Page 3
Conditions pour le montage .................. 18 Prise en compte de l'espace nécessaire .............. 18 Préparation de la plaque de montage................ 19 Déballage du moniteur.................... 19 Montage du moniteur .................... 20 Installation électrique...................... 22 Consignes d'installation .................... 22 Mise à la terre ....................... 23 Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 4
Alimentation en tension DC 24 V .............. 43 10.2.2 Interface DisplayPort .................. 43 10.2.3 Interface DVI .................... 44 10.2.4 Interface USB (type B) ................. 44 10.3 Cotes.......................... 45 10.3.1 Cotes de l'appareil.................. 45 10.3.2 Cotes pour découpe de montage.............. 46 Index ............................ 47 Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 5
Situation potentiellement Blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT dangereuse Situation potentiellement Blessures légères PRUDENCE dangereuse ATTENTION Risque de dommages matériels Endommagement du système d'entraînement ou du milieu environnant REMARQUE Remarque utile ou conseil facilitant la manipulation du produit Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 6
Noms de produit et marques Les marques et noms de produit cités dans cette documentation sont des marques déposées dont la propriété revient aux détenteurs des titres. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 8
S'assurer que les installations dans lesquelles le produit est intégré sont équipées de dispositifs de surveillance et de protection supplémentaires. Respecter les disposi- tions de sécurité et la législation en vigueur concernant les moyens de production techniques et les prescriptions de protection. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 9
"Caractéristiques techniques" de la présente documentation. Tenir compte impérativement des caractéristiques et des indications. Des blessures graves ou des dommages matériels importants peuvent survenir en cas d'utilisation non conforme à la destination de l'appareil ou de mauvaise utilisation. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 10
électriques, mise à la terre). La présente documentation contient de nombreuses remarques à ce sujet. S'assurer que toutes les protections nécessaires sont correctement en place après l'installation électrique. Prévoir les mesures et installations de protection conformément aux prescriptions na- tionales en vigueur. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 11
Utiliser exclusivement des pièces détachées et accessoires fabriqués selon les spéci- fications SEW. SEW‑EURODRIVE décline toute responsabilité en cas de modification ou transformation des équipements. Nettoyer l'écran avec un produit pour vitres usuel et un chiffon propre et sec. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 12
Appareil de base L'illustration suivante montre les faces avant et arrière de l'appareil. 33877992587 Face avant Face arrière Écran d'affichage Dalle en verre Agrafe de fixation Joint Raccordements (→ 2 24) Champ de commande pour écran d'affichage (→ 2 27) Tôle galvanisée Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 13
OPT Operator Panel Touch Variante Armoire de commande Génération Taille Écran LCD TFT (écran à cristaux liquides à transistors à couches minces) 15.6 pouces 1920 x 1080 pixels (16700000 de couleurs) Exécution Standard REMARQUE D'autres informations sont données chapitre "Caractéristiques techniques" (→ 2 41). Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 14
En cas de doute sur l'accessoire nécessaire, consulter l'interlocuteur SEW local. Accessoires Référence Kit de câbles DP, 3 m 25701282 Kit de câbles DVI, 3 m 25701304 Alimentation à découpage UWU52A avec 01881817 2.5 A Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 15
Ne pas faire usage de force pour serrer les vis. Respecter le couple recomman- dé pour serrer les vis. • Pour éviter les dommages et les rayures sur l'écran, le manipuler avec précau- tion. REMARQUE Lors de l'installation, respecter impérativement les instructions du chapitre "Consignes de sécurité" (→ 2 8) ! Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 16
This product contains a battery; this must only be changed in an area known to be non-hazardous. • Replace the battery with a BR 2032 battery. Use of another type of battery may present a risk of fire or explosion. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 17
