Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SET
S
réf. 564210 / modèle n°TS-EF201 - VIM: 30528_23W48
CD
MANUAL
Le choix éclairé pour votre habitat
IMPORTANT : ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez les attentivement avant utilisation et conservez-les pour une utilisation ultérieure. GB/ IMPORTANT: these instructions are for your safety. Read them carefully before use and keep them for future use.
DE/ WICHTIG: Diese Anleitung dient Ihrer Sicherheit. Lesen Sie sie vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. NL/ BELANGRIJK: deze instructies worden gegeven voor uw veiligheid. Lees ze zorgvuldig door vóór gebruik en bewaar ze voor
toekomstig gebruik. PL/ WAŻNE: Te instrukcje służą Twojemu bezpieczeństwu. Przeczytaj je uważnie przed użyciem i zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
R
• Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. GB/ Children should be supervised to ensure they do not play with the fixture. DE/ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. NL/ Op kinderen moet toezicht
worden gehouden, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. PL/ Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Ne branchez pas un appareil d'une puissance supérieure à celle indiquée. GB/ Do not plug in a device with a wattage exceeding that indicated. DE/ Schließen Sie keine Geräte mit einer höheren Nennleistung als angegeben an. NL/ Sluit geen apparaat aan met een hoger vermogen dan
aangegeven. PL/ Nie podłączać urządzeń o mocy większej niż wskazana.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne
responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. GB/ This fixture is not designed to be used by people (including children) with reduced physical, sensory, or mental capacities, or by people lacking experience or knowledge, unless
they are supervised by someone who is responsible for their safety, or are provided with instructions concerning its use. DE/ Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (und Kindern) mit körperlich, wahrnehmerisch oder mental eingeschränkten Fähigkeiten oder von Menschen ohne
FR
Erfahrung oder Kenntnis benutzt zu werden, außer, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder zuvor in die Gerätebenutzung eingewiesen worden sind. NL/ Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of door personen die geen kennis hebben van of ervaring hebben met dit apparaat, tenzij ze onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen omtrent het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
PL/ To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone lub przez osoby pozbawione doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy, chyba że mogą skorzystać z pomocy osoby odpowiadającej za ich
bezpieczeństwo, która zapewni nadzór lub która udzieli im najpierw instrukcji dotyczących obsługi urządzenia.
• Toutes les notices de nos produits sont téléchargeables depuis notre site www.tibelec.fr. GB/ All the instructions for our products may be downloaded from our website at www.tibelec.fr. DE/ Die Gebrauchsanleitungen der Produkte stehen auf unserer Website www.tibelec.fr zum Download
zur Verfügung. NL/ Alle handleidingen van onze producten kunnen worden gedownload vanaf onze website www.tibelec.fr. PL/ Wszystkie instrukcje do naszych produktów można pobrać z naszej strony internetowej www.tibelec.fr.
ON
Ce produit vous permettra de programmer l'allumage et l'extinction automatique d'un ou plusieurs appareils électriques jusqu'à 3680W. L 'automatisation permet de faire des économies d'énergie. GB/ This product lets you program the automatic switching on and off of one or more electrical
devices up to 3680W. Automation saves energy. DE/ Mit diesem Produkt können Sie das automatische Ein- und Ausschalten eines oder mehrerer Elektrogeräte bis zu 3680W programmieren. Diese Automatisierung spart Energie. NL/ Met dit product kunt u het automatisch in- en uitschakelen van een
of meer elektrische apparaten tot 3680W programmeren. Door automatisering kunt u energie besparen. PL/ Ten produkt umożliwia zaprogramowanie automatycznego włączania i wyłączania jednego lub kilku urządzeń elektrycznych o mocy do 3680W. Automatyzacja umożliwia oszczędzanie energii.
SET
PROGRAM
AUTO
1
DESCRIPTION. GB/ DESCRIPTION. DE/ BESCHREIBUNG. NL/ BESCHRIJVING. PL/ OPIS.
CLOCK
1
PROG/+
Séléctionner l'heure, les programmes, le compte à rebours et réglage avec SET.
