Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Používateľská príručka
Ръководство за употреба
Οδηγιεσ χρησησ
Upute za uporabu
Naudojimo instrukcija
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
ELECTRIC STOVE
expondo.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCES-60/650-4B

  • Page 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo ELECTRIC STOVE expondo.com...
  • Page 2 PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | RCES-60/650-4B NL Productmodel | NO Produktmodell | RCES-120/700-6B SE Produktmodell | PT Modelo do produto RCES-40/700-2B | SK Model | BG Модел...
  • Page 3 Dieses Benutzerhandbuch wurde mit Hilfe einer maschinellen Übersetzung erstellt. Wir haben uns nach Kräften bemüht, die Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten. Bitte beachten Sie jedoch, dass automatische Übersetzungen nicht perfekt sind und menschliche Übersetzer nicht ersetzen können. Die offizielle Version des Benutzerhandbuchs ist in Englisch. Etwaige Unterschiede zwischen der übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend.
  • Page 4 • Dieses Gerät muss vor dem Gebrauch ordnungsgemäß geerdet werden. • Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Maschine, ob alle elektrischen Anschlüsse sicher sind und ob die Erdung zuverlässig funktioniert. • Wenn das Netzkabel ersetzt werden muss, verwenden Sie ein Kabel desselben Modells und lassen Sie den Austausch von einem qualifizierten Fachmann vornehmen.
  • Page 5 Elektrischer Schaltplan 220V EH12 EH21 EH22 EH31 EH32 EH41 EH42 Temperaturkontrolle Anzeigelampe für die Stromversorgung Kontrollleuchte Heizen Heizungsrohr Schalter Entsorgung von Altgeräten Entsorgen Sie dieses Gerät nicht über den Hausmüll. Geben Sie es bei einer Recycling- und Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung und der Verpackung.
  • Page 6 This User Manual has been translated using machine translation. We have made every effort to ensure the translation is accurate, but please note that automated translations are not perfect and are not meant to replace human translators. The official version of the User Manual is in English. Any differences between the translated version and the original English are not legally binding.
  • Page 7 • If the power cable needs to be replaced, use a cable of the same model, and have the replacement done by a qualified professional. • Installation and maintenance of this product’s electrical connections must be performed by a certified electrician. Operation Connect the power supply.
  • Page 8 Temperature controller Power supply indicator light Heating indicator light Heating pipe Switch Disposing of used devices Do not dispose of this device in municipal waste systems. Hand it over to an electric and electrical device recycling and collection point. Check the symbol on the product, instruction manual, and packaging. The plastics used to construct the device can be recycled following their markings.
  • Page 9 Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są...
  • Page 10 • Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie połączenia elektryczne są solidne i czy połączenie uziemiające działa niezawodnie. • Jeśli konieczna jest wymiana przewodu zasilającego, należy zastosować przewód tego samego modelu i zlecić wymianę wykwalifikowanemu specjaliście. • Instalację i konserwację połączeń elektrycznych tego produktu musi wykonywać wykwalifikowany elektryk.
  • Page 11 Kontrola temperatury Kontrolka zasilania Kontrolka grzania Rura grzewcza Przełącznik Utylizacja zużytych urządzeń Nie wyrzucaj tego urządzenia do miejskich systemów utylizacji odpadów. Oddaj go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Sprawdź symbol na produkcie, instrukcję obsługi i opakowanie. Plastik użyty do budowy urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z jego oznaczeniami. Wybierając recykling, wnosisz znaczący wkład w ochronę...
  • Page 12 Tato uživatelská příručka byla přeložena pomocí strojového překladu. Udělali jsme vše pro to, aby byl překlad přesný, ale mějte na paměti, že automatické překlady nejsou dokonalé a nemají nahradit lidské překladatele. Oficiální verze uživatelské příručky je v angličtině. Jakékoli rozdíly mezi přeloženou verzí...
