Télécharger Imprimer la page

VALERA HOTELLO EPANB6 Instructions Pour L'utilisation Et L'installation

Sèche-cheveux mural

Publicité

Liens rapides

EPANB6- EPANB7 - EPANB8
Hotello bathroom hairdryer
Guarantee card
Takuutodistus
Garantibevis
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificat de garanţie
ční list
Certificato di garanzia
Záru
Tarjeta de garantià
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Garanti sertificası
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczęc i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Razítko a podpis predajca
Подпис и печат на продавача
Záručný list
Гаранционна карта
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'INSTALLATION
Wall-mounted hairdryer
Wand-Haartrockner
Sèche-cheveux mural
Asciugacapelli murale
Secador de pelo de pared
Wandhaardrogers
Secador de cabelo de parede
Veggmontert hårtørker
Vägghårtork
Seinään asennettava hiustenkuivaaja
Vægophængt hårtørrer
Fali hajsáritó
Vysoušeè na stìnu
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO E L'INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE USO E INSTALLCIÓN
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAO E INSTALAÇÃO
BRUKS- OG INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
BRUKSANVISNING OCH INSTALLATIONSANVISNING
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET
VEJLEDNING I INSTALLATION OG BRUG
HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI UTASITÁS
NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUCT , IUNI DE FOLOSIRE ŞI INSTALARE
.
INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAZ
U
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
KULLANIM VE MONTAJ TALİMATLARI
NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ИНСТАЛИРАНЕ
НСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ І УСТАНОВКИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ
Uscător de păr de perete
Suszarka do włosow do zabudowy na scianie
Duvara-Monteli Saç Kurutucu
Nástenný sušič na vlasy
Стенен сешоар
HOTELLO
Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
EN
Wall-mounted hairdryer
DE
Wand-Haartrockner
FR
Sèche-cheveux mural
IT
Asciugacapelli murale
ES
Secador de pelo de pared
NL
Wandhaardrogers
PT
Secador de cabelo de parede
NO
Veggmontert hårtørker
SV
Vägghårtork
FI
Seinään asennettava hiustenkuivaaja
DA
Vægophængt hårtørrer
HU
Fali hajsáritó
CS
Vysoušeè na stìnu
RO
Uscător de păr de perete
PL
Suszarka do włosow do zabudowy na scianie
HE
EL
Σεσουάρ τοίχο
TR
Duvara-monteli saç kurutucu
SK
Nástenný sušič na vlasy
BG
Стенен сешоар
UK
Hастінний фeн
RU
Hастeнный фeн
AR
ZH
FA
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
53

