Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-LRL2T-2
Page 1
USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
Page 2
PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | MSW-LRL2T-2 NL Productmodel | NO Produktmodell | MSW-LRL2T-1 SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел...
Page 3
Dieses Benutzerhandbuch wurde mit Hilfe einer maschinellen Übersetzung erstellt. Wir haben uns nach Kräften bemüht, die Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten. Bitte beachten Sie jedoch, dass automatische Übersetzungen nicht perfekt sind und menschliche Übersetzer nicht ersetzen können. Die offizielle Version des Benutzerhandbuchs ist in Englisch. Etwaige Unterschiede zwischen der übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend.
Page 4
Arbeiten Sie nicht ohne zusätzliche Unterstützung unter der Last. Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber. Die Rampe ist für den stationären Einsatz vorgesehen; sie darf nur innerhalb des vorgesehenen Arbeitsbereichs betrieben werden. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Teileplan Nummer des Teils Beschreibung des Geräts...
Page 5
This User Manual has been translated using machine translation. We have made every effort to ensure the translation is accurate, but please note that automated translations are not perfect and are not meant to replace human translators. The official version of the User Manual is in English. Any differences between the translated version and the original English are not legally binding.
Page 6
Ensure adequate lighting in the work area. Keep the work area clean. The ramp is intended for stationary use; operate it only within the designated work area. Carefully read this user manual before using the product. Parts diagram Part number Description Plate Frame...
Page 7
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są...
Page 8
Nie należy pracować pod ładunkiem bez dodatkowego wsparcia. Zapewnij odpowiednie oświetlenie w miejscu pracy. Utrzymuj miejsce pracy w czystości. Rampa jest przeznaczona do użytku stacjonarnego; należy jej używać wyłącznie w wyznaczonym obszarze roboczym. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Schemat części Numer części Opis urządzenia...
Page 9
Tato uživatelská příručka byla přeložena pomocí strojového překladu. Udělali jsme vše pro to, aby byl překlad přesný, ale mějte na paměti, že automatické překlady nejsou dokonalé a nemají nahradit lidské překladatele. Oficiální verze uživatelské příručky je v angličtině. Jakékoli rozdíly mezi přeloženou verzí...
Page 10
Udržujte pracovní prostor v čistotě. Rampa je určena pro stacionární použití; provozujte jej pouze v určeném pracovním prostoru. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Schéma dílů Číslo dílu Popis zařízení Deska Rám Hydraulický zvedák Držák...
Page 11
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais.
Page 12
Ne travaillez pas sous la charge sans support supplémentaire. Assurer un éclairage adéquat dans la zone de travail. Gardez la zone de travail propre. La rampe est destinée à une utilisation stationnaire ; utilisez-la uniquement dans la zone de travail désignée.
Page 13
Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è...
Page 14
Non lavorare sotto il carico senza ulteriore supporto. Garantire un'illuminazione adeguata nell'area di lavoro. Mantenere pulita l'area di lavoro. La rampa è destinata all'uso stazionario; utilizzarla solo all'interno dell'area di lavoro designata. Leggere attentamente il presente manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto. Schema delle parti Numero di parte Descrizione del dispositivo...
Page 15
Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está...
Page 16
Asegúrese de que haya una iluminación adecuada en el área de trabajo. Mantenga limpia el área de trabajo. La rampa está diseñada para uso estacionario; utilícela únicamente dentro del área de trabajo designada. Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar el producto. Diagrama de piezas Número del elemento Descripción del dispositivo...
Page 17
Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező...
Page 18
Ne dolgozzon a rakomány alatt további támasz nélkül. Biztosítsa a munkaterület megfelelő megvilágítását. Tartsa tisztán a munkaterületet. A rámpa helyhez kötött használatra készült; csak a kijelölt munkaterületen belül működtesse. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Alkatrész diagram Alkatrész száma A készülék leírása...
Page 19
Denne brugervejledning er blevet oversat ved hjælp af maskinoversættelse. Vi har gjort alt for at sikre, at oversættelsen er nøjagtig, men vær opmærksom på, at automatiserede oversættelser ikke er perfekte og ikke er beregnet til at erstatte menneskelige oversættere. Den officielle version af brugervejledningen er på...