(front) panel mounted (type 12 and 4X for indoor use only). International protection The enclosure provides a degree of protection of at least IP20, but when installed in an apparatus, it should meet IP65. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 18
La température ambiante correspond aux indications de la notice d'exploitation et de la plaque signalétique de l'appareil. Prise en compte de l'espace nécessaire L'illustration suivante montre l'espace nécessaire pour le montage de l'appareil. 33882503307 Toutes les cotes sont indiquées en mm. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 19
éponges antistatiques compris. Cela pourrait provoquer des courts-circuits et en- dommager les batteries ou les circuits de commutation de l'appareil. Procéder de la manière suivante pour le déballage. 1. Déballer le matériel livré et le vérifier. 2. En cas d'endommagement, prière d'informer immédiatement le fournisseur. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 20
33882793995 3. Engager le moniteur par l'avant dans la découpe de la plaque de montage et l'en- foncer jusqu'en butée avec précaution. 4. Insérer l'élément de montage avec la vis dans le boîtier du moniteur. 33869329419 Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 21
5. Serrer la vis dans le sens horaire avec un couple de serrage de 0.8 Nm (± 0.2 Nm), de sorte que l'élément de montage soit pressé contre la paroi du boî- tier. 33869333387 6. Répéter l'opération pour chacune des autres vis. 33869337355 ð Le moniteur est monté. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 22
Toujours saisir le connecteur lors de l'enfichage ou du retrait d'une liaison. REMARQUE Pour retirer le film de protection du côté frontal de l'appareil, le tirer sur le côté. REMARQUE Lors de l'installation, respecter impérativement les instructions du chapitre "Consignes de sécurité" (→ 2 8) ! Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 23
• Pour les interventions sur l'installation, utiliser des outils, tels que cutter, tournevis et aspirateur, conducteurs. • Toujours poser les lecteurs et les platines avec le côté carte à circuits imprimés sur la mousse. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 24
USB du moniteur et sur le port USB de la partie Windows du ® MOVI-C CONTROLLER de la catégorie progressive (UHX65A) ou power (UHX85A) ou sur une autre source d'image. ð Le moniteur est raccordé. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 25
DC, p. ex. alimentation à découpage UWU52A (→ 2 14) de SEW-EURODRIVE. 3. Enficher le connecteur d'alimentation 24 V sur le bornier X4 du moniteur. 4. Brancher un câble réseau sur la prise réseau conforme aux exigences locales. ð L'alimentation en tension est raccordée. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 26
2. Ne pas mettre en route automatiquement le moniteur. Appuyer sur la touche <PO- WER> du panneau de commande (→ 2 27) sur la face arrière du moniteur. ð Diode allumée en vert. ð Le moniteur est sous tension. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 27
La diode indique l'état actuel de l'alimentation en courant du mo- niteur. • OFF = Pas d'alimentation Diode • Allumée en vert = Activée • Allumée en jaune = Mode veille Pour allumer ou éteindre le moniteur, appuyer sur la touche <POWER>. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 28
Après sélection de l'un des sous-menus du milieu de l'écran, les options de ce sous-menu s'affichent à la droite de l'écran. 7.2.1 Menu principal : Sélectionner le signal [Sélectionner le signal] 33885313291 [Sélectionner le signal] > [Canal image principale] 33885316875 Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 29
Exploitation Menu configuration [Sélectionner le signal] > [Scanner les signaux] 33885320459 7.2.2 Menu principal : Ajustements image [Ajustements image] 33885400843 [Ajustements image] > [Rétroéclairage] 34216305803 Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 31
Exploitation Menu configuration [Ajustements image] > [Gamma] 34217968139 7.2.3 Menu principal : Réglages couleur [Réglages couleur] 33885408011 [Réglages couleur] > [Thème] 33885440651 Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 32
[rouge / vert / bleu]. [Réglage des couleurs] > [Température couleurs] > [4200K] à [9500K] 34217976459 La sélection du sous-menu [Réglages couleur] > [Température couleurs] > [4200K] à [9500K] désactive les sous-menus du niveau suivant [rouge / vert / bleu]. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 33