SET
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
GB/ Select the time, programmes, countdown and setting with SET
PM
ON
88
DE/ Wählen Sie Uhrzeit, Programme, Countdown und Einstellung mit SET
OFF
S
CD
ON
AUTO
OFF
NL/ Selecteer tijd, programma's, aftellen en instellen met SET
2
ON
AUTO
OFF
RND
CD
MANUAL
PL/ Wybrać czas, programy, odliczanie i ustawienia za pomocą przycisku SET
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
1
2-3-6
Réglages. GB/ Settings. DE/ Einstellungen. NL/ Instellingen. PL/ Ustawienia.
FR
3
SET
RESET
C.D.
R
4
6
Activer ou annuler la fonction aléatoire.
4
GB/ Activate or cancel the random function.
DE/ Zufallsfunktion aktivieren oder abbrechen.
7
5
NL/ De functie willekeurig activeren of annuleren.
PL/ Włączenie lub anulowanie pracy losowej.
8
5
Sélectionner les modes de fonctionnement (ON, AUTO, OFF) / restaurer ou rappeler les programmes.
GB/ Select operating modes (ON, AUTO, OFF) / restore or recall programmes.
DE/ Betriebsarten wählen (ON, AUTO, OFF) / Programme wiederherstellen oder abrufen.
NL/ Bedrijfsmodi selecteren (ON, AUTO, OFF) / programma's herstellen of oproepen.
PL/ Wybór trybów pracy (ON, AUTO, OFF) / przywracanie lub wywoływanie programów.
7
Réinitialiser. GB/ Reset. DE/ Zurücksetzen. NL/ Reset. PL/ Reset.
PROGRAM
AUTO
3
INITIALISATION. GB/ INITIALISATION. DE/ INITIALISIERUNG. NL/ INITIALISATIE. PL/ INICJALIZACJA.
CLOCK
14H
SET
Alimentation
GB/ Power supply.
DE/ Stromversorgung.
FR
S
NL/ Voeding.
PL/ Zasilanie.
CD
MANUAL
230V~,50Hz,16(2)A µ
+
ON
R
1,2V
40mAh
NI-MH
SET
PROGRAM
AUTO
4
RÉGLER JOUR ET HEURE (ex: mercredi 8h17). GB/ SET DAY AND TIME (E.G. WEDNESDAY 8.17AM). DE/ TAG UND UHRZEIT EINSTELLEN (Z. B. MITTWOCH 8:17 UHR). NL/ INGESTELDE DAG EN TIJD (BIJVOORBEELD
WOENSDAG 8.17 UUR). PL/ USTAWIĆ DZIEŃ I GODZINĘ (NP. ŚRODA 8.17).
CLOCK
PROG/+
SET
A | Réglage du jour. GB/ Day setting. DE/ Tag einstellen. NL/ Daginstelling. PL/ Ustawienie dnia.
S
TU
MO
RND
CD
MANUAL
88 88
12 00
88 88
AM
AM
MO
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
AM
AM
MO
TU
12:00
PM
PM
88 88
AM
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
PM
88
00
PM
ON
ON
00
88
ON
R
OFF
OFF
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
OFF
CD
CD
ON
AUTO
OFF
CD
AUTO
ON
OFF
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
SET
RESET
C.D.
x2
CLOCK
AUTO
SET
CLOCK
CLOCK
CLOCK
C | à chaque étape, appuyez sur [CLOCK] ou attendez 30 secondes pour terminer le réglage.
/+
GB/ At each stage, press [CLOCK] or wait 30 seconds to complete the setting.
SET
DE/ Drücken Sie bei jedem Schritt gleichzeitig [CLOCK] oder warten Sie 30 Sekunden, um die Einstellung abzuschließen.
PROG/+
NL/ Druk bij elke stap tegelijkertijd op [CLOCK] of wacht 30 seconden om de instelling te beëindigen.
S
PL/ Na każdym etapie naciskać jednocześnie przyciski [CLOCK] lub zaczekać 30 sekund, aby zakończyć ustawienia.
