Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
5
/
8
/
1
6
P
o
5
/
8
/
1
6
P
o
F
a
s
t
E
t
h
e
r
n
e
F
a
s
t
E
t
h
e
r
n
e
Q
u
i
c
k
I
n
s
t
a
l
l
Q
u
i
c
k
I
n
s
t
a
l
l
0
r
t
s
S
O
H
O
r
t
s
S
O
H
O
t
S
w
i
t
c
h
e
s
t
S
w
i
t
c
h
e
s
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Edimax ES-3105P

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Content Table English ....…………....……………... 2 Český ..............5 Deutsch ............... 8 Español .............. 11 Français ............. 14 Italiano ............... 17 Magyar ............... 20 Nederlands............23 Polski ..............26 Português ............29 Русский.............. 32 Türkçe ..............
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com English. Front Panel & Connectors Fast Ethernet Switch LED Panel Color Status Description Power is supplied Green (Power) No power A valid link is established LNK/ACT Green Flash Data packets received (Link/Activity) No link is established This port run at 100Mbps SPEED Yellow...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Operating Environment This switching hub must be installed and operated within the limits of specified operating temperature (32-131°F) and humidity (10~95% Non-condensing). Do not place objects on top of the unit. Do not obstruct any vents at the sides of the unit. Do not position the unit near any heating source such as heater, radiator, or direct exposure to sun.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Trouble Shooting 1. Power LED is not lit Check if the power cord is properly connected to the external power adapter and the power outlet. Make sure the DC power jack is firmly plugged into the power socket of the switch.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Český. Čelní panel a konektory Panel s diodami LED switche pro Fast Ethernet Dioda LED Barva Stav Popis Svítí Zařízení je napájeno Zelená (Napájení) Nesvítí Zařízení není napájeno Je vytvořeno platné Svítí připojení Jsou přijímány datové...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Provozní prostředí Tento switch/hub musí být nainstalován a provozován v prostředí, které splňuje limity, specifikované provozní teploty (32-131°F) a vlhkosti (10-95% bez kondenzace). Na horní plochu zařízení nepokládejte žádné předměty. Nezakrývejte žádné výřezy po stranách zařízení. Neumisťujte toto zařízení...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňování potíží 1. Dioda LED napájení (Power) nesvítí Zkontrolujte, zda je k externímu síťovému adaptéru a do síťové zásuvky správně zapojen síťový napájecí kabel. Prověřte, zda je konektor stejnosměrného napájení zapojen do odpovídající zdířky na switchi. 2.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch. Vorderseite & Anschlüsse Fast Ethernet Switch LED-Anzeige Farbe Status Beschreibung Leuchtet Es liegt Strom an Grün (Strom) Kein Strom Eine gültige Verbindung Leuchtet wurde hergestellt Datenpakete werden LNK/ACT Grün Blinken empfangen (Vervindung/Aktivität) Keine Verbindung hergestellt Dieser Port hat eine...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Betriebsumgebung Bei der Installation und beim Betrieb dieses Switching-Hubs müssen die vorgeschriebenen Grenzen für Betriebstemperatur (0-55 °C) und Luftfeuchte (10~95 % keine Kondensation) eingehalten werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Blockieren Sie die Entlüftungsöffnungen an den Seiten des Geräts nicht.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com das angeschlossene Netzwerkgerät angeschaltet ist, sollte die grüne LNK/ACT-LED leuchten. 3. Anschluss der Stromversorgung Schließen Sie das Netzgerät an den Netzanschluss auf der Rückseite des Geräts an; die grüne Betriebs-LED auf der Vorderseite sollte aufleuchten. Fehlersuche 1.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Español. Panel frontal y Conectores Panel LED del interruptor Ethernet rápido Color Estado Descripción Encendida Conectado a la red Verde (Energía) Apagado Sin energía Se ha establecido Encendida correctamente una conexión LNK/ACT Verde Paquetes de datos (Conexión/Actividad) Llama...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Entorno de funcionamiento El núcleo del interruptor debe instalarse y ponerse en funcionamiento conforme a los límites establecidos para la temperatura de funcionamiento (32-131°F) y la humedad (10~95% Sin condensación). No coloque los objetos en la parte superior de la unidad.