Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GE is a trademark of the General Electric Company.
Manufactured under trademark license.
RGRWT_ _ (Single Zone Smart T.Stat)
RGREC3A (Standard Ceiling Control)
RGREC2A (Direct Wire or Smart T.Stat)
RGREC1A (RV-C or Smart T.Stat Control)
Important Safety Information .................3
Installation Instructions ........................... 4
Controls ..........................................................9
Controls and Operating Functions .... 10
On Board Diagnostics ............................. 12
Fault Codes ................................................. 13
Wiring Diagram ......................................... 14
Testing the Thermostat .......................... 15
Troubleshooting ........................................ 17
Limited Warranty ...................................... 18
Consumer Support ................................... 19
Write the model and serial numbers
here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
You can find them on a label on the
thermostat.
OWNER'S MANUAL
& INSTALLATION
INSTRUCTIONS
49-5000928 Rev. 0
05-24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE RGRWT

  • Page 1 Write the model and serial numbers here: Model # ____________________ Serial # ____________________ You can find them on a label on the thermostat. GE is a trademark of the General Electric Company. 49-5000928 Rev. 0 Manufactured under trademark license. 05-24...
  • Page 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR RV. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING FIRE AND SHOCK HAZARD Always turn off power at the main power supply before installing, cleaning or removing the thermostat. Do not use on voltages over 12 VDC. Higher voltages will damage the thermostat and could cause shock or fire hazards.
  • Page 4 Installation Instructions WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Turn off power by removing the fuse or switching the appropriate circuit breaker to the OFF position before removing the existing thermostat. Package Contents Thermostat on cover Thermostat base Screws Tools Required Drill with 1/8” bit Flathead Screwdriver To Remove Existing Thermostat 1.
  • Page 5 Installation Instructions screwdriver 90° here To Install Thermostat and Main Control IMPORTANT: Thermostat installation must conform to local and national building and electrical codes and ordinances. NOTE: It is recommended to mount the thermostat between 4 and 5 feet above the floor. It is not recommended to mount the thermostat on an outside wall, in direct sunlight, behind a door, or in an area affected by a vent or duct.
  • Page 6 For ARH models, an additional connection will need to be made (ambient/outdoor coil sensors). 9. If you are using an RGREC3A or RGREC2A control, with an RGRWT wall thermostat, connect 12VDC and 0VDC supply from your RV to the 2-pin connector with terminals labeled 12V and GND respectively.
  • Page 7 Installation Instructions Owner’s Manual for Auto Generator Start functionality. OPTIONAL: All controls are equipped with furnace operation functionality. To use this feature, connect your RV’s furnace to the terminals labeled “FUR” on the 4-pin connector. 10. Rotate lower section of control box upwards making sure not to crush any wires.
  • Page 8 Installation Instructions Make sure exposed portion of wires CAUTION does not touch other wires. 19. Gently tug each wire to be sure of proper connection. Verfiy that each wire is connected to the proper terminal. 20. Now we will set our dip switches located on the rear of the wall thermostat.
  • Page 9 Controls (RGRWT_ _) 1. Mode Button Use this button to toggle between the following modes. OFF – The air conditioner and RV’s furnace will not operate. FAN ONLY – The fan will operate to circulate air. COOL – The air conditioner will operate to lower the RV temperature NOTE: Only use Heat Pump modes with rooftop models begin- ning with GRHS or PLHS.
  • Page 10 Controls and Operating Functions (RGRWT_ _) 1. Mode Button (continued) HEAT PUMP ONLY – the unit will operate the heat-pump to raise the RV temperature. NOTE: if the outdoor ambient drops below 25°F (-4°C), the heat-pump will be disabled. HEAT PUMP + FURNACE operate the heat-pump to conserve propane.
  • Page 11 Control and Operating Functions (RAREC1A) If Switch #5 is ON (RV-C Virtual T.Stat Method), an RARES1A room sensor kit will be required. Control and Operating Functions (RAREC2A) default fan speed in HP Mode if GL or if a “Y” signal is required for HP Mode.
  • Page 12 On Board Diagnostics (RGRWT_ _) Low Voltage Detection: If the 12VDC drops below 10.5V, the thermostat will switch to “OFF” mode and flash “Lo”. When voltage exceeds 10.5V, the display will show a constant “Lo” and remain in “OFF” mode until a different mode is reselected by the user.
  • Page 13 On Board Diagnostics (RGRWT_ _) Heat-Pump Over Temperature: In HEAT-PUMP modes, a flashing HEAT-PUMP icon AND 99 F (99 ° ° indicates that the indoor coil reached a temperature above 135 F (58 C) and the compressor ° ° was shut off. Recommended to increase airflow by cleaning the filter and opening vents.