  • Page 13 • Pokud je třeba vyměnit napájecí kabel, použijte kabel stejného modelu a výměnu svěřte kvalifikovanému odborníkovi. • Instalaci a údržbu elektrických připojení tohoto produktu musí provádět certifikovaný elektrikář. Činnost Připojte napájecí adaptér. Tepelnou trubici neprovozujte bez kapaliny, aby nedošlo ke spálení nasucho. Umístěte termostaty na přední...
  • Page 14 Kontrolka napájení Kontrolka ohřevu Topná trubka Vypínač Likvidace použitých přístrojů Nevyhazujte toto zařízení do komunálního odpadu. Předejte jej na sběrné a recyklační místo elektrických a elektrických zařízení. Zkontrolujte symbol na produktu, návodu k použití a balení. Plasty použité ke konstrukci zařízení...
  • Page 15 Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais.
  • Page 16 • Avant de mettre la machine en marche, vérifiez que toutes les connexions électriques sont sécurisées et que la connexion à la terre est fiable. • Si le câble d'alimentation doit être remplacé, utilisez un câble du même modèle et faites effectuer le remplacement par un professionnel qualifié.
  • Page 17 Schéma électrique 220V EH12 EH21 EH22 EH31 EH32 EH41 EH42 Régulation de la température Voyant d'alimentation Témoin de chauffage Tuyau de chauffage Commutateur Élimination des appareils usagés Ne jetez pas cet appareil dans les déchets municipaux. Remettez-le à un point de collecte et de recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 18 Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è...
  • Page 19 • Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione, utilizzare un cavo dello stesso modello e far effettuare la sostituzione da un professionista qualificato. • L'installazione e la manutenzione dei collegamenti elettrici di questo prodotto devono essere eseguite da un elettricista certificato. Operazione Collegare l’alimentatore.
  • Page 20 Controllo della temperatura Spia luminosa di alimentazione Spia di riscaldamento Tubo di riscaldamento Selettore Smaltimento dei dispositivi usati Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di raccolta e riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione.
  • Page 21 Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está...
  • Page 22 • Antes de encender la máquina, verifique que todas las conexiones eléctricas estén seguras y que la conexión a tierra sea confiable. • Si es necesario reemplazar el cable de alimentación, utilice un cable del mismo modelo y haga que el reemplazo lo realice un profesional calificado.
  • Page 23 Diagrama eléctrico 220V EH12 EH21 EH22 EH31 EH32 EH41 EH42 Ajuste de la temperatura Luz indicadora de suministro de energía Testigo de control de calentamiento Tubo de calefacción Interruptor Eliminación de dispositivos usados No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entrégalo en un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos.
  • Page 24 Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező...
  • Page 25 • Ha a tápkábelt ki kell cserélni, használjon ugyanolyan típusú kábelt, és a cserét szakképzett szakemberrel végeztesse el. • A termék elektromos csatlakozóinak beszerelését és karbantartását csak szakképzett villanyszerelő végezheti. Tevékenység Csatlakoztassa a hálózati adaptert. A száraz égés elkerülése érdekében ne üzemeltesse a hőcsövet folyadék nélkül.
  • Page 26 Hőmérséklet ellenőrzése Tápegység jelzőfény Melegítésjelző lámpa Fűtőcső Kapcsoló A használt eszközök ártalmatlanítása Ne dobja ezt a készüléket a kommunális hulladékrendszerekbe. Adja át egy elektromos és elektromos készülék újrahasznosító és gyűjtőhelyen. Ellenőrizze a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson található szimbólumot.
  • Page 27 Denne brugervejledning er blevet oversat ved hjælp af maskinoversættelse. Vi har gjort alt for at sikre, at oversættelsen er nøjagtig, men vær opmærksom på, at automatiserede oversættelser ikke er perfekte og ikke er beregnet til at erstatte menneskelige oversættere. Den officielle version af brugervejledningen er på...