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VALERA HOTELLO EPANB6

  • Page 1 Nástenný sušič na vlasy Fali hajsáritó Vysoušeè na stìnu HOTELLO Стенен сешоар Hастінний фeн Hастeнный фeн Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Page 2 Read these instructions carefully before installation procedures unless supervised. and use. • Only connect the appliance to an Available also on www.valera.com alternate current power supply, Hairdryer Type 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. R=with shaver socket and make sure that the mains...
  • Page 3 WARNING: do not use abrasive products or chemical to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will detergents. send it to the official importer for the guarantee service.
  • Page 4 Kindern durchgeführt werden. Diese Anweisungen sollen vor der Montage des Gerätes aufmerksam gelesen werden. • Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn Verfügbar auch auf www.valera.com eine Störung aufgetreten ist. Versuchen Haartrockner Typ 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. Sie niemals, das Gerät selbst zu...
  • Page 5 Überhitzung automatisch selbst ab. Nach GARANTIEBEDINGUNGEN einer kurzen Betriebspause schaltet sich das Gerät VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen automatisch wieder ein. Dennoch sollten Sie sich Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabneh- vergewissern, dass die Lufteinlassöffnungenvöllig frei von...
  • Page 6 Lire attentivement ces instructions avant le montage surveillés. et l ’ utilisation de l ’ appareil. • Brancher l’appareil uniquement sur Disponible aussi sur www.valera.com du courant alternatif et contrôler que Sèche-cheveux Type 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. la tension du réseau correspond à...
  • Page 7 (fig. 4). IMPORTANT GUARANTIE Cet appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux pour les appareils électriques. conditions suivantes: Ce sèche-cheveux est équipé d’un thermostat de sécurité. En 1.
  • Page 8 Leggere attentamente queste istruzioni prima del montaggio e dell’uso. • Collegate l’apparecchio solo a Disponibili anche su www.valera.com corrente alternata e controllate che la Asciugacapelli Tipo 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. tensione di rete corrisponda a quella R=con presa rasoio 110-120V / 220-240V max 20VA T=con temporizzatore 8 minuti indicata sull’apparecchio.
  • Page 9 IMPORTANTE GARANZIA Questo apparecchio risponde alle norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici. VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle Questo asciugacapelli è munito di un termostato di sicurezza. seguenti condizioni: In caso di surriscaldamento si arresta automaticamente. 1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro Dopo un breve periodo di tempo riprende a funzionare.
  • Page 10 Lea atentamente estas instrucciones antes de • La limpieza y el mantenimiento no montar y utilizar el aparato. deben ser efectuados por los niños Disponibles también en www.valera.com sin vigilancia. Secador de pelo Tipo 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. • Conecte el aparato sólo a corriente R=con enchufe para afeitadora 110-120V / 220-240V máx 20VA...
  • Page 11 Este aparato es conforme a las normas de seguridad para los GARANTÍA aparatos eléctricos. VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las Este secador de pelo está provisto de termostato de siguientes condiciones: seguridad. En caso de sobrecalentamiento se para 1.
  • Page 12 Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat te monteren en in gebruik te nemen. wisselstroom en controleer of de Ook beschikbaar op www.valera.com netspanning overeenkomt met de Haardrogers type 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. spanning die op het apparaat is aan- R=met scheerstopcontact gegeven.
  • Page 13 De haardroger is een goedgekeurd product en voldoet aan de beschermingsgraad IP34 (EN60529). Zie voor de VALERA is een geregistreerd handelsmerk van installatiedetails tevens de nationale voorschriften inzake Ligo Electric SA het gebruik en de installatie van spatwaterdichte apparaten...
