Télécharger Imprimer la page

Forte DURO DURV821L-M954 Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

DURV821L-M954
120 MIN
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
28.08.2024
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
413
1098
2120
1/46

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte DURO DURV821L-M954

  • Page 1 DURV821L-M954 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/46...
  • Page 3 3/46...
  • Page 4 4/46...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 02290 471x1340x2 02291 572x1340x2 02292 572x667x2 02293 471x667x2 130308A 2077x386x15 130310A 2077x386x15 130321 216x372x15 130322 216x372x15 130330 414x371x15 130331 1328x372x15 130332 612x371x28 130333 612x372x15 324986L 1098x413x38 325001 1034x372x15 325002 1034x372x15 325003 1034x372x15 325004 459x372x28 325005...
  • Page 8 S70969 S30433 S30211 S34722 Ø8x28 Ø5x30 S39450 S30212 S39449 S3eeee-N Ø15x12 Ø12x10 S34701 S39887 S31298-14 S30140 Ø4x14 Ø3,5x12 Ø4x14 Ø6,3x20 S30115 S30142 S30165 S31299 Ø6,3x11 Ø1,6x30 M4x9 M4x20 S30978 S3xxxx S3bbbb S3zzzz Ø5 Ø10 S34702 S30312 S30337-23 S31414 S35537 S20553N S30066 S30577 S38718...
  • Page 9 S30212 325004 S30211 S70969 S30212 130331 180 ° S30211 9/46...
  • Page 10 130331 325004 130332 S70969 10/46...
  • Page 11 S30212 130333 325004 130332 130333 11/46...
  • Page 12 S31298-14 S30212 max. 5mm S35537 S3eeee-N 325002 S30211 12/46...
  • Page 13 130332 130331 325002 130333 325002 S30211 13/46...
  • Page 14 S30212 130322 S30433 S30115 S36067 14/46...
  • Page 15 S30433 S30212 S30115 130321 S36067 325002 130322 130321 15/46...
  • Page 16 S30212 S30211 325003 130322 130321 325003 16/46...
  • Page 17 S30212 130330 325003 130330 17/46...
  • Page 18 S31298-14 max. 5mm S70969 S35537 S30212 S3eeee-N 325001 S30211 18/46...
  • Page 19 130330 325001 19/46...
  • Page 20 130308A S30140 536976 20/46...
  • Page 21 S30212 S70969 S30211 130308A S34702 S3eeee-N S31298-14 S35537 max.5mm 21/46...
  • Page 22 130310A S30140 536976 22/46...
  • Page 23 S34702 S30211 130310A S3eeee-N S31298-14 S35537 S30212 max.5mm S70969 23/46...
  • Page 24 S30066 130308A 130310A 24/46...
  • Page 25 S30211 324986L 324986L 25/46...
  • Page 26 S34722 S38718 530381 1257 1917 1607 S38718 530382 S34722 S70969 26/46...
  • Page 27 530381 530382 27/46...
  • Page 28 S34722 51957 S34702 S33077 S34701 51957 S33077 S34701 28/46...
  • Page 29 S30066 02290 02291 02292 02293 29/46...
  • Page 30 S31299 S30312 S30978 S31299 S31299 S31299 S30312 S30312 7,5 mm 30/46...
  • Page 31 S3xxxx S3zzzz S30577 31/46...
  • Page 32 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Page 33 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 34 S34722 530394 530394 34/46...
  • Page 35 82314T S70969 82033L S39449 82033P S70969 35/46...
  • Page 36 82314T 82033L S39450 82033P S30211 71341D 36/46...
  • Page 37 90507 71341D S39887 S35697-15 S39887 37/46...
  • Page 38 S30978 S30978 38/46...
  • Page 39 S30142 71341D S30165 S38602 39/46...
  • Page 40 62591 S34701 S38717 S38717 S34701 62593 40/46...
  • Page 41 62591 S30165 62593 S38602 41/46...
  • Page 42 S30337-23 S3bbbb 41153 42/46...
  • Page 43 S30337-23 41154 S30337-23 43/46...
  • Page 44 S31414 325005 44/46...
  • Page 45 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 46 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.