  • Page 14 Wiring Diagrams Smart Wall Thermostat (RGRWT_ _) RGREC1A ONLY 0VDC from Supply Comp Relay +12VDC from Supply RGREC2A ONLY Indoor Coil and Outlet Air Sensor RV-C Room Outdoor Coil Sensor and Ambient (RGRES1A) Sensor 49-5000928 Rev. 0...
  • Page 15 Testing the Thermostat Once the thermostat is installed, it should be tested for functionality. NOTE: Before testing the thermostat, press the Fan Auto/On button until the display shows the Auto position. Fan Test 1. Toggle Mode button to Fan ON position. 2.
  • Page 16 Testing the Thermostat Furnace Test 1. Toggle mode button until furnace mode is active. Furnace mode screen is displayed. 2. Adjust set temperature so it is 5 degrees above room temperature. Within a few seconds, the furnace should initiate its startup procedure. 3.
  • Page 17 Troubleshooting Tips Problem Solution Display is blank Check for 12VDC; display is blank when 12V is not present. All thermostat buttons Verify that the 12VDC is present; are non-responsive the unit will not operate when the voltage is below 10.5V. Fan and Compressor Verify that 115VAC is present.
  • Page 18 To know what your legal rights are, consult your local, state or provincial consumer affairs office or your state’s Attorney General. Warrantor: GE Appliance, a Haier company. Louisville, KY 40225 49-5000928 Rev. 0...
  • Page 19 Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to:...
  • Page 20 Notes 49-5000928 Rev. 0...
  • Page 21 Écrivez le modèle et les numéros de série Modèle # ___________________ En série # __________________ Vous pouvez les trouver sur une étiquette sur le thermostat. GE est une marque déposée de General Electric 49-5000928 Rev. 0 Company. Fabriqué sous licence de marque. 05-24...
  • Page 22 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 23 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. RISQUE D’INCENDIE ET AVERTISSEMENT D’ÉLECTROCUTION Mettez toujours l’alimentation électrique hors tension depuis la source d’alimentation électrique principale avant d’installer, de nettoyer ou de retirer le thermostat. N’utilisez pas des tensions supérieures à 12 VCC. Des tensions plus élevées endommageront le thermostat en plus de représenter un risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Page 24 Instructions d’installation AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION Mettez l’appareil hors tension en retirant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur approprié avant de retirer le thermostat existant. Contenu de l’emballage thermostat Outils requis 3 mm (1/8 po) Pour retirer le thermostat existant 1.
  • Page 25 Instructions d’installation Insérez et tournez ici un tournevis à tête plate à 90° Installation du thermostat et de la commande principale IMPORTANT: L’installation de ce thermostat doit être conforme à tous les codes et tous les règlements des Codes du bâtiment et de l’électricité locaux et nationaux. REMARQUE : Il est recommandé...
  • Page 26 (capteurs de serpentins d’air ambiant/extérieur). 9. Si vous utilisez une commande RGREC3A ou RGREC2A avec un thermostat mural RGRWT, connectez une alimentation 12 VCC et 0 VCC de votre VR au connecteur à 2 broches avec cosses identifiées 12 V et GND respectivement.
  • Page 27 Instructions d’installation 10. Tournez la partie inférieure de la boite de commande vers le haut en vous assurant de ne pas écraser aucun fil. Insérez trois (3) vis pour fixer et fermer correctement la boite de commande. 11. Retirez le couvercle de thermostat mural de la base en libérant le dispositif d’enclenchement en plastique se trouvant à...
  • Page 28 Instructions d’installation 20. Maintenant, nous configurerons les commutateurs DIP situés à l’arrière du thermostat mural. Pour les modèles de thermopompe (commençant par GRHS), mettez le commutateur DIP nº 1 à « ON ». De plus, si votre appareil n’est pas connecté à une chaudière, ou si vous souhaitez désactiver la chaudière, mettez le commutateur DIP nº...
  • Page 29 Commandes (RGRWT_ _) 1. Bouton Mode Utilisez ce bouton pour basculer entre les modes suivants. OFF (arrêt) – Le climatiseur et la chaudière du VR ne fonctionneront pas. – Le ventila- teur fonctionnera pour faire circuler l’air. COOL (fraîcheur) – Le climatiseur fonctionnera pour abaisser la température du VR REMARQUE : Utilisez uniquement des modes de thermo- pompe avec les modèles de toit commençant par GRHS ou...
