Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FOR SMARTPHONES & TABLETS
USER MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Konix PAC-MAN

  • Page 1 FOR SMARTPHONES & TABLETS USER MANUAL...
  • Page 2 PAC-MAN Bluetooth Headset PACKAGE CONTENTS Wireless Bluetooth headset Charging Cable (USB Type C) FOR SMARTPHONES & TABLETS USER MANUAL 3.5mm audio jack cable Manual...
  • Page 3 PRODUCT DIAGRAM Voice assistant Volume up (+) Multifunction button button Volume down (-) Microphone 3.5mm Audio jack Charging Port LED indicator...
  • Page 4 CHARGING 1. Connect one end of the USB C cable to the USB C port on the headset and the other end to a power source. 2. The LED turns red while the headset is charging. 3. The LED turns off when the headset is fully charged. 4.
  • Page 5 POWER ON/OFF Press and hold the Blue LED flash multifunction button alternately, sound Power on for 3s signal in rising tone Press and hold the Quick red LED flash, Power off multifunction button sound signal in falling for 3s tone...
  • Page 6 BLUETOOTH PAIRING • Power on the headset; the headset automatically enters pairing mode when turned on. • In case the headset is not in pairing mode, keep on long pressing the multifunction button for 5s to turn on the Bluetooth pairing mode, until the LED starts flashing alternately blue and red.
  • Page 7 CONTROLS Play/pause Press the multifunction button Volume up Press the volume up button Volume down Press the volume down button Next track Long press the volume up button Previous track Long press the volume down button Answer/hang up Short press the multifunction button incoming calls Reject calls Long press the multifunction button for 2s...
  • Page 8 TROUBLESHOOTING Q: My device doesn’t find the headset on the Bluetooth device list → Check if the Bluetooth headset is powered on; if it is powered on and still doesn’t connect, reboot both devices. Q: After connecting the headset, disconnection or noise occurs.
  • Page 9 SAFETY INFORMATION • Do not place the headset in a high temperature environ- ment or directly exposed to the sun. • Do not place the headset in an excessively moist envi- ronment or submerged into water, keep the headset dry. •...
  • Page 10 Casque Bluetooth PAC-MAN CONTENU DE L ’EMBALLAGE Casque Bluetooth sans fil Câble de charge (USB Type C) FOR SMARTPHONES & TABLETS USER MANUAL Câble audio jack 3.5mm Manuel...
  • Page 11 DIAGRAMME DU PRODUIT Bouton d’assis- Augmentation Bouton multi- tant vocal du volume + fonction Diminution du Micro Prise entrée volume - audio de 3,5 mm Port de charge Voyant LED...
  • Page 12 POUR RECHARGER 1. Connectez une extrémité du câble USB C au port USB C du casque et l’autre extrémité à une source d’alimentation. 2. La LED devient rouge lorsque le casque est en cours de charge. 3. La LED s’éteint lorsque le casque est complètement chargé. 4.
  • Page 13 MARCHE / ARRÊT La LED bleue clignote Appuyez et maintenez en alternance, émission le bouton multifonc- Allumer d’un signal sonore en tion pendant 3s tonalité montante La LED rouge clignote Appuyez et maintenez rapidement, émission Éteindre le bouton multifonc- d’un signal sonore en tion pendant 3s tonalité...
  • Page 14 APPAIRAGE BLUETOOTH • Allumez le casque ; le casque passe automatiquement en mode appairage lorsqu’il est allumé. • Si le casque n’est pas en mode appairage, maintenez enfoncé le bouton multifonction pendant 5 secondes pour activer le mode appairage Bluetooth jusqu’à ce que la LED commence à...
  • Page 15 CONTRÔLES Lecture/Pause Appuyez sur le bouton multifonction Augmenter le volume Appuyer sur le bouton de volume + Diminuer le volume Appuyez sur le bouton de volume - Piste suivante Appuyez longuement sur le bouton de volume + Piste précédente Appuyez longuement sur le bouton de volume - Répondre/Raccrocher Appuyez brièvement sur le bouton multifonction aux appels entrants...
  • Page 16 DÉPANNAGE Q : Mon appareil ne trouve pas le casque dans la liste des appareils Bluetooth → Vérifiez si le casque Bluetooth est allumé ; s’il est allumé et ne se connecte toujours pas, redémarrez les deux appareils. Q : Après la connexion du casque, une déconnexion ou un bruit se produit.