D
CD
MANUAL
RND
AM
WE
8:17
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
R
FR/ ou
PM
GB/ or
10
PROGRAM
AUTO
88
ON
DE/ oder
OFF
OFF
ON
AUTO
OFF
CD
NL/ of
ON
AUTO
OFF
PL/ lub
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
OFF
CLOCK
PROGRAM
AUTO
SET
RESET
C.D.
SET
S
CLOCK
CD
MANUAL
PROG/+
SET
b | Réglage de l'heure de lancement du programme. GB/ Setting the programme start time. DE/ Festlegen der Uhrzeit für den Programmstart. NL/ Instellen van het tijdstip waarop het programma gestart wordt.
PL/ Ustawienie godziny uruchomienia programu.
S
RND
CD
MANUAL
R
AM
FR
AM
12:00
12:00
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
AM
MO
R
ON
ON
1
PM
1
PM
88
ON
ON
OFF
OFF
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
ON
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
AM
PM
ON
OFF
SET
RESET
C.D.
SET
CD
ON
CLOCK
SET
c | Réglage du jour et heure d'arrêt du programme.
GB/ Setting the programme stop time and day.
DE/ Einstellen des Tages und der Uhrzeit für den Programmstopp.
NL/ Instellen van de dag en het tijdstip waarop het programma stopt.
PL/ Ustawianie dnia i godziny wyłączenia programu.
FR
AM
AM
1
10:45
--:--
88 88
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
FR
AM
MO
TU
WE TH FR
1
PM
PM
OFF
88
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
CD
ON
ON
AUTO
OFF
ON
AUTO
FR
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
OFF
SET
RESET
C.D.
SET
RESET
SET
PROGRAM
AUTO
Répétez les étapes a et b.
CLOCK
GB/ Repeat steps a and b.
PROG/+
DE/ Wiederholen Sie die Schritte a und b.
SET
NL/ Herhaal stap a en b.
PROGRAM
AUTO
PL/ Powtórzyć etapy a i b.
S
PROG/+
SET
S
RND
CD
S
RND
CD
MANUAL
R
FR
ON
FR
SET
PROGRAM
AUTO
CLOCK
ON
PROG/+
SET
S
SET
PROGRAM
RND
CD
MANUAL
FR
CLOCK
R
8
Activer ou annuler la fonction compte à rebours.
PROG/+
SET
GB/ Activate or cancel the countdown function.
DE/ Countdown-Funktion aktivieren oder abbrechen.
NL/ De aftelfunctie activeren of annuleren.
S
PL/ Włączenie lub anulowanie odliczania.
RND
CD
WE
ON
CLOCK
AUTO
SET
PROGRAM
AUTO
CLOCK
PROG/+
SET
S
CLOCK
RND
CD
MANUAL
PROG/+
R
SET
88 88
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
AM
MO
TU
WE TH FR
PM
PM
88
ON
ON
OFF
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
FR
CD
ON
AUTO
S
ON
AUTO
OFF
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
RND
CD
MANUAL
SET
RESET
C.D.
ON
R
SET
PROGRAM
AUTO
FR
OFF
CLOCK
ON
PROG/+
SET
PROGRAM
SET
PROGRAM
AUTO
S
WE
RND
CD
MANUAL
CLOCK
CLOCK
12 00
12 00
MO
WE TH FR
SA
SU
AM
MO
12:00
PROG/+
12:00
SET
88 88
88 88
PROG/+
AM
SET
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
MO
TU
WE TH FR
88
00
PM
S
00
88
R
ON
RND
ON
CD
MANUAL
S
OFF
OFF
ON
AUTO
OFF
OFF
ON
AUTO
OFF
CD
ON
AUTO
RND
CD
R
AUTO
AUTO
ON
OFF
ON
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
V-
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
PM
ON
88
SET
RESET
C.D.
SET
RESET
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
ON
AUTO
OFF
SET
CLOCK
AUTO
V+
V-
RND
ON/OFF
MO
SET
RESET
C.D.