  • Page 28 • Hvis strømkablet skal udskiftes, skal du bruge et kabel af samme model og få udskiftningen foretaget af en kvalificeret fagmand. • Installation og vedligeholdelse af dette produkts elektriske forbindelser skal udføres af en autoriseret elektriker. Handling Tilslut strømadapteren. Brug ikke termorøret uden væske for at undgå tørforbrænding. Placer termostaterne foran på...
  • Page 29 Indikatorlampe for strømforsyning Varmekontrollampe Varmerør Kontakt Bortskaffelse af brugte enheder Bortskaf ikke denne enhed i det kommunale affaldssystem. Aflever den på et genbrugs- og indsamlingssted for elektriske apparater. Tjek symbolet på produktet, brugsanvisningen og emballagen. Den plast, der bruges til at konstruere enheden, kan genbruges efter deres mærkning.
  • Page 30 Tämä käyttöopas on käännetty konekäännöksellä. Olemme tehneet kaikkemme varmistaaksemme käännöksen tarkkuuden, mutta huomaa, että automaattiset käännökset eivät ole täydellisiä eivätkä ne ole tarkoitettu korvaamaan ihmiskääntäjiä. Käyttöoppaan virallinen versio on englanninkielinen. Erot käännetyn version ja alkuperäisen englanninkielisen version välillä eivät ole oikeudellisesti sitovia.
  • Page 31 • Jos virtajohto on vaihdettava, käytä samantyyppistä kaapelia ja anna pätevän ammattilaisen tehdä vaihto. • Tämän tuotteen sähköliitäntöjen asennuksen ja huollon saa suorittaa valtuutettu sähköasentaja. Käyttö Kytke virtalähde. Älä käytä lämpöputkea ilman nestettä kuivan palamisen välttämiseksi. Aseta termostaatit laitteen etuosaan, jotta lämmityslevyn tehoa voidaan ohjata erikseen käyttäjän tarpeen mukaan.
  • Page 32 Lämmityksen merkkivalo Lämmitysputki Kytkin Käytettyjen laitteiden hävittäminen Älä hävitä laitetta yleisen kunnallisen jätehuollon kautta. Luovuta se sähkölaitteiden kierrätykseen erikoistuneeseen keräyspisteeseen. Tarkista tuotteessa, käyttöohjeessa ja pakkauksessa oleva symboli. Laitteen valmistuksessa käytetyt muovit voidaan kierrättää niiden merkintöjen mukaisesti. Kierrättämällä jätteet asianmukaisesti annat merkittävän panoksen ympäristönsuojeluun. Ota yhteyttä...
  • Page 33 Deze gebruikershandleiding is vertaald met behulp van machinevertaling. Wij hebben er alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de vertaling nauwkeurig is, maar houd er rekening mee dat automatische vertalingen niet perfect zijn en niet bedoeld zijn om menselijke vertalers te vervangen.
  • Page 34 • Controleer voordat u het apparaat inschakelt of alle elektrische aansluitingen goed vastzitten en of de aarding betrouwbaar is. • Als de stroomkabel vervangen moet worden, gebruik dan een kabel van hetzelfde model en laat de vervanging uitvoeren door een gekwalificeerde professional. •...
  • Page 35 Elektrisch schema 220V EH12 EH21 EH22 EH31 EH32 EH41 EH42 Temperatuurregelaar Voedingsindicatielampje Verwarmingsindicatielampje Verwarmingsbuis Schakelaar Afvoeren van gebruikte apparaten Gooi dit apparaat niet in gemeentelijke afvalsystemen. Lever het in bij een recycling- en verzamelpunt voor elektrische apparaten. Controleer het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en de verpakking. De kunststoffen die voor de productie van het apparaat zijn gebruikt, kunnen volgens de markeringen worden gerecycled.
  • Page 36 Denne brukerhåndboken er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at oversettelsen er nøyaktig, men vær oppmerksom på at automatiserte oversettelser ikke er perfekte og ikke er ment å erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle versjonen av brukerhåndboken er på...
