Content Table English ....…………....……………... 2 Český ..............5 Deutsch ............... 8 Español .............. 11 Français ............. 14 Italiano ............... 17 Magyar ............... 20 Nederlands............23 Polski ..............26 Português ............29 Русский.............. 32 Türkçe ..............35...
English. Front Panel & Connectors Fast Ethernet Switch LED Panel Color Status Description Power is supplied Green (Power) No power A valid link is established LNK/ACT Green Flash Data packets received (Link/Activity) No link is established This port run at 100Mbps SPEED Yellow (10/100M)
1. Operating Environment This switching hub must be installed and operated within the limits of specified operating temperature (32-131°F) and humidity (10~95% Non-condensing). Do not place objects on top of the unit. Do not obstruct any vents at the sides of the unit. Do not position the unit near any heating source such as heater, radiator, or direct exposure to sun.
Page 5
Trouble Shooting 1. Power LED is not lit Check if the power cord is properly connected to the external power adapter and the power outlet. Make sure the DC power jack is firmly plugged into the power socket of the switch. 2.
Český. Čelní panel a konektory Panel s diodami LED switche pro Fast Ethernet Dioda LED Barva Stav Popis Svítí Zařízení je napájeno Zelená (Napájení) Nesvítí Zařízení není napájeno Je vytvořeno platné Svítí připojení Jsou přijímány datové LNK/ACT Zelená Bliká (Připojení/Aktivita) pakety Není...
1. Provozní prostředí Tento switch/hub musí být nainstalován a provozován v prostředí, které splňuje limity, specifikované provozní teploty (32-131°F) a vlhkosti (10-95% bez kondenzace). Na horní plochu zařízení nepokládejte žádné předměty. Nezakrývejte žádné výřezy po stranách zařízení. Neumisťujte toto zařízení do blízkosti jakýchkoliv topných těles, jako je například topení, radiátor ani jej nevystavujte přímému slunečnímu záření.
Odstraňování potíží 1. Dioda LED napájení (Power) nesvítí Zkontrolujte, zda je k externímu síťovému adaptéru a do síťové zásuvky správně zapojen síťový napájecí kabel. Prověřte, zda je konektor stejnosměrného napájení zapojen do odpovídající zdířky na switchi. 2. Indikátor Link/Activity při připojení zařízení s rychlostí 100 Mb/s nesvítí...
Deutsch. Vorderseite & Anschlüsse Fast Ethernet Switch LED-Anzeige Farbe Status Beschreibung Leuchtet Es liegt Strom an Grün (Strom) Kein Strom Eine gültige Verbindung Leuchtet wurde hergestellt Datenpakete werden LNK/ACT Grün Blinken empfangen (Vervindung/Aktivität) Keine Verbindung hergestellt Dieser Port hat eine Leuchtet Datenübertragungsrate von 100 Mbps...
Page 10
1. Betriebsumgebung Bei der Installation und beim Betrieb dieses Switching-Hubs müssen die vorgeschriebenen Grenzen für Betriebstemperatur (0-55 °C) und Luftfeuchte (10~95 % keine Kondensation) eingehalten werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Blockieren Sie die Entlüftungsöffnungen an den Seiten des Geräts nicht.
das angeschlossene Netzwerkgerät angeschaltet ist, sollte die grüne LNK/ACT-LED leuchten. 3. Anschluss der Stromversorgung Schließen Sie das Netzgerät an den Netzanschluss auf der Rückseite des Geräts an; die grüne Betriebs-LED auf der Vorderseite sollte aufleuchten. Fehlersuche 1. Die Betriebs-LED leuchtet nicht Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig mit dem externen Netzgerät und der Steckdose verbunden ist.
Español. Panel frontal y Conectores Panel LED del interruptor Ethernet rápido Color Estado Descripción Encendida Conectado a la red Verde (Energía) Apagado Sin energía Se ha establecido Encendida correctamente una conexión LNK/ACT Verde Paquetes de datos (Conexión/Actividad) Llama recibidos No se ha establecido Apagado ningún enlace Este puerto funciona...
1. Entorno de funcionamiento El núcleo del interruptor debe instalarse y ponerse en funcionamiento conforme a los límites establecidos para la temperatura de funcionamiento (32-131°F) y la humedad (10~95% Sin condensación). No coloque los objetos en la parte superior de la unidad.
haya encendido el dispositivo de red conectado, deberá encenderse la indicación verde LNK/ACT LED. 3. Conexión a la red Conecte el adaptador de corriente al conector de corriente en la parte trasera de la unidad; Se encenderá en verde la indicación LED del panel frontal.