  • Page 17 INFORMATION DE SÉCURITÉ • Ne placez pas le casques dans un environnement à haute température ou directement exposé au soleil. • Ne placez pas le casque dans un environnement ex- cessivement humide ou immergé dans l’eau, gardez le casque au sec. •...
  • Page 18 PAC-MAN Bluetooth-Headset LIEFERUMFANG Wireless Bluetooth-Headset Ladekabel (USB Typ C) FOR SMARTPHONES & TABLETS USER MANUAL 3,5 mm Audiokabel Handbuch...
  • Page 19 PRODUKTABBILDUNG Sprachas- Lautstärke Multifunk- sistententaste erhöhen + tionstaste Lautstärke Mikrofon 3,5 mm reduzieren - Audiobuchse Ladeport LED-Anzeige...
  • Page 20 WIRD GELADEN 1. Schließen Sie ein Ende des USB-C-Kabels an den USB- C-Anschluss am Headset und das andere Ende an eine Stromquelle an. 2. Die LED leuchtet rot, während das Headset aufgeladen wird. 3. Die LED erlischt, wenn das Headset vollständig aufgeladen ist. 4.
  • Page 21 STROM EIN/AUS Halten Sie die Blaue LED blinkt Multifunktionstaste abwechselnd, Tonsi- Einschalten 3 Sekunden lang gnal ansteigend gedrückt Halten Sie die Schnelles rotes Multifunktionstaste Ausschalten LED-Blinken, Tonsignal 3 Sekunden lang absteigend gedrückt...
  • Page 22 BLUETOOTH-KOPPLUNG • Schalten Sie das Headset ein; das Headset wechselt beim Einschalten automatisch in den Kopplungsmodus. • Falls sich das Headset nicht im Kopplungsmodus befindet, halten Sie die Multifunktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Bluetooth-Kopplungsmodus ein- zuschalten, bis die LED abwechselnd blau und rot blinkt. •...
  • Page 23 BEDIENELEMENTE Wiedergabe/Pause Multifunktionstaste betätigen Lautstärke erhöhen Drücken Sie die Taste Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Drücken Sie die Taste Lautstärke verringern Nächster Musiktitel Drücken Sie lange die Taste Lautstärke erhöhen Vorheriger Musiktitel Drücken Sie lange die Taste Lautstärke verringern Antwort/Auflegen Multifunktionstaste kurz betätigen Eingehende Anrufe Anrufe ablehnen Drücken Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden lang...
  • Page 24 PROBLEMBEHEBUNG F: Mein Gerät findet das Headset nicht in der Bluetooth-Gerä- teliste → Überprüfen Sie, ob das Bluetooth-Headset eingeschaltet ist; wenn es eingeschaltet ist und immer noch keine Verbin- dung herstellt, starten Sie beide Geräte neu. F: Nach dem Anschließen des Headsets kommt es zum Abschalten oder ein Geräusch tritt auf.
  • Page 25 SICHERHEITSHINWEISE • Setzen Sie die Headsets keinen hohen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht aus. • Das Headset nicht in feuchten Umgebungen aufbewah- ren oder ins Wasser tauchen, halten Sie es trocken. • Um Gehörschäden zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke Ihres Musik-Players herunterge- fahren ist, bevor Sie Ihren Kopfhörer anschließen.
  • Page 26 Auricular Bluetooth PAC-MAN CONTENIDO DEL PAQUETE Auriculares inalámbricos Cable de carga Bluetooth (USB tipo C) FOR SMARTPHONES & TABLETS USER MANUAL Cable de audio de 3,5 mm Manual...
  • Page 27 DIAGRAMA DEL PRODUCTO Botón del Subir el Botón multi- asistente de voz volumen + función Bajar el Micrófono Jack de audio volumen - de 3,5 mm Puerto de carga Indicador led...
  • Page 28 CARGA 1. Conecte un extremo del cable USB C al puerto USB C del auricular y el otro extremo a una fuente de alimentación. 2. El led se vuelve rojo mientras el auricular se está cargando. 3. El led se apaga cuando el auricular está completamente cargado.
  • Page 29 ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) El led azul parpadea Mantenga pulsado el alternativamente con botón multifunción Encendido una señal sonora en durante 3 s tono ascendente Parpadeo rápido Mantenga pulsado el del led rojo con una Apagado botón multifunción señal sonora en tono durante 3 s descendente...