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com haya encendido el dispositivo de red conectado, deberá encenderse la indicación verde LNK/ACT LED. 3. Conexión a la red Conecte el adaptador de corriente al conector de corriente en la parte trasera de la unidad; Se encenderá en verde la indicación LED del panel frontal.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Français. Face avant & Prises Panneau de voyants du switch Voyant Couleur Etat Description Allumé L'alimentation est active Vert (Alimentation) Eteint Alimentation coupée Une connexion valide Allumé est établie LNK/ACT Vert Clignote Lots de données reçus (Connexion/Activité) Aucune connexion Eteint...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Environnement d'utilisation Le hub doit être installé et utilisé dans les limites spécifiées de températures (32-131°F/0 à 55°C) et d'humidité (10~95% sans condensation). Ne posez rien sur le dessus de l'appareil. N'obturez aucun orifice sur les côtés de l'appareil. Ne placez l'appareil près d'aucune source de chaleur telle qu'un radiateur ou les rayons directs du soleil.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de l'alimentation électrique Raccordez l'adaptateur électrique à la prise d'alimentation à l'arrière de l'appareil ; Le voyant vert l'alimentation sur la face avant doit s'allumer. Dépannage 1. Le voyant d'alimentation ne s'allume pas Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano. Pannello Frontale & Connettori Pannello LED Interruttore Fast Ethernet Colore Stato Descrizione L'alimentazione è Acceso fornita Verde (Accensione) Nessuna Spento alimentazione Viene stabilito un Acceso collegamento valido Pacchetti di dati LNK/ACT Verde Lampeggia (Collegamento/Attività) ricevuti...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ambiente di Funzionamento Questo centro di commutazione deve essere installato e adoperato entro i limiti della temperatura di funzionamento specificata (32-131°F) e umidità (10~95% Senza condensa). Non posizionare oggetti sull'unità. Non ostruire nessun foro di ventilazione ai lati dell'unità. Non posizionare l'unità...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com illuminato. Risoluzione dei problemi 1. Il LED di accensione non è illuminato Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente all'adattatore di alimentazione esterno e alla presa di alimentazione. Assicurarsi che la presa di alimentazione CD sia inserita saldamente nella presa di alimentazione dell'interruttore.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar.. Előlapi panel és csatlakozók A switch LED-panelének értelmezése Szín Állapot Jelentés Áram alatt Zöld (Power) Nincs áram alatt Kapcsolat létesült LNK/ACT Zöld VILLOG Adatcsomag érkezett (Link/Activity) Nem létesült kapcsolat Sebesség 100Mbps SEBESSÉG Sárga (10/100M) Sebesség 10Mbps...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Üzemkörnyezet A switching hub üzemkörnyezetének meg kell felelnie a rendszerkövetelményekben meghatározott értékeknek; 0-55°C hőmérséklet és 10~95% nem kicsapódó páratartalom. Ne helyezzen tárgyakat a készülékre. Ne akadályozza a készülék szellőzését. Ne helyezze a készüléket hőforrás közelébe pld. radiátor, vagy közvetlen napsugárzás.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Hibaelhárítás 1. A Power LED nem világít Ellenőrizze az adapterkábelt és a konnektort, valamint a csatlakozás helyességét. 2. A Link/Activity LED nem világít a 100Mbps eszközhöz csatlakoztatva Ellenőrizze, hogy a hálózati eszköz be legyen kapcsolva. Ellenőrizze a hálózati kábelt és annak helyes csatlakozását.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands. Frontpaneel & Aansluitingen Fast Ethernet Switch LED-paneel Kleur Status Omschrijving Brandt Spanning is aangesloten Groen Spanning is niet (Spanning) aangesloten Er is een werkende Brandt verbinding LNK/ACT Groen Knippert Er wordt data ontvangen (Verbinding/Activiteit) Er is geen werkende verbinding...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Operationele omgeving Deze switching hub (schakelende verdeeldoos) moet geïnstalleerd en gebruikt worden binnen de grenzen van de gespecificeerde operationele temperatuur (0 - 55° C) en vochtigheidsgraad (10 ~ 95% niet-condenserend). Plaats geen voorwerpen op het apparaat. Sluit de ventilatieopeningen aan de zijkanten van het apparaat niet af.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com moet de groene LNK/ACT LED gaan branden. 3. Spanning aansluiten Sluit de spanningsadapter aan op de voedingsaansluiting aan de achterzijde van het apparaat; de groene Power LED op het frontpaneel moet gaan branden. Het oplossen van problemen 1.