Français. Face avant & Prises Panneau de voyants du switch Voyant Couleur Etat Description Allumé L'alimentation est active Vert (Alimentation) Eteint Alimentation coupée Une connexion valide Allumé est établie LNK/ACT Vert Clignote Lots de données reçus (Connexion/Activité) Aucune connexion Eteint établie Ce port fonctionne à...
1. Environnement d'utilisation Le hub doit être installé et utilisé dans les limites spécifiées de températures (32-131°F/0 à 55°C) et d'humidité (10~95% sans condensation). Ne posez rien sur le dessus de l'appareil. N'obturez aucun orifice sur les côtés de l'appareil. Ne placez l'appareil près d'aucune source de chaleur telle qu'un radiateur ou les rayons directs du soleil.
Raccordement de l'alimentation électrique Raccordez l'adaptateur électrique à la prise d'alimentation à l'arrière de l'appareil ; Le voyant vert l'alimentation sur la face avant doit s'allumer. Dépannage 1. Le voyant d'alimentation ne s'allume pas Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché...
Italiano. Pannello Frontale & Connettori Pannello LED Interruttore Fast Ethernet Colore Stato Descrizione L'alimentazione è Acceso fornita Verde (Accensione) Nessuna Spento alimentazione Viene stabilito un Acceso collegamento valido LNK/ACT Pacchetti di dati Verde Lampeggia (Collegamento/Attività) ricevuti Nessun Spento collegamento viene stabilito Questa porta opera Acceso a 100Mbps...
1. Ambiente di Funzionamento Questo centro di commutazione deve essere installato e adoperato entro i limiti della temperatura di funzionamento specificata (32-131°F) e umidità (10~95% Senza condensa). Non posizionare oggetti sull'unità. Non ostruire nessun foro di ventilazione ai lati dell'unità. Non posizionare l'unità...
illuminato. Risoluzione dei problemi 1. Il LED di accensione non è illuminato Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente all'adattatore di alimentazione esterno e alla presa di alimentazione. Assicurarsi che la presa di alimentazione CD sia inserita saldamente nella presa di alimentazione dell'interruttore.
Magyar.. Előlapi panel és csatlakozók A switch LED-panelének értelmezése Szín Állapot Jelentés Áram alatt Zöld (Power) Nincs áram alatt Kapcsolat létesült LNK/ACT Zöld VILLOG Adatcsomag érkezett (Link/Activity) Nem létesült kapcsolat Sebesség 100Mbps SEBESSÉG Sárga (10/100M) Sebesség 10Mbps...
Page 22
Üzemkörnyezet A switching hub üzemkörnyezetének meg kell felelnie a rendszerkövetelményekben meghatározott értékeknek; 0-55°C hőmérséklet és 10~95% nem kicsapódó páratartalom. Ne helyezzen tárgyakat a készülékre. Ne akadályozza a készülék szellőzését. Ne helyezze a készüléket hőforrás közelébe pld. radiátor, vagy közvetlen napsugárzás. Óvja a készüléket a víztől és párától.
Hibaelhárítás 1. A Power LED nem világít Ellenőrizze az adapterkábelt és a konnektort, valamint a csatlakozás helyességét. 2. A Link/Activity LED nem világít a 100Mbps eszközhöz csatlakoztatva Ellenőrizze, hogy a hálózati eszköz be legyen kapcsolva. Ellenőrizze a hálózati kábelt és annak helyes csatlakozását.
Nederlands. Frontpaneel & Aansluitingen Fast Ethernet Switch LED-paneel Kleur Status Omschrijving Brandt Spanning is aangesloten Groen Spanning is niet (Spanning) aangesloten Er is een werkende Brandt verbinding LNK/ACT Groen Knippert Er wordt data ontvangen (Verbinding/Activiteit) Er is geen werkende verbinding Deze poort heeft een Brandt SPEED...
Page 25
1. Operationele omgeving Deze switching hub (schakelende verdeeldoos) moet geïnstalleerd en gebruikt worden binnen de grenzen van de gespecificeerde operationele temperatuur (0 - 55° C) en vochtigheidsgraad (10 ~ 95% niet-condenserend). Plaats geen voorwerpen op het apparaat. Sluit de ventilatieopeningen aan de zijkanten van het apparaat niet af.
moet de groene LNK/ACT LED gaan branden. 3. Spanning aansluiten Sluit de spanningsadapter aan op de voedingsaansluiting aan de achterzijde van het apparaat; de groene Power LED op het frontpaneel moet gaan branden. Het oplossen van problemen 1. De Power LED brandt niet Controleer of het netsnoer goed in de spanningsadapter en in het stopcontact zit.
Polski. Przedni panel i złącza Dioda przedniego panelu przełącznika Fast Ethernet Switch Dioda LED Kolor Status Opis wł. Zasilanie podłączone zielony (Zasilanie) wył. Brak zasilania Ustanowiono wł. prawidłowe połączenie LNK/ACT Odebrano pakiety zielony błyska (Połączenie/aktywność) danych wył. Brak połączenia Ten port działa przy wł.
