3 047 puissanc 4 ohms/c 1 100,0 66,3 56,20 5 970 1 570 5 358 1 350 e de sortie 2 ohms/c 1 500,0 54,8 83,00 8 660 2 660 9 078 2 288 PAGE 90 / 101 NXAMPMK2 USER MANUAL...
  • Page 91 BRUIT ROSE, SECTEUR 120 V/60 HZ Dissipation Puissance/sortie Courant Consommatio Watts Thermique MODE secteur n électrique dissipés Puiss. Volt Btu/h kcal/h Veille 0,39 Repos 2,64 Économi d'énergie 8 ohms/c 237,5 43,6 12,57 1 442 1 679 puissanc 4 ohms/c 412,5 40,6 20,21 2 369...
  • Page 92 2 ohms/c 1 500,0 54,8 34,45 7 670 1 670 5 699 1 436 PAGE 92 / 101 NXAMPMK2 USER MANUAL...
  • Page 93 SCHÉMAS ET DIMENSIONS NXAMPMK2 USER MANUAL PAGE 93 / 101...
  • Page 94 JOURNAL ET PARAMÈTRES DES ALERTES Vous trouverez ci-dessous la liste complète des informations, globales ou par canal, qui peuvent être enregistrées dans le journal du NXAMPmk2 ou à distance, et si ces informations peuvent déclencher une alerte. Global/Par canal Description Valeurs Journal Alerte...
  • Page 95 Card audio err Erreur audio de la carte d’extension. 0, 1 ü Le patch d’entrée est basculé en interne Analog Fallback analogique, aucun signal 0, 1 ü numérique n’a pu être détecté. Power Amp Temp. Température (en °C) de l’amplificateur 0..
  • Page 96 PS overtemp — température anormale été Power Supply détectée par le capteur de température ü 0, 1 Overtemperature situé sur le dissipateur thermique de (per ch.) l’alimentation électrique. La tension secteur est hors limites (150 V à 288 V pour la version « C » du NXAMP Mains err —...
  • Page 97 Les redistributions sous forme binaire doivent comporter l’avis de droit d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou d’autres documents fournis avec la distribution. Le nom de l’auteur ne saurait être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel, sans autorisation écrite préalable spécifique.
  • Page 98 INFORMATIONS WEEE INFORMATION FOR USERS ON COLLECTION AND DISPOSAL OF OLD EQUIPMENT This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
  • Page 99 INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS D’EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à...
  • Page 100 NOTES UTILISATEUR PAGE 100 / 101 NXAMPMK2 USER MANUAL...
  • Page 101 NEXO S.A. Tel : +33 (0)3 44 99 00 70 Parc d’Activité Fax : +33 (0)3 44 99 00 30 Du Pré de la Dame Jeanne E-mail : info@nexo.fr B.P.5 nexo-sa.com 60128 Plailly FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

Nxamp4x2mk2Nxamp4x4mk2