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Polski. Przedni panel i złącza Dioda przedniego panelu przełącznika Fast Ethernet Switch Dioda LED Kolor Status Opis wł. Zasilanie podłączone zielony (Zasilanie) wył. Brak zasilania Ustanowiono wł. prawidłowe połączenie LNK/ACT Odebrano pakiety zielony błyska (Połączenie/aktywność) danych...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Środowisko pracy Przełącznik sieciowy musi być zainstalowany i pracować w określonym zakresie temperatur (0-55°C) i wilgotności (10~95% bez kondensacji). Nie stawiaj żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych po bokach urządzenia. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Podłączanie zasilania Podłącz zasilacz do złącza zasilania na tylnym panelu urządzenia; powinna zapalić się zielona dioda LED na przednim panelu. Rozwiązywanie problemów 1. Dioda zasilania nie świeci się. Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do zewnętrznego zasilacza i gniazda zasilającego.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Português. Painel frontal e conectores Painel de LED do switch Fast Ethernet Estado Descrição Ligado É fornecida corrente Verde (Corrente) Desligado Sem corrente É estabelecida uma Ligado ligação válida LNK/ACT Pacotes de dados Verde Intermitente (Ligação/Actividade)
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ambiente de funcionamento Este switching hub deve ser instalado e utilizado de acordo com os limites de temperatura de funcionamento (32-131°F) e de humidade (10~95% sem condensação) especificados. Não coloque objectos em cima do aparelho. Não obstrua os orifícios de ventilação nas partes laterais do aparelho.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ligação à corrente Ligue o adaptador de corrente ao conector de corrente no painel posterior do aparelho; o LED de corrente verde no painel frontal deve acender-se. Resolução de problemas 1. O LED de corrente não se acende Verifique se o cabo de alimentação está...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Русский. Передняя панель и соединительные разъемы Панель светодиодных индикаторов коммутатора Индикатор Цвет Статус Описание Горит Есть питание Зелё (Power) ный Погашен Питание отключено Установлено Горит соединение LNK/ACT Зелё (Link/ Мерцание Передача данных ный Activity) Соединение...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Условия эксплуатации Данное устройство должно эксплуатироваться при температуре окружающей среды 10-40 °С и относительной влажности 10~95%. Не кладите предметы сверху устройства. Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства. Не размещайте устройство рядом с нагревательными приборами и избегайте воздействия...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com панели. Устранение неполадок 3. Индикатор питания не горит Проверьте правильность соединения кабеля питания с коммутатором и внешнего блока питания с розеткой. Штекер питания должен быть плотно вставлен в соответствующий разъем. 4. Индикатор Link/Activity не горит при соединении с 100Мбит/с...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe. Ürünün Kullanım İçin Hazırlanması (Bağlantı ve Montaj) LED Tanımları Renk Durum Tanım Işık Var Güç verilmiş durumda Yeşil (Güç) Işık Yok Güç yok Işık Var Geçerli bir link kuruldu LNK/ACT Yanıp Yeşil Veri paketleri alınıyor (Link/Çalışma) Sönüyor...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Çalışma Ortamı Bu Switch belirtilen sıcaklık (32-1310F) ve nem oranlarında kurulmalı ve çalıştırılmalıdır. Cihazın üzerine hiçbir şey koymayınız. Cihazın yanlarındaki hiçbir havalandırma deliğini kapamayınız. Cihazı, ısıtıcı, kalorifer veya direkt gelen güneş ışınları gibi doğrudan sıcaklık veren etkenlerden uzak tutunuz. Cihazın içine su ve nem girişini önleyin.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Sorun Giderme 1. Power LED’i yanmıyor. Güç kablosunun prize ve Switch’e doğru takıldığını kontrol edin. Switch’teki güç düğmesinin açık olduğunu kontrol edin. Güç kablosunun Switch’in prizine düzgün takıldığından emin olun. 2. 100Mbps bir cihaza bağlanmak isterken Link/Activity yanmıyor.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti Kapsamı 1. Cihazın değiştirilme işlemi Yetkili Teknik Servislerin vereceği rapor doğrultusunda yapılır. 2. Müşteri ithalatçı firmanın veya ithalatçı firma tarafından bakım/onarım yetkisi verilmiş Teknik Servisler dışında cihaza hiçbir şekilde müdahale ettirmeyecektir.Yetkili kişiler dışında ürüne müdahalede bulunulursa,ürün garanti dışı...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com...