CLOCK
CLOCK
FR
PROG/+
SET
SET
8888
ON
MO
TU WE TH FR SA SU
AM
S
RND
CD
CD
PM
MANUAL
SET
PROGRAM
AUTO
MO
OFF
AM
WE
AM
8:17
CLOCK
88
88 88
AM
MO
TU
ON
WE TH FR
SA
SU
AM
PM
PROG/+
SET
PM
10
SET
PROGRAM
88
AUTO
ON
R
S
OFF
OFF
OFF
RND
CD
MANUAL
ON
AUTO
OFF
CD
CD
ON
AUTO
OFF
R
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
OFF
SET CLOCK PROGRAM CD ON AUTO OFF
CLOCK
30s
SET
PROGRAM
AUTO
SET
RESET
C.D.
PROG/+
SET
OFF
CLOCK
PROG/+
SET
PROGRAM
SET
S
CLOCK
RND
CD
MANUAL
PROG/+
SET
S
CLOCK
RND
CD
MANUAL
S
PROG/+
SET
RND
CD
MANUAL
R
R
S
FR
AM
FR
RND
7:00
CD
88 88
88 88
TU
WE TH FR
SA
SU
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
R
ON
1
PM
88
88
ON
OFF
OFF
ON
AUTO
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
OFF
AUTO
OFF
ON
AUTO
OFF
PROGRAM
AUTO
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
V-
RND
88 88
88 88
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
PM
88
CLOCK
88
ON
OFF
PROG/+
SET
x5
RESET
C.D.
SET
RESET
C.D.
ON
AUTO
OFF
CD
ON
AUTO
AUTO
OFF
ON
AUTO
S
OFF
RND
CD
MANUAL
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
V-
RND
R
RESET
C.D.
SET
RESET
C.D.
d | Ajouter un autre programme (ex: Programme 2, ON: samedi et dimanche à 15h15, OFF: samedi et dimanche 16h15.
GB/ Add another programme (e.g. Programme 2, ON: Saturday and Sunday at 3.15pm, OFF: Saturday and Sunday at 4.15pm.
DE/ Fügen Sie ein weiteres Programm hinzu (z. B.: Programm 2, ON: Samstag und Sonntag um 15:15 Uhr, OFF: Samstag und Sonntag um 16:15 Uhr.
NL/ Een ander programma toevoegen (bijv.: Programma 2, ON: zaterdag en zondag om 15.15 uur, OFF: zaterdag en zondag om 16.15 uur.
PL/ Dodanie innego programu (np: Program 2, ON: sobota i niedziela o 15:15, OFF: sobota i niedziela o 16:15.
FR
Répétez les étapes a et b.
GB/ Repeat steps a and b.
SA
SU
DE/ Wiederholen Sie die Schritte a und b.
88
NL/ Herhaal stap a en b.
OFF
PL/ Powtórzyć etapy a i b.
AUTO
OFF
FR
OFF
V-
RND
ON/OFF
AM
FR
ON
10:45
ON
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
1
PM
88
ON
OFF
OFF
C.D.
OFF
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
SET
PROGRAM
AUTO
ON
AUTO
OFF
PROGRAM
PROGRAM
AUTO
ON
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
PROG/+
SET
CLOCK
CLOCK
SET
RESET
C.D.
S
RND
CD
MANUAL
PROG/+
SET
PROG/+
SET
R
PROGRAM
AUTO
S
RND
CD
PROG/+
SET
S
MANUAL
RND
CD
RND
CD
R
FR
ON
FR
SET
PROGRAM
AUTO
FONCTIONS GÉNÉRALES. GB/ GENERAL FUNCTIONS. DE/ ALLGEMEINE FUNKTIONEN.
2
NL/ ALGEMENE FUNCTIES. PL/ FUNKCJE OGÓLNE.
CLOCK
ON
PROG/+
SET
MO = LUNDI. GB/ MONDEY. DE/ MONTAG. NL/ MAANDAG. PL/ PONIEDZIAŁEK.
TU = MARDI. GB/ TUESDAY. DE/ DIENSTAG. NL/ DINSDAG. PL/ WTOREK.