Exploitation Menu configuration [Réglages couleur] > [rouge] 34218069643 [Réglages couleur] > [vert] 34218073611 [Réglages couleur] > [bleu] 34218077195 [Réglages couleur] > [Saturation] Le sous-menu est inactif. [Réglages couleur] > [Ton des couleurs] Le sous-menu est inactif. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 34
Menu configuration 7.2.4 Menu principal : Paramètres VGA [Paramètres VGA] REMARQUE : les réglages suivants ne sont possibles que si le signal VGA est pré- sent. 34218080779 7.2.5 Menu principal : Paramètres OSD [Paramètres OSD] 33885444619 [Paramètres OSD] > [Langue] 33885481227 Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 37
Exploitation Menu configuration 7.2.6 Menu principal : Spécifications système [Spécifications système] 33885486731 [Spécifications système] > [Retour param. défaut] 33885515403 [Spécifications système] > [Retour param. utilisateur] Le sous-menu est inactif. [Spécifications système] > [Enregistrer param. utilisateur] 33885511435 Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 38
Exploitation Menu configuration 7.2.7 Menu principal : Info [Info] 33885503499 [Info] > [Info] 33885519755 [Info] > [Mode info] 33885507467 Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 39
Ce produit et ses accessoires peuvent se trouver dans le domaine d'application des variantes locales de la directive DEEE. Recycler ce produit et ses accessoires confor- mément aux prescriptions nationales en vigueur. Pour plus d'informations, consulter l'interlocuteur SEW local ou un partenaire autorisé de SEW‑EURODRIVE. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 40
N'exercer aucune pression sur l'écran d'affichage lors de son nettoyage. Pour enlever la poussière et les particules de saleté, nettoyer la surface de l'écran d'affichage avec un nettoyant pour vitres usuel et un chiffon propre et sec. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 41
1920 x 1080, Full HD (16:9) Taille de l'écran 15.6" Luminosité (cd/m Contraste 800:1 Rétroéclairage Diode Durée de vie du rétroéclairage > 50000 h Écran d'affichage Écran LCD TFT, 16700000 couleurs Angle de vision (H) / (V) 170 ° / 170 ° Matériel Dalle en verre avec cadre en aluminium anodisé Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 42
Directive CEM 2014/30/UE Tests selon : EN 55032 (émission) et EN 61000-6-2 Tests CEM au niveau de l'appareil (immunité) 2011/65/UE Directive RoHS 2015/863/UE 2017/2102/UE Directive sur la sécurité des dispositifs de technolo- EN 60950-1 gies d'information Homologation UL UL 62368-1 Certification CE Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 43
10.2 Affectation des broches du connecteur 10.2.1 Alimentation en tension DC 24 V Bornier, 3 pôles n° Signal SHIELD +24 V DC 10.2.2 Interface DisplayPort Interface DisplayPort n° Signal n° Signal TX0+ TX3- TX0- TX1+ AUX+ TX1- TX2+ AUX- TX2- TX3+ Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 44
10.2.3 Interface DVI Interface DVI n° Signal n° Signal – Rx2+ – Rx0+ – Rx1+ C3 C4 33883932171 RxC+ RxC- HSYNC GREEN BLUE 10.2.4 Interface USB (type B) Connecteur femelle USB n° Signal n° Signal +USB_VCC USB_D+ USB_D- Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 45
Caractéristiques techniques et cotes Cotes 10.3 Cotes 10.3.1 Cotes de l'appareil 69.1 67.85 29.5 29.5 33883720075 Toutes les cotes sont indiquées en mm. Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 46
Caractéristiques techniques et cotes Cotes 10.3.2 Cotes pour découpe de montage 33883737355 Toutes les cotes sont indiquées en mm. Largeur Hauteur Profondeur Épaisseur de la plaque d'installation de montage 389 mm 250 mm env. 70 mm 3 à 7 mm Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 47
Raccordement .......... 24 Installation électrique........ 22 Raccordement de l'alimentation en tension ... 25 Installation mécanique........ 15 Moniteurs Cotes Déballage ............ 19 Appareil ............ 45 Mise sous tension........... 26 Découpe de montage ........ 46 Montage .............. 20 Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 48
Textes de signalisation dans les avertissements .. 5 Raccordements ........... 24 Transport ............. 10 Recours en cas de défectuosité ...... 6 Recyclage............ 39 Référence Utilisation Alimentation à découpage...... 14 conforme à la destination ......... 9 Alimentation à découpage UWU52A.... 41 Notice d'exploitation – OPT11D-150-0...
Page 52
SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...