Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DURV521L-M954
120 MIN
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20.08.2024
413
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1098
1603
1/36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte DURO DURV521L-M954

  • Page 1 DURV521L-M954 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/36...
  • Page 3 3/36...
  • Page 4 4/36...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70969 S30433 S30211 S34722 Ø8x28 Ø5x30 S39450 S39449 S30212 S3eeee-N Ø12x10 Ø15x12 S30106 S34701 S39887 S30157 Ø3.5x15 Ø4x14 Ø3,5x12 Ø4x30 S31298-14 S30115 S30140 S30142 Ø4x14 Ø6,3x11 Ø6,3x20 M4x9 S30165 S31299 S30978 S3xxxx Ø1,6x30 M4x20 S3zzzz S30312 S34702 S35537 Ø10 S36106 S30337-23 S30231 S30577...
  • Page 8 S30106 S36106 S34701 S30106 130325 180 ° 130325 S3eeee-N S30212 S31298-14 max.5mm S35537 8/36...
  • Page 9 S30212 S3eeee-N S31298-14 324999 max.5mm S35537 180 ° 324999 S30211 324999 130325 9/36...
  • Page 10 324998 S30212 S31298-14 max.5mm S70969 S35537 S3eeee-N 130311A S30140 536976 10/36...
  • Page 11 S34702 S30211 130311A S31298-14 S35537 518 668 S3eeee-N min.5mm S30212 S70969 130311A 324998 11/36...
  • Page 12 130312A S30140 536976 S30212 S70969 S30211 130312A S31298-14 200 400 S35537 S3eeee-N max.5mm S34702 12/36...
  • Page 13 130312A 13/36...
  • Page 14 530389 S30433 530389 530389 14/36...
  • Page 15 S30211 324999 S30212 S30115 130322 S36067 15/36...
  • Page 16 S30115 S36067 S30212 130321 130322 130321 16/36...
  • Page 17 S30157 324986R S30211 S31298-14 S30231 17/36...
  • Page 18 S33077 S34701 S34701 S30106 S34701 324986R S33077 180 ° 02288 02289 02287 18/36...
  • Page 19 S31299 S30312 S30978 S31299 7,5 mm 19/36...
  • Page 20 S70969 S34722 S38718 530402 S38718 S34722 530401 S70969 20/36...
  • Page 21 530401 530402 21/36...
  • Page 22 530394 S34722 530395 S34722 22/36...
  • Page 23 S34722 51957 S34702 530395 530394 51957 23/36...
  • Page 24 S3xxxx S3zzzz S30577 24/36...
  • Page 25 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Page 26 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 27 82314T S70969 82033L S39449 82033P S70969 27/36...
  • Page 28 82314T 82033L S39450 82033P S30211 71341D 28/36...
  • Page 29 90507 71341D S39887 S35697-15 S39887 29/36...
  • Page 30 S30978 S30978 S30165 S38602 30/36...
  • Page 31 S30142 71341D S30106 S34701 S30106 S36106 31/36...
  • Page 32 S38717 S34701 S34701 S30106 62594 S38717 S34701 S34701 S30106 530392 32/36...
  • Page 33 530391 62594 S38602 62594 S30165 33/36...
  • Page 34 S30337-23 41149 41148 34/36...
  • Page 35 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 36 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.