WE = MERCREDI. GB/ WEDNESDAY. DE/ MITTWOCH. NL/ WOENSDAG. PL/  ŚRODA.
S
TH = JEUDI. GB/ THURSDAY. DE/ DONNERSTAG. NL/ DONDERDAG. PL/ CZWARTEK.
AUTO
SET
PROGRAM
AUTO
RND
CD
MANUAL
FR = VENDREDI. GR/ FRIDAY. DE/ FREITAG. NL/ VRIJDAG. PL/ PIĄTEK.
SA = SAMEDI. GB/ SATURDAY. DE/ SAMSTAG. NL/ ZATERDAG. PL/ SOBOTA.
SU = DIMANCHE. GB/ SUNDAY. DE/ SONNTAG. NL/ ZONDAG. PL/ NIEDZIELA.
CLOCK
R
AM = MATIN. GB/ MORNING. DE/ VORMITTAG. NL/ OCHTEND. PL/ RANO.
PROG/+
SET
PM = APRÈS-MIDI. GB/ AFTERNOON. DE/ NACHMITTAG. NL/ MIDDAG. PL/ POPOŁUDNIE.
S
MANUAL
RND
CD
MO
ON
R
ON
ON
20 programmes max.
GB/20 programmes max.
PROGRAM
AUTO
SET
PROGRAM
SET
PROGRAM
DE/ Max. 20 Programme
NL/ Max. 20 programma's
CLOCK
CLOCK
PL/ Maks. 20 programów
PROG/+
SET
PROG/+
8
S
CLOCK
RND
CD
MANUAL
RND
R
PROG/+
SET
12 00
88 88
SA
SU
AM
AM
MO
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
12:00
PM
88
00
88
ON
00
OFF
Fonction compte à rebours.
CD
ON
AUTO
OFF
OFF
OFF
FR
ON
AUTO
OFF
GB/ Countdown function.
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
DE/ Countdown-Funktion.
RND
CD
NL/ Aftelfunctie.
PL/ Funkcja odliczania.
SET
RESET
C.D.
ON
MO
SET
PROGRAM
AUTO
FR
OFF
CLOCK
ON
ON
PROG/+
SET
AUTO
B | Réglage de l'heure. GB/ Setting the time. DE/ Einstellen der Uhrzeit. NL/ De tijd instellen. PL/ Ustawianie czasu.
SET
PROGRAM
AUTO
SET
PROGRAM
AUTO
SET
PROGRAM
S
TU
RND
CD
MANUAL
CLOCK
CLOCK
CLOCK
AM
WE
PROG/+
12:00
PROG/+
SET
88 88
AM
PROG/+
SET
SA
SU
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
00
PM
S
00
02
88
R
88
RND
ON
RND
CD
MANUAL
S
OFF
OFF
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
MANUAL
RND
CD
R
AUTO
OFF
ON
OFF
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
88 88
R
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
PM
ON
88
C.D.
SET
RESET
C.D.
OFF
x4
CD
ON
AUTO
OFF
ON
AUTO
OFF
AUTO
SET
CLOCK
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
SET
RESET
C.D.
CLOCK
AJOUTER/MODIFIER UN PROGRAMME (ex: lancement (ON) vendredi 7h32, arrêt (OFF) vendredi 10h45).
5
FR
GB/ ADD/CHANGE PROGRAMME (E.G. START (ON) FRIDAY 7.32PM, STOP (OFF) FRIDAY 10.45PM).
DE/ EIN PROGRAMM HINZUFÜGEN/ÄNDERN (Z. B. START (ON) FREITAG 7:32 UHR, STOPP (OFF) FREITAG 10:45 UHR).
PROG/+
SET
NL/ PROGRAMMA TOEVOEGEN/WIJZIGEN (BIJV. START (ON) OP VRIJDAG 7.32 UUR, STOP (OFF) OP VRIJDAG 10.45 UUR).
S
ON
PL/ DODAWANIE/EDYCJA PROGRAMU (NP. WŁĄCZENIE (ON) PIĄTEK 7:32, WYŁĄCZENIE (OFF) PIĄTEK 10:45).
