Télécharger Imprimer la page

miseno MNO441LCP Manuel D'installation page 3

Publicité

4
1
3
Connect water supply lines.
Use 1/2" IPS faucet supply lines (2) or use coupling nuts (3) (not supplied) with
ball-nose risers (1) (not included). Before tightening the faucet connector to the
water supply, apply a second wrench to the supply tube fitting. This will prevent the
supply tube from moving or twisting when tightening the faucet connector. Do not
overtighten. Turn water supply or shut-off valve back on and check for leaks. If leaks
occur, gently tighten the faucet connections.
NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label.
Conectar las líneas de suministro de agua.
Usar líneas de suministro para mezcladora IPS 1/2" (2) o tuercas de acoplamiento
(3) (no incluidas) con elevadores de punta esférica (1) (no incluidos).
Antes de ajustar el conector de la mezcladora con el suministro de agua, coloca
una segunda llave en el acoplamiento del tubo de suministro. Esto evitará que el
tubo de suministro se mueva o gire al apretar el conector de la mezcladora. No
aprietes demasiado. Vuelve a conectar el suministro de agua o la válvula de cierre y
verifica que no haya fugas. Si se producen fugas, aprieta suavemente las
conexiones del grifo.
NOTA: El tubo lateral de entrada de agua caliente está marcado con una etiqueta.
Raccordez les conduites d'alimentation en eau.
Utilisez des conduites d'alimentation I.P.S. de 1,27 cm (½ po) au robinet (2) ou des
écrous d'accouplement (3) (non fournis) avec des colonnes montantes à bout
sphérique (1) (non comprises). Avant de serrer le raccord du robinet fixé à
l'alimentation en eau, installez une seconde clé sur le raccord du tuyau
d'alimentation. Ceci empêchera le tuyau d'alimentation de bouger ou de se tordre
lorsque vous serrerez le raccord du robinet. Ne serrez pas trop. Ouvrez à nouveau
l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt et vérifiez s'il y a des fuites. En cas de
fuite, serrez légèrement les raccords du robinet.
REMARQUE : Le tuyau d'arrivée d'eau chaude est indiqué par une étiquette.
01/30/24 REV.A
2
5
Remove the bottom gasket (2),washer (3) and nut (4) from the pop-up body (1).
Retira la junta inferior (2), la arandela (3) y la tuerca (4) del cuerpo emergente (1).
Retirez le joint d'étanchéité inférieur (2), la rondelle (3) et l'écrou (4) du corps
d'évacuation mécanique (1).
6
Insert the pop-up body (2) into the sink. Ensure that the top gasket (1) rests securely
between the top of the sink and the top of the pop-up body (2).
Inserta el cuerpo emergente (2) en el lavamanos. Garantiza que la junta superior (1)
descanse de manera segura entre la parte superior del lavamanos y la parte
superior del cuerpo emergente (2).
Insérez le corps d'évacuation mécanique (2) dans le lavabo. Assurez-vous que le
joint supérieur (1) repose de manière solide et sûre entre le haut du lavabo et le
haut du corps d'évacuation mécanique (2).
3
1
2
3
4
1
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mno441lzbnMno441lfb