Page 20
Sørg for tilstrækkelig belysning i arbejdsområdet. Hold arbejdsområdet rent. Rampen er beregnet til stationær brug; brug den kun inden for det angivne arbejdsområde. Læs omhyggeligt denne brugervejledning, før du tager produktet i brug. Diagram over dele Delnummer Beskrivelse af apparatet Plade Ramme Hydraulisk donkraft...
Page 21
Tämä käyttöopas on käännetty konekäännöksellä. Olemme tehneet kaikkemme varmistaaksemme käännöksen tarkkuuden, mutta huomaa, että automaattiset käännökset eivät ole täydellisiä eivätkä ne ole tarkoitettu korvaamaan ihmiskääntäjiä. Käyttöoppaan virallinen versio on englanninkielinen. Erot käännetyn version ja alkuperäisen englanninkielisen version välillä eivät ole oikeudellisesti sitovia.
Page 22
Pidä työalue puhtaana. Ramppi on tarkoitettu kiinteään käyttöön; käytä sitä vain sille osoitetulla työalueella. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Osakaavio Osan numero Kuvaus Levy Kehys Hydraulinen tunkki Kahva...
Page 23
Deze gebruikershandleiding is vertaald met behulp van machinevertaling. Wij hebben er alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de vertaling nauwkeurig is, maar houd er rekening mee dat automatische vertalingen niet perfect zijn en niet bedoeld zijn om menselijke vertalers te vervangen.
Page 24
Zorg voor voldoende verlichting op de werkplek. Houd de werkplek schoon. De oprijplaat is bedoeld voor stationair gebruik; gebruik deze uitsluitend binnen het daarvoor bestemde werkgebied. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Onderdelen diagram Artikelnummer Beschrijving Stribet Kader Hydraulische krik...
Page 25
Denne brukerhåndboken er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at oversettelsen er nøyaktig, men vær oppmerksom på at automatiserte oversettelser ikke er perfekte og ikke er ment å erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle versjonen av brukerhåndboken er på...
Page 26
Sørg for tilstrekkelig belysning i arbeidsområdet. Hold arbeidsområdet rent. Rampen er beregnet for stasjonær bruk; bruk den kun innenfor det angitte arbeidsområdet. Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker produktet. Delediagram Artikkelnummer Beskrivelse Plate Ramme Hydraulisk jekk Håndtak...
Page 27
Denna användarmanual har översatts med maskinöversättning. Vi har ansträngt oss för att säkerställa att översättningen är korrekt, men observera att automatiska översättningar inte är perfekta och inte är avsedda att ersätta mänskliga översättare. Den officiella versionen av användarmanualen är på engelska. Eventuella skillnader mellan den översatta versionen och den engelska originalversionen är inte juridiskt bindande.
Page 28
Säkerställ tillräcklig belysning i arbetsområdet. Håll arbetsområdet rent. Rampen är avsedd för stationär användning; använd den endast inom det avsedda arbetsområdet. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Delar diagram Nummer på del Beskrivning Tallrik Hydraulisk domkraft Handtag...
Page 29
Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está...
Page 30
Não trabalhe sob a carga sem apoio adicional. Garanta iluminação adequada na área de trabalho. Mantenha a área de trabalho limpa. A rampa foi projetada para uso estacionário; opere-a somente dentro da área de trabalho designada. Leia atentamente este manual do usuário antes de utilizar o produto. Diagrama de peças Número da peça Descrição...
Page 31
Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne úsilie, aby bol preklad presný, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na to, aby nahradili ľudských prekladateľov. Oficiálna verzia používateľskej príručky je v angličtine.
Page 32
Zabezpečte dostatočné osvetlenie pracovného priestoru. Udržujte pracovný priestor čistý. Rampa je určená na stacionárne použitie; prevádzkujte ho iba v určenom pracovnom priestore. Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Schéma dielov Diel č. Popis Doska Rám Hydraulický zdvihák Rukoväť...
Page 33
Това ръководство за потребителя е преведено чрез машинен превод. Положихме всички усилия, за да гарантираме, че преводът е точен, но имайте предвид, че автоматизираните преводи не са перфектни и не са предназначени да заменят човешки преводачи. Официалната версия на ръководството за потребителя е на английски език. Всички разлики между...