  • Page 30 EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH • Encienda los auriculares; los auriculares entran automá- ticamente en el modo de emparejamiento cuando se encienden. • Si los auriculares no están en modo de emparejamien- to, mantenga pulsado el botón multifunción durante 5 segundos para activar el modo de emparejamiento Bluetooth, hasta que el led empiece a parpadear alter- nativamente en azul y rojo.
  • Page 31 CONTROLES Reproducir/Pausa Pulse el botón multifunción Subir volumen Pulse el botón Subir volumen Bajar volumen Pulse el botón Bajar volumen Siguiente pista Mantenga pulsado el botón Subir volumen Pista anterior Mantenga pulsado el botón Bajar volumen Contestar/Colgar Pulse brevemente el botón multifunción Llamadas entrantes Rechazar llamadas Mantenga pulsado el botón multifunción durante 2 s...
  • Page 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: Mi dispositivo no encuentra los auriculares en la lista de dispositivos Bluetooth → Compruebe si los auriculares Bluetooth están encen- didos; si están encendidos y siguen sin conectarse, reinicie ambos dispositivos. P: Después de conectar los auriculares, se produce una desconexión o un ruido.
  • Page 33 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No colocar los auriculares en un entorno de alta tempe- ratura o expuestos directamente al sol. • No colocar los auriculares en un entorno excesivamente húmedo o sumergidos en el agua. Mantener los auricu- lares secos. •...
  • Page 34 Auscultadores PAC-MAN Bluetooth CONTEÚDO DA EMBALAGEM Auscultadores Wireless Cabo de carregamento Bluetooth (USB Tipo C) FOR SMARTPHONES & TABLETS USER MANUAL Cabo áudio 3,5 mm Manual...
  • Page 35 DIAGRAMA DO PRODUTO Botão de as- Aumentar Botão multi- sistente de voz volume + funções Diminuir Microfone Ficha áudio volume - de 3,5 mm Porta de Indicador LED carregamento...
  • Page 36 CARREGAMENTO 1. Ligue uma extremidade do cabo USB C à porta USB C dos auscultadores e a outra extremidade a uma fonte de alimentação. 2. O LED fica vermelho enquanto os auscultadores estão a carregar. 3. O LED apaga-se quando os auscultadores estão totalmente carregados.
  • Page 37 LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) LED azul a piscar Pressione e segure o alternadamente, botão multifuncional Ligado sinal sonoro em tom por 3 s crescente LED vermelho a piscar Pressione e segure o rapidamente, sinal Desligar botão multifuncional sonoro em tom de por 3 s queda...
  • Page 38 EMPARELHAMENTO BLUETOOTH • Ligar os auscultadores; os auscultadores entram auto- maticamente no modo de emparelhamento quando são ligados. • Caso os auscultadores não estejam no modo de empa- relhamento, continue a pressionar o botão multifuncional por 5 s para ligar o modo de emparelhamento Bluetooth, até...
  • Page 39 CONTROLOS Reproduzir/Pausa Pressione o botão multifunções Aumentar volume Pressionar o botão de aumentar volume Baixar volume Pressione o botão de reduzir o volume Faixa seguinte Pressão longa do botão de aumentar volume Faixa anterior Pressão longa do botão de reduzir o volume Atender/desligar Pressão curta do botão multifunções chamadas recebidas...
  • Page 40 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P: O meu dispositivo não encontra os auscultadores na lista de dispositivos Bluetooth → Verifique se os auscultadores Bluetooth estão ligados; se estiverem ligados e mesmo assim não ligarem, reinicie os dois dispositivos. P: Depois de ligar os auscultadores, ocorre desligamento ou ruídos.
  • Page 41 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • Não coloque os auscultadores num ambiente de alta temperatura ou diretamente expostos ao sol. • Não coloque os auscultadores num ambiente excessi- vamente húmido ou submersos em água, mantenha os auscultadores secos. • Para evitar danos auditivos, certifique-se de que o volume do seu leitor de música está...
  • Page 42 Cuffie Bluetooth PAC-MAN CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Cuffia Bluetooth wireless Cavo di ricarica (USB tipo C) FOR SMARTPHONES & TABLETS USER MANUAL Cavo audio da 3,5 mm Manuale...
  • Page 43 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Pulsante Volume su + Pulsante multi- Assistente vocale funzione Volume giù - Microfono Jack audio da 3,5 mm Porta di ricarica Spia LED...
  • Page 44 CARICAMENTO 1. Collegare un’estremità del cavo USB-C alla porta USB-C della cuffia e l’altra estremità a una fonte di alimentazione. 2. Il LED diventa rosso mentre la cuffia è in carica. 3. Il LED si spegne quando la cuffia è completamente carica. 4.