ON
WE
a | Réglage du jour de lancement du programme. GB/ Setting the programme start day. DE/ Festlegen des Tags für den Pro-
MANUAL
grammstart. NL/ Instellen van de dag waarop het programma gestart wordt. PL/ Ustawienie dnia uruchomienia programu.
RND
CD
SET
PROGRAM
AUTO
SET
PROGRAM
WE
AM
WE
8:17
8:17
CLOCK
CLOCK
88 88
88 88
MO
TU
WE TH FR
R
SA
SU
AM
MO
TU
WE TH FR
PROG/+
PROG/+
SET
PM
FR
10
88
ON
ON
S
OFF
OFF
OFF
RND
CD
MANUAL
RND
ON
AUTO
OFF
ON
AUTO
CD
ON
AUTO
OFF
ON
AUTO
R
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
V-
CLOCK
AUTO
CLOCK
ON
SET
RESET
C.D.
SET
RESET
CLOCK
CLOCK
PROG/+
SET
AUTO
PROG/+
PROGRAM
SET
S
S
RND
CD
MANUAL
CLOCK
RND
CD
PROG/+
SET
R
S
MO
AM
FR
AM
MANUAL
7:00
RND
CD
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
ON
1
PM
1
88
ON
OFF
OFF
R
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
OFF
ON
AUTO
OFF
SET
PROGRAM
AUTO
ON/OFF
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
SU
CLOCK
PROG/+
SET
SET
RESET
C.D.
OFF
6s
S
RND
CD
MANUAL
ON/OFF
CLOCK
R
FR
SA SU
SA SU
ON
AM
ON
--:--
15:15
88 88
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
AM
MO
TU
ON
ON
PM
PM
88
ON
ON
SET
PROGRAM
AUTO
OFF
OFF
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
CD
ON
PROGRAM
AUTO
PROGRAM
AUTO
ON
OFF
ON
AUTO
PROGRAM
AUTO
CLOCK
V+
V-
RND
ON
ON/OFF
CLOCK
V+
CLOCK
CLOCK
CLOCK
PROG/+
PROG/+
SET
PROG/+
SET
CLOCK
SET
RESET
C.D.
S
SET
RND
CD
MANUAL
RND
PROG/+
SET
S
R
RND
CD
MANUAL
S
PROGRAM
S
MANUAL
PROG/+
S
MANUAL
RND
CD
MANUAL
S
MANUAL
RND
R
R
FR
ON
FR
SET
PROGRAM
AUTO
CLOCK
ON
PROG/+
SET
S
SET
PROGRAM
AUTO
RND
CD
MANUAL
FR
CLOCK
R
PROG/+
SET
S
MANUAL
RND
CD
MANUAL
FR
1
Mode 12/24H.
GB/ 12/24H mode.
R
DE/ 12/24Std.-Betrieb.
OFF
ON
NL/ 12/24U-modus.
PL/ Tryb 12/24 h.
AUTO
SET
PROGRAM
AUTO
AUTO
8888
CLOCK
MO
TU WE TH FR SA SU
AM
PROG/+
SET
SET
PM
S
S
CD
MANUAL
RND
CD
MANUAL
ON
PROG/+
R
R
OFF
S
7
SET CLOCK PROGRAM CD ON AUTO OFF
ON
AUTO
CD
RND
MANUAL
CLOCK
Mode de fonctionnement.
6
GB/ Operating mode.
R
PROG/+
SET
DE/ Betriebsart.
OFF
NL/ Werkingsmodus.
S
PL/ Tryb pracy.
RND
CD
PROGRAM
AUTO
FR
FR
CLOCK
ON
PROG/+
SET
AUTO
SET
PROGRAM
AUTO
S
TH
RND
CD
MANUAL
CLOCK
AM
WE
AM
8:00
PROG/+
SET
SET
88 88
AM
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
S
PM
S
PM
05
R
88
ON
RND
ON
CD
MANUAL
CD
MANUAL
OFF
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
CD
MANUAL
R
R
AUTO
ON
OFF
ON
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
R
PM
ON
SET
RESET
C.D.