  • Page 30 Commandes et fonctions de fonctionnement (RGRWT_ _) 1. Bouton Mode (suite) HEAT PUMP ONLY – l’appareil actionnera la thermopompe pour augmenter la température du VR. REMARQUE: si la température ambiante extérieure descend sous 25 °F (-4 °C), la thermopompe sera désactivée.
  • Page 31 Fonctions de commande et d’exploitation (RAREC1A) Si le commutateur n ° 5 est activé (méthode RV-C Virtual T.Stat), un kit de sonde d’ambiance RARES1A sera nécessaire Fonctions de commande et d’exploitation (RAREC2A) Le commutateur nº de ventilateur par défaut en mode HP si GL ou GH n’est Le commutateur nº...
  • Page 32 Diagnostic à bord (RGRWT_ _) Détection d’une basse tension : Si la tension 12 VCC chute sous 10,5 V, le thermostat passe en mode « OFF » (arrêt) et l’indication « Lo » clignotera. Lorsque la tension dépasse 10,5 V, l’affichera « Lo » de façon continue et restera en mode «...
  • Page 33 Diagnostic à bord (RGRWT_ _) Surchauffe de la thermopompe : En mode HEAT-PUMP (thermopompe), une icône HEAT- PUMP clignote ET 99 °F (99 °C), ce qui indique que le serpentin extérieur a atteint une température supérieure à 135 °F (-58 °C) et que la thermopompe a été...
  • Page 34 Schémas de câblage Smart Wall Thermostat (RGRWT_ _) RGREC1A ONLY 0VDC from Supply Comp Relay +12VDC from Supply RGREC2A ONLY Indoor Coil and Outlet Air Sensor RV-C Room Outdoor Coil Sensor and Ambient (RGRES1A) Sensor 49-5000928 Rev. 0...
  • Page 35 Essai du thermostat installé le thermostat. REMARQUE: Avant d’effectuer l’essai du thermostat, appuyez sur le bouton « Fan Auto/On » (ventilateur automatique/mise en marche) jusqu’à ce que l’afficheur indique la position « Auto » (automatique). 1. Pendant que l’interruption de fonction (Function) est éteint (Off), déplacez l’interrupteur de ventilation automatique/mise en marche (Fan Auto/on) en position automatique (Auto).
  • Page 36 Essai du thermostat Essai du générateur de chaleur 1. Basculez le bouton Mode jusqu’à ce que le générateur de chaleur se mette en marche. L’afficheur indique le mode « Furnace » (générateur de chaleur) en vert. 2. Réglez le point de consigne de la température de manière à ce qu’il soit de 5 degrés au-dessus la température de la pièce.
  • Page 37 Conseils de dépannage Problem Solution Assurez-vous que la tension est de 12 cette tension. Aucun bouton du thermostat Assurez-vous que la tension est de 12 ne fonctionne. VCC; l’appareil ne fonctionnera pas sans cette tension. Le ventilateur et le Assurez-vous qu’une tension de 115 VCA compresseur ne se mettent est présente.
  • Page 38 GARANTIE LIMITÉE DU THERMOSTAT Brochez votre reçu ici. Une preuve de la date d’achat originale est nécessaire pour valider la garantie. Période de la garantie : GE Appliances remplacera : Un (1) an Remplacement complet du thermostat comportant À compter de la date un défaut de matériaux ou de fabrication.
  • Page 39 Aux États-Unis : GEAppliances.com/register Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à...
  • Page 40 Notes 49-5000928 Rev. 0...
  • Page 41 Nº de Modelo _______________ Nº de Serie _________________ Estos números se encuentran en una etiqueta al costado del acondicionador de aire. GE es una marca registrada de General Electric 49-5000928 Rev. 0 Company. Fabricado bajo licencia de marca. 05-24...
  • Page 42 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE...
  • Page 43 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO RIESGO DE INCENDIOS ADVERTENCIA Y DESCARGAS Siempre apague el encendido desde el suministro de corriente principal antes de instalar, limpiar o retirar el termostato. superior dañará el termostato y podrá ocasionar riesgos de descargas o incendios.
  • Page 44 AVERTISSEMENT RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Apague el encendido retirando el fusible o pasando el de retirar el termostato existente. tapa retirando el fusible o desactivando el disyuntor adecuado. 2. Retire la tapa del termostato anterior. Esto debería exponer el cableado. 3.
  • Page 45 Inserte y gire el destornillador de punta plana 90° aquí termostato sobre una pared exterior, en contacto directo con la luz solar, detrás de una pared, o en un área afectada por una ventilación o conducto. el fusible o desactivando el disyuntor adecuado. 2.