Page 34
Не работете под товара без допълнителна опора. Осигурете достатъчно осветление в работната зона. Поддържайте работното място чисто. Рампата е предназначена за стационарно използване; работете с него само в определената работна зона. Прочетете внимателно това ръководство за потребителя, преди да използвате продукта. Диаграма...
Page 35
Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει μεταφραστεί με τη χρήση αυτόματης μετάφρασης. Έχουμε καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι η μετάφραση είναι ακριβής, αλλά σημειώστε ότι οι αυτοματοποιημένες μεταφράσεις δεν είναι τέλειες και δεν προορίζονται να αντικαταστήσουν τους ανθρώπινους μεταφραστές. Η επίσημη έκδοση του Εγχειριδίου χρήσης είναι...
Page 36
Μην εργάζεστε κάτω από το φορτίο χωρίς πρόσθετη υποστήριξη. Εξασφαλίστε επαρκή φωτισμό στον χώρο εργασίας. Διατηρήστε τον χώρο εργασίας καθαρό. Η ράμπα προορίζεται για σταθερή χρήση. λειτουργήστε το μόνο εντός της καθορισμένης περιοχής εργασίας. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Διάγραμμα...
Page 37
Ovaj korisnički priručnik preveden je strojnim prijevodom. Uložili smo sve napore kako bismo osigurali točnost prijevoda, ali imajte na umu da automatizirani prijevodi nisu savršeni i nisu namijenjeni zamjeni ljudskih prevoditelja. Službena verzija korisničkog priručnika je na engleskom jeziku. Sve razlike između prevedene verzije i izvornog engleskog jezika nisu pravno obvezujuće. Ako imate pitanja o točnosti prijevoda, pogledajte englesku verziju, koja je službena referenca.
Page 38
Održavajte radni prostor čistim. Rampa je namijenjena stacionarnoj uporabi; njime upravljajte samo u predviđenom radnom području. Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe proizvoda. Dijagram dijelova Broj dijela Opis Ploča Okvir Hidraulična dizalica Ručka...
Page 39
Šis vartotojo vadovas buvo išverstas naudojant mašininį vertimą. Dėjome visas pastangas, kad vertimas būtų tikslus, tačiau atminkite, kad automatiniai vertimai nėra tobuli ir nėra skirti pakeisti žmonių vertėjus. Oficiali vartotojo vadovo versija yra anglų kalba. Bet kokie skirtumai tarp išverstos versijos ir originalo anglų...
Page 40
Laikykite darbo vietą švarią. Rampa skirta naudoti stacionariai; naudokite jį tik tam skirtoje darbo zonoje. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą. Dalių diagrama Dalies numeris Aprašymas Plokštelė Rėmas Hidraulinis domkratas Rankena...
Page 41
Acest manual de utilizare a fost tradus folosind traducerea automată. Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că traducerea este exactă, dar vă rugăm să rețineți că traducerile automate nu sunt perfecte și nu sunt menite să înlocuiască traducătorii umani. Versiunea oficială a manualului de utilizare este în limba engleză.
Page 42
Asigurați un iluminat adecvat în zona de lucru. Păstrați zona de lucru curată. Rampa este destinată utilizării staționare; operați-l numai în zona de lucru desemnată. Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de a utiliza produsul. Diagrama pieselor Numărul piesei Descriere Placă...
Page 43
Ta uporabniški priročnik je bil preveden s strojnim prevajanjem. Potrudili smo se, da bi zagotovili točnost prevoda, vendar upoštevajte, da avtomatizirani prevodi niso popolni in niso namenjeni nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradna različica uporabniškega priročnika je v angleščini. Morebitne razlike med prevedeno različico in izvirno angleščino niso pravno zavezujoče. Če imate kakršna koli vprašanja o točnosti prevoda, si oglejte angleško različico, ki je uradna referenca.
Page 44
Delovno območje naj bo čisto. Klančina je namenjena stacionarni uporabi; uporabljajte le v določenem delovnem območju. Pred uporabo izdelka natančno preberite ta uporabniški priročnik. Diagram delov Številka dela Opis Plošča Okvir Hidravlična dvigalka Ročaj...
Page 45
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.