  • Page 37 • Hvis strømkabelen må skiftes ut, bruk en kabel av samme modell, og få byttet utført av en kvalifisert fagperson. • Installasjon og vedlikehold av dette produktets elektriske tilkoblinger må utføres av en sertifisert elektriker. Bruk Koble til strømforsyningen. Ikke bruk termorøret uten væske for å unngå tørrbrenning. Plasser termostatene foran på...
  • Page 38 Temperaturregulator Indikatorlampe for strømforsyning Oppvarmingsindikatorlys Varmerør Bryter Kassering av brukte enheter Apparatet må ikke kastes i det kommunale avfallssystemet. Lever den til et gjenvinnings- og innsamlingssted for elektriske apparater. Sjekk symbolet på produktet, bruksanvisningen og emballasjen. Plasten som brukes til å...
  • Page 39 Denna användarmanual har översatts med maskinöversättning. Vi har ansträngt oss för att säkerställa att översättningen är korrekt, men observera att automatiska översättningar inte är perfekta och inte är avsedda att ersätta mänskliga översättare. Den officiella versionen av användarmanualen är på engelska. Eventuella skillnader mellan den översatta versionen och den engelska originalversionen är inte juridiskt bindande.
  • Page 40 • Om strömkabeln behöver bytas ut, använd en kabel av samma modell och låt en kvalificerad fackman utföra bytet. • Installation och underhåll av denna produkts elektriska anslutningar måste utföras av en certifierad elektriker. Användning Anslut strömförsörjningen. Använd inte termoslangen utan vätska för att undvika torrbränning. Placera termostaterna på...
  • Page 41 Temperaturregulator Indikatorlampa för strömförsörjning Indikeringslampa för värme Värmerör Växla Kassera använda enheter Släng inte apparaten i kommunala avfallssystem. Lämna den till en återvinnings- och insamlingsplats för elektriska och elektroniska apparater. Kontrollera symbolen på produkten, bruksanvisningen och förpackningen. Plasten som används för att konstruera enheten kan återvinnas enligt deras märkningar. Genom att välja att återvinna gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
  • Page 42 Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está...
  • Page 43 • Antes de ligar a máquina, verifique se todas as conexões elétricas estão seguras e se a conexão de aterramento é confiável. • Caso seja necessário substituir o cabo de alimentação, utilize um cabo do mesmo modelo e leve a substituição a um profissional qualificado.
  • Page 44 Diagrama elétrico 220V EH12 EH21 EH22 EH31 EH32 EH41 EH42 Controlador de temperatura Luz indicadora de alimentação Luz indicadora de aquecimento Tubo de aquecimento Trocar Descarte de dispositivos usados Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos.
  • Page 45 Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne úsilie, aby bol preklad presný, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na to, aby nahradili ľudských prekladateľov. Oficiálna verzia používateľskej príručky je v angličtine.
  • Page 46 • Ak je potrebné vymeniť napájací kábel, použite kábel rovnakého modelu a výmenu zverte kvalifikovanému odborníkovi. • Inštaláciu a údržbu elektrických pripojení tohto produktu musí vykonávať certifikovaný elektrikár. Prevádzka Pripojte napájanie. Tepelnú trubicu neprevádzkujte bez kvapaliny, aby ste predišli suchému spáleniu. Umiestnite termostaty na prednú...
  • Page 47 Kontrolka napájania Kontrolka ohrevu Vykurovacie potrubie Prepínač Likvidácia použitých zariadení Toto zariadenie nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho na recyklačnom a zbernom mieste elektrických zariadení. Skontrolujte symbol na produkte, návode na použitie a obale. Plasty použité na konštrukciu zariadenia možno recyklovať podľa ich označenia. Ak sa rozhodnete zariadenie recyklovať, významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia.
  • Page 48 Това ръководство за потребителя е преведено чрез машинен превод. Положихме всички усилия, за да гарантираме, че преводът е точен, но имайте предвид, че автоматизираните преводи не са перфектни и не са предназначени да заменят човешки преводачи. Официалната версия на ръководството за потребителя е на английски език. Всички разлики между...