  • Page 45 ACCENSIONE ON/SPEGNIMENTO OFF Il LED blu lampeggia alter- Tenere premuto il pul- nativamente, emettendo sante multifunzione Accensione un segnale acustico in tono per 3 secondi crescente Il LED lampeggia veloce- Tenere premuto il pul- Spegni- mente in rosso, emettendo sante multifunzione mento un segnale acustico in tono per 3 secondi...
  • Page 46 ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH • Accendere la cuffia; la cuffia entra automaticamente in modalità di accoppiamento quando è accesa. • Nel caso in cui la cuffia non sia in modalità di accoppia- mento, tenere premuto a lungo il pulsante multifunzione per 5 secondi per attivare la modalità di accoppiamento Bluetooth, fino a quando il LED inizia a lampeggiare alternativamente blu e rosso.
  • Page 47 CONTROLLI Riproduzione/pausa Premere il pulsante multifunzione Volume su Premere il pulsante di aumento del volume Volume giù Premere il pulsante di abbassamento del volume Traccia successiva Premere a lungo il pulsante di aumento del volume Premere a lungo il pulsante di abbassamento del Traccia precedente volume Rispondere/Riagganciare...
  • Page 48 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI D: Il mio dispositivo non trova l’auricolare nell’elenco dei dispositivi Bluetooth → Controllare se la cuffia Bluetooth è accesa; se è accesa e non si collega, riavviare entrambi i dispositivi. D: Dopo aver collegato la cuffia, si disconnette o si sentono dei rumori.
  • Page 49 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Non posizionare le cuffie in un ambiente ad alta tempe- ratura o direttamente esposto al sole. • Non posizionare la cuffia in un ambiente eccessivamente umido o immerso in acqua, tenere la cuffia asciutta. • Per evitare danni all’udito, assicurarsi che il volume del lettore musicale sia abbassato prima di collegare le cuffie.
  • Page 50 PAC-MAN Bluetooth-headset INHOUD VAN VERPAKKING Draadloze Bluetooth-headset Oplaadkabel (USB Type C) FOR SMARTPHONES & TABLETS USER MANUAL 3,5 mm audiokabel handleiding...
  • Page 51 PRODUCTDIAGRAM Spraakas- Meer Multifunctio- sistentknop volume + nele knop Minder Microfoon Audioaanslui- volume - ting van 3,5 Oplaadpoort LED-indicator...
  • Page 52 OPLADEN 1. Sluit het ene uiteinde van de USB-C-kabel aan op de USB-C-poort van de headset en het andere uiteinde op een stroombron. 2. De ledlampje wordt rood terwijl de headset wordt opgeladen. 3. Het ledlampje gaat uit wanneer de headset volledig is opgeladen. 4.
  • Page 53 STROOM ON/OFF Het blauwe ledlampje Houd de multifunc- knippert afwisselend, Ingescha- tionele knop drie geluidssignaal in keld seconden ingedrukt stijgende toon Houd de multifunc- Rood snel flitsend Uitschake- tionele knop drie ledlampje, geluidssi- seconden ingedrukt gnaal in dalende toon...
  • Page 54 EEN KOPPELING MET BLUETOOTH MAKEN • Schakel de headset in; de headset schakelt automatisch in de koppelingsmodus wanneer deze is ingeschakeld. • Als de headset niet in de koppelingsmodus staat, blijft u de multifunctionele knop vijf seconden lang ingedrukt houden om de Bluetooth-koppelingsmodus in te scha- kelen, totdat het ledlampje afwisselend blauw en rood begint te knipperen.
  • Page 55 BESTURING Afspelen/pauze Druk op de multifunctionele knop Meer volume Druk op de knop meer volume Minder volume Druk op de knop minder volume Volgende track Druk lang op de knop meer volume Vorige track Druk lang op de knop minder volume Beantwoorden/ beëindigen Druk kort op de multifunctionele knop Inkomende oproepen...
  • Page 56 PROBLEEMOPLOSSING V: Mijn apparaat vindt de headset niet in de lijst met Blue- tooth-apparaten → Controleer of de Bluetooth-headset is ingeschakeld; als deze is ingeschakeld en nog steeds geen verbinding maakt, start u beide apparaten opnieuw op. V: Na het aansluiten van de headset treedt er ontkoppeling of ruis op.