SET
OFF
x17
CD
ON
ON
AUTO
SET
CLOCK
AUTO
CLOCK
V+
V-
AUTO
SET
RESET
CLOCK
FR
PROG/+
SET
S
FR
S
OFF
RND
CD
MANUAL
MANUAL
PROGRAM
AUTO
AUTO
FR
OFF
AM
--:--
CLOCK
ON
88 88
SA
SU
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
R
PROG/+
SET
SET
PM
1
10
88
88
SET
ON
R
S
S
OFF
OFF
OFF
RND
CD
MANUAL
CD
MANUAL
OFF
ON
AUTO
OFF
CD
OFF
ON
AUTO
OFF
R
R
PROGRAM
AUTO
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
AUTO
OFF
CLOCK
ON
SET
PROGRAM
AUTO
C.D.
SET
RESET
C.D.
PROG/+
CLOCK
CLOCK
PROG/+
SET
AUTO
PROG/+
PROGRAM
AUTO
SET
CLOCK
S
RND
PROG/+
SET
RND
CD
MANUAL
CLOCK
MANUAL
RND
CD
S
PROG/+
SET
RND
CD
MANUAL
R
R
S
FR
FR
AM
MANUAL
7:00
RND
CD
7:32
MANUAL
88 88
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
AM
MO
TU
WE TH FR
R
ON
ON
PM
1
PM
88
ON
ON
OFF
OFF
R
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
ON
AUTO
OFF
ON
AUTO
SET
PROGRAM
AUTO
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
V-
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
PM
88
CLOCK
ON
OFF
PROG/+
SET
SET
RESET
C.D.
SET
RESET
CD
ON
AUTO
OFF
ON
AUTO
OFF
S
RND
CD
MANUAL
V+
V-
RND
ON/OFF
R
SET
RESET
C.D.
FR
Vous pouvez paramétrer jusqu'à 20 programmes simultanés.
GB/ You can set up to 20 simultaneous programmes.
DE/ Sie können bis zu 20 Programme gleichzeitig einrichten.
NL/ U kunt maximaal 20 gelijktijdige programma's instellen.
PL/ Równocześnie można ustawić do 20 programów.
SA SU
ON
SA SU
AM
SA SU
16:15
88 88
AM
WE TH FR
SA
SU
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
PM
88
OFF
88
ON
SET
PROGRAM
AUTO
OFF
OFF
OFF
AUTO
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
AUTO
AUTO
OFF
ON
AUTO
OFF
PROGRAM
AUTO
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
SET
CLOCK
PROG/+
SET
RESET
S
C.D.
SET
RESET
C.D.
CD
MANUAL
PROG/+
SET
S
R
RND
CD
MANUAL
S
AUTO
RND
CD
SET
S
RND
CD
MANUAL
S
CD
MANUAL
R
R
R
OFF
1.MO+TU+WE+TH+FR+SA+SU
2.MO 3.TU 4.WE 5.TH 6.FR 7.SA 8.SU
PROGRAM
AUTO
9.MO+TU+WE+TH+FR
10.SA+SU
11.MO+TU+WE+TH+FR+SA
12.MO+WE+FR
13.TU+TH+SA 14.MO+TU+WE 15.TH+FR+SA
CLOCK
16.MO+WE+FR+SU
PROG/+
SET
S
RND
CD
MANUAL
2
16 combinaisons de jours programmables.
GB/ 16 programmable day combinations.
R
R
DE/ 16 programmierbare Tageskombinationen.
NL/ 16 programmeerbare dagcombinaties.
PL/ 16 programowalnych kombinacji dni.
PROGRAM
AUTO
Fonction aléatoire (18h-6h, 15-30min).
GB/ Random function (18h-6h, 15-30min).
3
DE/ Zufallsfunktion(18:00-06:00Uhr,15-30 Min).
NL/ Willekeurige functie (18u-6u, 15-30min).
CLOCK
PL/ Praca losowa (18 h-6 h, 15-31 min).
88
SET
Fonction heure d'été.