1. Środowisko pracy Przełącznik sieciowy musi być zainstalowany i pracować w określonym zakresie temperatur (0-55°C) i wilgotności (10~95% bez kondensacji). Nie stawiaj żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych po bokach urządzenia. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejnika, radiatora lub w bezpośrednim nasłonecznieniu.
3. Podłączanie zasilania Podłącz zasilacz do złącza zasilania na tylnym panelu urządzenia; powinna zapalić się zielona dioda LED na przednim panelu. Rozwiązywanie problemów 1. Dioda zasilania nie świeci się. Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do zewnętrznego zasilacza i gniazda zasilającego.
Português. Painel frontal e conectores Painel de LED do switch Fast Ethernet Estado Descrição Ligado É fornecida corrente Verde (Corrente) Desligado Sem corrente É estabelecida uma Ligado ligação válida Pacotes de dados LNK/ACT Verde Intermitente (Ligação/Actividade) recebidos Não foi estabelecida Desligado uma ligação Esta porta funciona a...
Page 31
1. Ambiente de funcionamento Este switching hub deve ser instalado e utilizado de acordo com os limites de temperatura de funcionamento (32-131°F) e de humidade (10~95% sem condensação) especificados. Não coloque objectos em cima do aparelho. Não obstrua os orifícios de ventilação nas partes laterais do aparelho.
3. Ligação à corrente Ligue o adaptador de corrente ao conector de corrente no painel posterior do aparelho; o LED de corrente verde no painel frontal deve acender-se. Resolução de problemas 1. O LED de corrente não se acende Verifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado ao adaptador de corrente externo e à...
Русский. Передняя панель и соединительные разъемы Панель светодиодных индикаторов коммутатора Индикатор Цвет Статус Описание Горит Есть питание Зелё (Power) ный Погашен Питание отключено Установлено Горит соединение LNK/ACT Зелё (Link/ Мерцание Передача данных ный Activity) Соединение не Погашен установлено Порт работает в Горит...
4. Условия эксплуатации Данное устройство должно эксплуатироваться при температуре окружающей среды 10-40 °С и относительной влажности 10~95%. Не кладите предметы сверху устройства. Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства. Не размещайте устройство рядом с нагревательными приборами и избегайте воздействия прямого солнечного света. Избегайте...
панели. Устранение неполадок 3. Индикатор питания не горит Проверьте правильность соединения кабеля питания с коммутатором и внешнего блока питания с розеткой. Штекер питания должен быть плотно вставлен в соответствующий разъем. 4. Индикатор Link/Activity не горит при соединении с 100Мбит/с устройствами Проверьте...
Türkçe. Ürünün Kullanım İçin Hazırlanması (Bağlantı ve Montaj) LED Tanımları Renk Durum Tanım Işık Var Güç verilmiş durumda Yeşil (Güç) Işık Yok Güç yok Işık Var Geçerli bir link kuruldu LNK/ACT Yanıp Yeşil Veri paketleri alınıyor (Link/Çalışma) Sönüyor Işık Yok Link yok Işık Var 100 Mbps hızında...
Page 37
1. Çalışma Ortamı Bu Switch belirtilen sıcaklık (32-1310F) ve nem oranlarında kurulmalı ve çalıştırılmalıdır. Cihazın üzerine hiçbir şey koymayınız. Cihazın yanlarındaki hiçbir havalandırma deliğini kapamayınız. Cihazı, ısıtıcı, kalorifer veya direkt gelen güneş ışınları gibi doğrudan sıcaklık veren etkenlerden uzak tutunuz. Cihazın içine su ve nem girişini önleyin.
Sorun Giderme 1. Power LED’i yanmıyor. Güç kablosunun prize ve Switch’e doğru takıldığını kontrol edin. Switch’teki güç düğmesinin açık olduğunu kontrol edin. Güç kablosunun Switch’in prizine düzgün takıldığından emin olun. 2. 100Mbps bir cihaza bağlanmak isterken Link/Activity yanmıyor. Switch’e bağlı cihazın güç düğmesinin açık olduğundan emin olun.
Page 39
Garanti Kapsamı 1. Cihazın değiştirilme işlemi Yetkili Teknik Servislerin vereceği rapor doğrultusunda yapılır. 2. Müşteri ithalatçı firmanın veya ithalatçı firma tarafından bakım/onarım yetkisi verilmiş Teknik Servisler dışında cihaza hiçbir şekilde müdahale ettirmeyecektir.Yetkili kişiler dışında ürüne müdahalede bulunulursa,ürün garanti dışı sayılır. 3.