  • Page 49 • Това оборудване трябва да бъде правилно заземено преди употреба. • Преди да включите машината, проверете дали всички електрически връзки са здрави и дали заземителната връзка е надеждна. • Ако захранващият кабел трябва да бъде сменен, използвайте кабел от същия модел и подмяната...
  • Page 50 Електрическа схема 220V EH12 EH21 EH22 EH31 EH32 EH41 EH42 Регулатор на температурата Светлинен индикатор за захранване Светлинен индикатор за отопление Отоплителна тръба Превключване Изхвърляне на използвани устройства Не изхвърляйте това устройство в общинските системи за отпадъци. Предайте го в пункт за рециклиране и...
  • Page 51 Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει μεταφραστεί με τη χρήση αυτόματης μετάφρασης. Έχουμε καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι η μετάφραση είναι ακριβής, αλλά σημειώστε ότι οι αυτοματοποιημένες μεταφράσεις δεν είναι τέλειες και δεν προορίζονται να αντικαταστήσουν τους ανθρώπινους μεταφραστές. Η επίσημη έκδοση του Εγχειριδίου χρήσης είναι...
  • Page 52 • Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να είναι σωστά γειωμένος πριν από τη χρήση. • Πριν ενεργοποιήσετε το μηχάνημα, βεβαιωθείτε ότι όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις είναι ασφαλείς και ότι η σύνδεση γείωσης είναι αξιόπιστη. • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικατασταθεί, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο του ίδιου μοντέλου...
  • Page 53 Ηλεκτρικό διάγραμμα 220V EH12 EH21 EH22 EH31 EH32 EH41 EH42 Ελεγκτής θερμοκρασίας Ενδεικτική λυχνία παροχής ρεύματος Ενδεικτική λυχνία θέρμανσης Σωλήνας θέρμανσης Διακόπτης Απόρριψη χρησιμοποιημένων συσκευών Μην απορρίπτετε αυτή τη συσκευή σε συστήματα αστικών απορριμμάτων. Παραδώστε το σε ένα σημείο ανακύκλωσης και συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρικών συσκευών. Ελέγξτε το σύμβολο στο προϊόν, στο εγχειρίδιο...
  • Page 54 Ovaj korisnički priručnik preveden je strojnim prijevodom. Uložili smo sve napore kako bismo osigurali točnost prijevoda, ali imajte na umu da automatizirani prijevodi nisu savršeni i nisu namijenjeni zamjeni ljudskih prevoditelja. Službena verzija korisničkog priručnika je na engleskom jeziku. Sve razlike između prevedene verzije i izvornog engleskog jezika nisu pravno obvezujuće. Ako imate pitanja o točnosti prijevoda, pogledajte englesku verziju, koja je službena referenca.
  • Page 55 • Ako je potrebno zamijeniti kabel za napajanje, koristite kabel istog modela, a zamjenu neka obavi kvalificirani stručnjak. • Instalaciju i održavanje električnih priključaka ovog proizvoda mora izvoditi ovlašteni električar. Operacija Spojite napajanje. Nemojte koristiti termalnu cijev bez tekućine kako biste izbjegli suho opekline. Postavite termostate na prednji dio uređaja kako biste omogućili zasebnu kontrolu snage grijaće ploče prema potrebi korisnika.
  • Page 56 Svjetlo indikatora napajanja Indikator grijanja Cijev za grijanje Prekidač Zbrinjavanje rabljenih uređaja Nemojte odlagati ovaj uređaj u sustave komunalnog otpada. Predajte ga mjestu za prikupljanje i recikliranje električnih i električnih uređaja. Provjerite simbol na proizvodu, priručniku s uputama i pakiranju. Plastika koja se koristi za izradu uređaja može se reciklirati prema oznakama.