4
GB/ Summer time function.
DE/ Sommerzeitfunktion.
S
NL/ Zomertijdfunctie.
PL/ Funkcja czasu letniego.
CD
MANUAL
Affichage des secondes.
5
GB/ Seconds display.
DE/ Sekundenanzeige.
R
FR
NL/ Secondenweergave.
PL/ Wyświetlanie sekund
.
MANUAL
R
OFF
SET
PROGRAM
AUTO
WE
CLOCK
WE
AM
WE
8:00
8:17
88 88
88 88
PROG/+
SET
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
MO
TU
WE TH FR
PM
07
88
ON
S
OFF
ON
AUTO
OFF
CD
ON
AUTO
RND
CD
AM
MANUAL
MO
AUTO
AUTO
OFF
ON
PM
ON
V+
V-
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
V-
OFF
CD
SA
SU
R
AM
MO
ON
PM
3s
88
CLOCK
V+
RESET
C.D.
SET
RESET
ON
OFF
AUTO
OFF
CD
FR/ ou
OFF
GB/ or
ON
DE/ oder
RND
ON/OFF
SET
CLOCK
AUTO
SET
CLOCK
V+
NL/ of
PL/ lub
FR
C.D.
SET
CLOCK
PROG/+
SET
FR
MO
S
RND
CD
MANUAL
MO TU WE TH FR SA
SU
AM
12:00
12:00
88 88
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
ON
SU
AM
MO
TU
WE TH FR
ON
ON
PM
1
PM
SA SU
PROGRAM
88
AUTO
ON
ON
R
OFF
OFF
OFF
ON
AUTO
OFF
ON
AUTO
CD
CD
ON
AUTO
OFF
ON
AUTO
V+
V-
SET
RND
ON/OFF
PROGRAM
CLOCK
V+
AUTO
V-
OFF
CLOCK
CLOCK
SET
RESET
C.D.
SET
RESET
SET
CLOCK
CLOCK
PROG/+
SET
PROG/+
SET
S
S
CD
MANUAL
S
RND
CD
MANUAL
MANUAL
RND
CD
R
R
R
FR
AM
FR
7:32
88 88
SA
SU
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
SU
ON
1
PM
88
88
ON
OFF
R
OFF
OFF
CD
ON
AUTO
OFF
OFF
ON
AUTO
OFF
RND
ON/OFF
CLOCK
V+
V-
RND
C.D.
SET
RESET
C.D.
FR
SA SU
WE
ON
AM
WE
8:17
88 88
AM
MO
TU
WE TH FR
SA
PM
ON
SET
PROGRAM
AUTO
OFF
CD
ON
AUTO
CLOCK
ON
AUTO
AUTO
CLOCK
V+
V-
RND
CLOCK
CLOCK
PROG/+
SET
SET
RESET
C.D.
PROG/+
SET
S
S
RND
CD
MANUAL
RND
CD
MANUAL
MANUAL
SA
SU
10
88
88 88
OFF
TU
WE TH FR
SA
SU
OFF
88
RND
ON/OFF
ON
AUTO
OF
88 88
TU
WE TH FR
SA
SU
AUTO
OFF
V-
RND
88
C.D.
ON
AUTO
OF
AUTO
OFF
RESET
C.D.
V-
RND
RESET
C.D.
FR
FR
SA
SU
88
OFF
OFF
OFF
RND
ON/OFF
ON
C.D.
S
MAN
R
OFF
ON/OFF
SU
10
88
OFF
OFF
OFF
ON/OFF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour tibelec TS-EF201

  • Page 1 • Toutes les notices de nos produits sont téléchargeables depuis notre site www.tibelec.fr. GB/ All the instructions for our products may be downloaded from our website at www.tibelec.fr. DE/ Die Gebrauchsanleitungen der Produkte stehen auf unserer Website www.tibelec.fr zum Download...
  • Page 2 Tibelec cannot be held liable for damage caused by incorrect use, poor maintenance, misuse of the product, normal wear and tear, damage from falls, or opening of the fixture.

Ce manuel est également adapté pour:

564210