  • Page 46 En los modelos ARC, se deberá realizar una conexión 9. Si está usando un control RGREC3A o RGREC2A, con un termostato de pared RGRWT, conecte el suministro conector de 2 clavijas con las terminales con las etiquetas 3 cables al conector de 3 clavijas con las etiquetas de las fue conectado a cada terminal - conectaremos los demás...
  • Page 47 asegurándose de no aplastar ningún cable. Conduzca tres tornillos, asegurándose de que la caja de control esté cerrada. La instalación del control principal se encuentra ahora completa. base, liberando el broche plástico en la parte inferior del ensamble. Esto se puede hacer insertando un destornillador de punta plana en la hendidura rectangular en la parte inferior del ensamble del termostato de pared, y luego girando el destornillador 90°...
  • Page 48 la parte trasera del termostato de pared. Para los modelos adicional, si la unidad no se conectará a un calentador, o si desea desactivar el calentador, mueva el interruptor de pared exhiba la temperatura ambiente en lugar del se conectará a un calentador, o si desea desactivar el y calzando la parte inferior en su posición.
  • Page 49 OFF – El acondicionador de aire y el horno del vehículo FAN ONLY – El ventilador hará circular aire. COOL – El acondicionador de aire hará que se 49-5000928 Rev. 0...
  • Page 50 HEAT PUMP ONLY – la unidad hará funcionar la Si la temperatura exterior desciende por desactivada. HEAT PUMP + FURNACE – la unidad usará automática si la temperatura exterior desci- de Calor inicia el proceso de descongelación. FURNACE ONLY la temperatura de este último. Este modo se podrá desactivar pasando el interruptor nº...
  • Page 51 Si el Interruptor nº 5 está será necesario contar con del ventilador por omisión en el Modo El interruptor nº Sólo use modelos con en los modelos con cielorraso que Active los modelos moviendo el interruptor trasera del termostato 49-5000928 Rev. 0...
  • Page 52 un modo diferente. nieve parpadeante indicará que la bobina interior se está por congelar, y que el compresor se apagó. Se recomienda incrementar el flujo de aire limpiando el filtro y la ventilaciones de la abertura. indicará que la unidad está realizando la descongelación automática.
  • Page 53 Se recomienda incrementar el flujo de aire limpiando el filtro y la ventilaciones de la abertura. Códigos de Falla Código en Sensor Causa Potencial Pantalla Afectado Todos los Interiores Modelos Cables en corto o temperatura superior Interiores Modelos con Exterior Cables en corto o temperatura superior Exterior Temperatura...
  • Page 54 Smart Wall Thermostat (RGRWT_ _) RGREC1A ONLY 0VDC from Supply Comp Relay +12VDC from Supply RGREC2A ONLY Indoor Coil and Outlet Air Sensor RV-C Room Outdoor Coil Sensor and Ambient (RGRES1A) Sensor 49-5000928 Rev. 0...
  • Page 55 Antes de probar el termostato, presione el botón Fan 2. El ventilador se enciende. 3. Alterne entre las velocidades del ventilador bajas y altas 4. La velocidad se deberá ajustar de forma consecuente. 1. Alterne con el botón Mode hasta que el modo Cool se active.
  • Page 56 2. Ajuste la temperatura configurada de modo que se encuentre 5 grados por encima de la temperatura ambiente. 3. La calefacción se deberá comenzar a producir algunos segundos después. 4. Ajuste la temperatura configurada de modo que se encuentre 2 grados por debajo de la temperatura ambiente Existe un retraso de 3 minutos y un tiempo de funcionamiento mínimo de 3 minutos del compresor cuando 2.
  • Page 57 Sin Pantalla presente. Todos los botones del termostato están fuera de funcionamiento no esté presente El ventilador del sistema no se enciende apropiadamente El ventilador no se enciende, pero el Compresor se enciende. esté obstruyendo la paleta del ventilador, de modo que gire libremente. Controle el Fusible de 5 amperes del tablero El ventilador funciona de...
  • Page 58 GARANTÍA LIMITADA DEL TERMOSTATO Abroche su recibo aquí. Para validar la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. la compra original Para solicitar ayuda en relación a la solución de problemas del termostato, co- sobre el producto. a un uso inadecuado, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.
  • Page 59 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del o comuníquese al 800.432.2737 durante el...
  • Page 60 49-5000928 Rev. 0...

Ce manuel est également adapté pour:

Rgrec3aRgrec2aRgrec1a