  • Page 57 Šis vartotojo vadovas buvo išverstas naudojant mašininį vertimą. Dėjome visas pastangas, kad vertimas būtų tikslus, tačiau atminkite, kad automatiniai vertimai nėra tobuli ir nėra skirti pakeisti žmonių vertėjus. Oficiali vartotojo vadovo versija yra anglų kalba. Bet kokie skirtumai tarp išverstos versijos ir originalo anglų...
  • Page 58 • Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, naudokite to paties modelio kabelį ir pakeiskite kvalifikuotu specialistu. • Šio gaminio elektros jungčių montavimą ir priežiūrą turi atlikti sertifikuotas elektrikas. Operacija Prijunkite maitinimo šaltinį. Nenaudokite terminio vamzdžio be skysčio, kad išvengtumėte sauso nudegimo. Termostatus pastatykite prietaiso priekyje, kad naudotojas galėtų...
  • Page 59 Maitinimo šaltinio indikatoriaus lemputė Šildymo indikatoriaus lemputė Šildymo vamzdis Perjungti Naudotų prietaisų išmetimas Neišmeskite šio prietaiso į komunalinių atliekų sistemas. Perduokite jį į elektros ir elektros prietaisų perdirbimo ir surinkimo punktą. Patikrinkite simbolį ant gaminio, naudojimo instrukcijos ir pakuotės. Plastmasės, naudojamos gaminant įrenginį, gali būti perdirbamos pagal jų...
  • Page 60 Acest manual de utilizare a fost tradus folosind traducerea automată. Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că traducerea este exactă, dar vă rugăm să rețineți că traducerile automate nu sunt perfecte și nu sunt menite să înlocuiască traducătorii umani. Versiunea oficială a manualului de utilizare este în limba engleză.
  • Page 61 • Înainte de a porni mașina, verificați dacă toate conexiunile electrice sunt sigure și dacă conexiunea de împământare este fiabilă. • Dacă cablul de alimentare trebuie înlocuit, utilizați un cablu de același model și solicitați înlocuirea unui profesionist calificat. • Instalarea și întreținerea conexiunilor electrice ale acestui produs trebuie efectuate de un electrician autorizat.
  • Page 62 Schema electrica 220V EH12 EH21 EH22 EH31 EH32 EH41 EH42 Controler de temperatură Indicator luminos al sursei de alimentare Indicator luminos de încălzire Conducta de incalzire Comutator Aruncarea dispozitivelor uzate Nu aruncați acest dispozitiv în sistemele de deșeuri municipale. Predați-l la un punct de reciclare și colectare a dispozitivelor electrice și electrice.
  • Page 63 Ta uporabniški priročnik je bil preveden s strojnim prevajanjem. Potrudili smo se, da bi zagotovili točnost prevoda, vendar upoštevajte, da avtomatizirani prevodi niso popolni in niso namenjeni nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradna različica uporabniškega priročnika je v angleščini. Morebitne razlike med prevedeno različico in izvirno angleščino niso pravno zavezujoče. Če imate kakršna koli vprašanja o točnosti prevoda, si oglejte angleško različico, ki je uradna referenca.
  • Page 64 • Namestitev in vzdrževanje električnih povezav tega izdelka mora izvajati pooblaščeni električar. Delovanje Priključite napajalnik. Ne uporabljajte toplotne cevi brez tekočine, da se izognete suhim opeklinam. Postavite termostate na sprednji del naprave, da omogočite ločen nadzor moči grelne plošče, kot jo potrebuje uporabnik.
  • Page 65 Ogrevalna cev Stikalo Odstranjevanje rabljenih naprav Te naprave ne odlagajte med komunalne odpadke. Predajte ga zbirnemu mestu za recikliranje električnih in električnih naprav. Preverite simbol na izdelku, navodilih za uporabo in embalaži. Plastiko, uporabljeno za izdelavo naprave, je mogoče reciklirati v skladu z oznakami. Z odločitvijo za recikliranje pomembno prispevate k varovanju našega okolja.
  • Page 66 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Rces-120/700-6bRces-40/700-2b