  • Page 14 Também disponível em www.valera.com vigilância. Secador de cabelo Tipo 832.01/.., 832.02/.., • Ligue o aparelho apenas a uma 832.10/.. corrente alternada e certifique-se de R=com tomada para máquina de barbear 110-120V / 220-240V máx 20VA...
  • Page 15 Este secador de cabelo está equipado com um termóstato de GARANTÍA segurança. Em caso de sobreaquecimento, pára fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas automaticamente. as seguintes condições: Após um breve período de tempo, recomeça a funcionar. Antes 1.
  • Page 16 Orginale instruksjoner den samme som angitt på Les disse instruksjonene nøye for montering og bruk apparatet. Også tilgjengelig på www.valera.com • Pass på at luftgitteret nederst på apparatet ikke tildekkes. Hårtørker Type 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. R=med barbermaskin-kontakt •...
  • Page 17 VIKTIG GARANTI VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende Dette apparatet er i samsvar med sikkerhetsforskriftene for vilkår: elektriske apparater. 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle Denne hårtørkeren er utstyrt med en sikkerhetstermostat.
  • Page 18 Läs noggrant dessa instruktioner innan apparaten växelström och kontrollera att installeras och används nätspänningen motsvarar den Finns även på www.valera.com som indikeras på apparaten. Hårtork Typ 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. • Se till att gallrena för luftutloppet i R=med uttag för rakapparat...
  • Page 19 Före varje användning GARANTÍ av apparaten, kontrollera att dess luftinloppsöppning är ren. N edan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för eventuell sak- eller för den apparat du har köpt: personskada som kan uppstå...
  • Page 20 • Kytke laite ainoastaan vaihtovirtaa Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttävään verkkovirtaan asennusta ja käyttöä. tarkista, että verkkojännite vastaa Ohjeet ovat saatavana myös osoitteesta www.valera.com laitteeseen merkittyä arvoa. Hiustenkuivaaja – mallit 832.01/.., 832.02/.., • Laitteen alaosassa olevia 832.10/.. R = sisältää partakoneen pistorasian ilmantuloaukkoja ei saa koskaan 110–120 V / 220–240 V, maks.
  • Page 21 (kuva 3). SEINÄLLE ASENNETTAVA HIU- 5. Ripusta laite T-kannakkeeseen ja kiinnitä seinään ruuvilla (kuva 4). STENKUIVAAJA KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN TAKUU VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: TÄRKEÄÄ 1.Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät Tämä laite vastaa sähkölaitteiden turvallisuusmääräyksiä.
  • Page 22 • Slut apparatet Læs omhyggeligt denne vejledning i installation og brug inden ibrugtagning. vekselstrømskilde, og kontrollér, Findes også på siden www.valera.com at netspændingen svarer til Hårtørrer af typen 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. spændingen angivet på apparatet. R=med stik til barbermaskine • Vær opmærksom på, at risten til 110-120 V / 220-240 V maks.
  • Page 23 GARANTI Denne hårtørrer er forsynet med en sikkerhedstermostat. I VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende tilfælde af overophedning standser den automatisk. Efter betingelser: kort tid genoptager den funktionen. Før hver brug skal man 1.
  • Page 24 • Felügyelet nélküli gyermekek nem A termék felszerelése és használata elõtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. végezhetik tisztítási és Elérhető a www.valera.com oldalon is karbantartási műveleteket. 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. típusú hajszárító • A berendezést csak váltóáramra R=110-120V / 220-240V max 20VA borotva dugós csatlakozóval kösse, és ellenõrizze, hogy a...
  • Page 25 FONTOS Ez a berendezés megfelel az elektromos berendezésekre GARANCIÁLIS FELTÉTELEK vonatkozó biztonsági elõírásoknak. VA VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi A hajszárító biztonsági termosztáttal van ellátva. feltételek szerint vállal garanciát: Túlmelegedés esetén automatikusan leáll. Egy rövid idõ...
  • Page 26 Před instalací a použitím vysoušeče vlasů si pozorně zda síťové napětí odpovídá přečtěte tyto pokyny. napětí uvedenému na vysoušeči. K dispozici také na www.valera.com • Dbejte na to, aby vstupní mřížky Vysoušeč vlasů typ 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. R=se zásuvkou pro holicí strojek vzduchu v dolní...
