Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l'installation
Check with the local plumbing code requirements before installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de
plomería.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s'applique avant
de procéder à l'installation.
This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements.
The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required,
be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain
the water conserving faucets of this product.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal
Water Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es
necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del
lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los
grifos que conservan agua de este producto.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du
programme Watersense de l'EPA. Le débit est réglé par un aérateur.
Si jamais il doit être remplacé, s'assurer de demander un aérateur
de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense
pour continuer d'économiser l'eau.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Pub No. IM-Lav WS/11-15
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels.
Two Handle Widespread Lavatory Faucet
Grifo de lavabo extendido de dos manijas
Robinet de lavabo à entraxe long
et double poignée
D304144
Shown/Mostrado/Illustré
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Pipe tape
Llave ajustable
Cinta selladora para rosca
Clé à molette
Ruban pour tuyau
Supply hoses with 1/2" coupling nuts
Silicone sealant
to connect faucet to water supply valve
Sellador de silicona
Mangueras de alimentación con tuercas de unión de ½ pulg.
Enduit d'étanchéité au silicone
para conectar el grifo a la válvula de alimentación de agua
Tuyaux d'alimentation avec écrous de raccord de ½
po (1,27 cm) pour relier le robinet à la valve d'alimentation
Phillips screwdriver
Destornillador cruciforme
Tournevis Phillips

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danze Sirius D304144

  • Page 1 Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du...
  • Page 2 Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
  • Page 3 Remove the mounting hardware from the handle body. Remueva los accesorios de montaje de la manivela. Enlever le petit maté riel de fixation du corps de la manette. Place the handle body through the left hole. Re-assemble the mounting hardware onto the valve shank; use the phillip screwdriver for final tightening after the handle is aligned.
  • Page 4 Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. cabado y anularán la garantía.
  • Page 5 Apply pipe tape. Attach the water supply hoses to the copper inlet tubes of the faucet. (Supply hoses are not included). Aplique cinta selladora para tuberías. Coloque las mangueras de suministro de agua en los tubos de cobre de admisión del grifo. (Las mangueras de suministro no están incluidas).
  • Page 6 Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage If water flow is restricted, there may be debris caught in the filter screen of the adapter. Use the procedure below to check Note: and clean the adapter passage. Si se ha reducido el caudal de agua, puede haber suciedad en el criba filtrante del adaptador. Siga las indicaciones que viene Nota: n abajo para verificar y limpiar el adaptador.
  • Page 7 Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos. Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
  • Page 8 2.2. Apriete la arandela de goma (4) y la contratuerca (5) en la boca del 2.2. desagüe (3). Danze, Inc. / 2500 Internationale Parkway / Woodridge, IL 60517 www.Danze.com © 2010 DANZE, INC. All rights reserved. Pub No. IM-TD Drain/12-15...
  • Page 9 Réinstaller la cartouche (2) dans le collet du renvoi, visser le capuchon du bouchon. Questions: Contact Danze technical service at Si tiene preguntas, llame al servicio técnico de Danze en los teléfonos Questions : Communiquez avec le service technique d’Danze au 888-328-2383 (USA) 800-487-8372 (Canada) Cleaning Instructions / Instrucciones para la limpieza / Directives de nettoyage To maintain and protect the fine luster of all products, clean with a soft, damp cloth only.