  • Page 27 Když se přístroj nepoužívá, musí být vypínač na stěnovém záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem držáku v poloze "0". (pouze pro modely vybavené vypínačem). servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ...
  • Page 28 Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a monta • Conectaţi aparatul numai la curent şi de a folosi produsul. alternativ şi controlaţi ca tensiunea Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ reţelei electrice să corespundă cu cea Uscător de păr Tip 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. indicată pe aparat.
  • Page 29 GARANŢIE perioadă de timp începe să funcţioneze din nou. Înainte de fiecare utilizare verificaţi ca grătarele prin care pătrunde VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în aerul în aparat să fie perfect curate. următoarele condiţii: Nerespectarea instrucţiunilor date sau folosirea improprie a 1.
  • Page 30 • Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci pozba- Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania, przeczytać uważnie niniejsze instrukcje. wione nadzoru. Dostępne również na stronie www.valera.com • Podłączyć urządzenie wyłącznie do Suszarka do włosów Model 832.01/.., 832.02/.., prądu zmiennego i sprawdzić, czy 832.10/..
  • Page 31 Suszarka wyposażona została termostat VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa bezpieczeństwa. urządzenie na następujących warunkach: W przypadku przegrzania, suszarka samoczynnie wyłączy 1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego się. Po krótkiej przerwie wznowi działanie. Przed każdym dystrybutora w kraju zakupu.
  • Page 32 • • www.valera.com • • • • • • • • • • • dB(A • WALL-MOUNTED HAIRDRYER FOR COMMERCIAL USE •...
  • Page 33 VALE R A VALE R A " " " T " " T " " T " " T...
  • Page 34 • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με προσεκτικά τις οδηγίες. εναλλασσόμενο ρεύμα και βεβαιωθείτε Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ότι η τάση του δικτύου είναι ίδια με αυτή Σεσουάρ τύπου 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. που αναγράφεται στη συσκευή.
  • Page 35 Η συσκευή αυτή συμμορφούται με τα πρότυπα ασφαλείας για ηλεκτρικές συσκευές. Εγγύηση Το σεσουάρ διαθέτει θερμοστάτη ασφαλείας. Σε Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής περίπτωση υπερθέρμανση ς η λειτουργία διακόπτεται όρους: αυτόματα. Μετά από λίγο η λειτουργία αποκαθίσταται. Πριν...
  • Page 36 Montaj ve kullanımdan önce bu talımatları dikkatlice geriliminin cihazın üzerinde yazılı okuyunuz. değere denk geldiğinden emin www.valera.com adresinden de temin edilebilir olunuz. Saç kurutucu - Tip: 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. • Cihazın alt tarafındaki hava giriş R=110-120V / 220-240V maks. 20VA kesme noktalı...
  • Page 37 Aşırı ısınma durumlarında otomatik olarak duracaktır. Kısa GARANTI bir süre sonra tekrar çalışmaya başlayacaktır. Cihazı VALERA satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantiliyor: kullanmadan önce, cihazın hava giriş ızgaralarının iyi 1. Ürünü satın aldığınız ülkede bulunan resmi dağıtıcımız derecede temiz olduğundan emin olunuz.
  • Page 38 či K dispozícii sú aj na internetovej stránke sieťové napätie zodpovedá napätiu www.valera.com indikovanému na spotrebiči. Sušič na vlasy Typ 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. R=so zásuvkou pre holiaci strojček • Dávajte pozor, aby nebola nikdy 110-120 V / 220-240 V max 20 VA zakrytá...
  • Page 39 V prípade zistenia chyby vráťte zabalený prístroj spoločne so vypínačom). záručným listom s riadne uvedeným dátumom a razítkom predajcovi, ktorý ich zašle na servisné centrum oficiálního dovozcu, alebo servisnému centru Valera. ČISTENIE A ÚDRŽBA Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného Plastové časti treba čistiť utierkou navlhčenou vlažnou vodou.
  • Page 40 • Децата не трябва да извършват инструкции процедури по почистване и поддръжка, Преди инсталация и употреба прочетете внимателно тези инструкции освен ако не са надзиравани. Налично е също на www.valera.com • Свързвайте уреда само към променливотоково Сешоар тип 832.01/.., 832.02/.., 832.10/..
  • Page 41 5. Окачете уреда на “T”-скобата и фиксирайте в долната част, като използвате предоставения винт (фиг. 4). СТЕНЕН СЕШОАР ЗА КОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА ГАРАНЦИЯ VALERA гарантира безплатно отстраняване на дефекти ВАЖНО възникнали по вина на производителя при спазване на следните условия: Този уред съответства на изискванията за безопасност за...
  • Page 42 дані інструкції перед установкою і використанням приладу. прилад . Доступні також на сайті www.valera.com • Стежте за тим, щоб реш тки для запуску Фен Тип 832.01/.., 832.02/.., 832.10/. пов тря в нижн й частин приладу R=з розеткою для електробритви завжди були в л ними.
  • Page 43 ГАРАНТIЯ належним чином очищені. Недотримання наданих рекомендац й або використання не VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на за призначенням фена зв л няют виготовлювача в д буд - наступних умовах: яко в дпов дал ност в т м, що стосу т ся можливого збитку...
  • Page 44 Внимательно прочтите данные инструкции значению, указанному на приборе. перед сборкой и использованием прибора. • Следите за тем, чтоб решетки для Также доступны на сайте www.valera.com запуска воздуха в нижней части при бора Фен Тип 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. всегда б ли свободн ми.
  • Page 45 (рис. 4). лектроприборов. Этот фен оснащен предохранительным ГАРАНТИЯ термостатом. В случае перегрева происходит его автоматическая остановка. После незначительного VALERA гарантирует приобретенн й вами прибор при промежутка времени прибор вновь начинает работать. следующих условиях: Каждый раз перед использованием следует 1. арантия действует на условиях, устанавливаем х нашим...
  • Page 46 • • • www.valera.com 832.02/.., 832.01/.., 832.10/.. • 832.01/R 832.10/R 832.02/R • • • • • WALL-MOUNTED HAIRDRYER FOR COMMERCIAL USE • • • EU/30/2014 EC/125/2009 EU/35/2014 2008 1275 • 832.10/R 832.02/R 832.01/R •...
  • Page 47 VALERA 832.10/T 832.02/T 832.01/T ) ." " 0 IP34 EN 60529 IP34 • • ∅ " " T • " " T • 4 .(...
  • Page 48 故 , 文 用 器具。 用 文 • 理 器 具, 授权的技 用 阅 。 在 www.valera.com 到 员 。 • 如 电 , 器, 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.. 由制造商、 技 R= 有110-120V / 220-240V 最大、20 VA 的剃 器 头 或具备...
  • Page 49 员 物 失,制造商概 。 电器 合 标 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC 1275/2008 。 用 其 即 器。832. 01/R, 832.02/R, 832.10/R 备有110- 120V 220-240V、50/60 Hz~的 。 用的 ( 5) , 电 剃 器 电 剃 器充电的 用(最 20VA)。 要 项: 其 用具如:电咖啡 、电暖炉...
  • Page 50 VALERA 1 25 2009 201 4 201 4 1275/2008 832.01/R 832.10/R 832.02/R 50/60 Hz 20VA 832.01/T 832.10/T 832.02/T " " 0 IP34 (E N60529) IP34 " " T " " T " " T Ligo Electric. S.A...
  • Page 51 • • www.valera.com • 832.10 832.02 8 8 32.01 110-120V / 220-240V 20VA • • • • • • 832.10/R 832.02/R 832.01/R • 20VA • • dB(A • WALL-MOUNTED HAIRDRYER • FOR COMMERCIAL USE •...
  • Page 52 Service Centers VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio Other countries www.valera.com/service Type 832.01/T and 832.01/RT hairdryers are suitable for installation and use in private rooms/bathrooms in hotels, guesthouses, homes and ship’s cabins. Type 832.01/T and 832.01/RT hairdryers are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with high or low fre uency of users.
  • Page 53 H rtorkar av typ 832.01/T och 832.01/RT är lämpliga för installation och användning i hotellrum/hotellbadrum, pensionat, bostäder och i b thytter. H rtorkar av typ 832.01/T och 832.01/RT är INTE lämpliga för installation och användning p allmän plats, gym, wellness/fitness-center, klubbar, spa, osv. med stor eller liten folkgenomströmning.
  • Page 54 Τα πιστολάκια μαλλιών τύπου 832.01/T και 832.01/RT είναι κατάλληλα για εγκατάσταση και χρήση σε δωμάτια/ιδιωτικά μπάνια ξενοδοχείων, πανδοχείων, κατοικιών, καθώς και σε καμπίνες πλοίων. Τα πιστολάκια μαλλιών τύπου 832.01/T και 832.01/RT ΕΝ είναι κατάλληλα για εγκατάσταση και χρήση σε δημόσιους χώρους, γυμναστήρια, κέντρα περιποίησης, λέσχες, κέντρα spa κλπ. με υψηλή ή χαμηλή συχνότητα χρήσης. Μόνο...

Ce manuel est également adapté pour:

Hotello epanb7Hotello epanb8832.01832.02832.10