  • Page 57 VEILIGHEIDSINFORMATIE • Plaats de headsets niet in een omgeving met hoge temperaturen of waar ze direct worden blootgesteld aan de zon. • Plaats de headset niet in een te vochtige omgeving en dompel hem niet onder in water, houd de headset droog.
  • Page 58 ‫ﻣﻘﺎس اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ: 04 ﻣﻢ‬ ‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﱰددﻳﺔ: 02 ﻫ ﺮ ﺗﺰ - 02 ﻛﻴﻠﻮ ﻫ ﺮ ﺗﺰ‬ ‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ: 23 ± %51 أوم‬ ‫ﻃﻮل اﻟﻜﺎﺑﻞ: 2م‬ ‫معلومات اآلمن‬ :‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‬ ‫اﳊﺴﺎﺳﻴﺔ: 45- 3± دﻳﺴﻴﺒﻞ‬ ‫اﻟﻨﻮع: أﺣﺎدي اﻻﲡﺎﻩ‬ ‫اﳌﻌﺎوﻗﺔ: 2.2 ﻛﻴﻠﻮ أوم‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺳﻤﺎﻋﺔ أ ر ﻳﺲ ﻟﻸﻟﻌﺎب‬ ‫اﺳﺘﻤﺘﻊ...
  • Page 59 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫ﻻ ﻳﻌﺜﺮ ﺟﻬﺎزي ﻋﻠﻰ ﲰﺎﻋﺔ اﻟ ﺮ أس ﰲ ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺟﻬﺰة اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث‬ :‫ﺳ ﺆ ال‬ ‫ﻻ ﻳﻌﺜﺮ ﺟﻬﺎزي ﻋﻠﻰ ﲰﺎﻋﺔ اﻟ ﺮ أس ﰲ ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺟﻬﺰة اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث‬ :‫ﺳ ﺆ ال‬ ‫ﺣﻘﻖ ﳑﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﲰﺎﻋﺔ ﺑﻠﻮﺗﻮث ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ؛ وإذا ﻛﺎﻧﺖ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻻ ﺗ ﺰ ال ﻏﲑ ﻣﺘﺼﻠﺔ، ﻓﺄﻋﺪ‬ ‫ﺣﻘﻖ...
  • Page 60 ‫ اﳌﻮ ﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﲰﺎﻋﺔ اﻟ ﺮ أس‬USB C ‫ ﲟﻨﻔﺬ‬USB C ‫1. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺣﺪ ﻃﺮﰲ ﻛﺎﺑﻞ‬ .‫و اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﲟﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ‬ .‫ إﱃ اﻟﻠﻮن اﻷﲪﺮ أﺛﻨﺎء ﺷﺤﻦ ﲰﺎﻋﺔ اﻟ ﺮ أس‬LED ‫2. ﻳﺘﺤﻮل ﻣﺆﺷﺮ‬ .‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﲰﺎﻋﺔ اﻟ ﺮ أس ﻣﺸﺤ ﻮ ﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬LED ‫3. ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻣﺼﺒﺎح‬ .‫4.
  • Page 61 ‫1. ﻗ‬ ‫و‬ ‫2. ﻳﺘ‬ ‫3. ﻳﻨ‬ ‫4. ﻻ‬ ‫الت‬ ‫اﻻﻗ ﱰ ان ﺑﻠﻮﺗﻮث‬ ‫االق رت ان بلوتوث‬ ‫ﺗﺸ‬ ‫ﺧ‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﲰﺎﻋﺔ اﻟ ﺮ أس؛ ﺗﺪﺧﻞ ﲰﺎﻋﺔ اﻟ ﺮ أس ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ً ﺎ ﰲ وﺿﻊ اﻹﻗ ﺮ ان ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫اﳌ‬...
  • Page 62 ‫ﺼﻮت‬ ‫اﻟﺼﻮت‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻒ ﳌﺪة 2 ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻒ‬ ‫ أزر ق‬LED ‫ﺳﻴﺼﺪر وﻣﻴﺾ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤ ﺮ ار ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ٍ ‫ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﳌﺪة 3 ﺛ ﻮ ان‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻨﺎوب، ﻣﻊ إﺷﺎرة ﺻﻮت ﰲ ﻧﻐﻤﺔ‬ ‫ﺻﺎﻋﺪة‬ .‫ﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ اﻟﺒﻠ ﻮ ﺗﻮث‬ .‫ﺼﻮت...
  • Page 63 ‫الشحن‬ ‫ اﳌﻮ ﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﲰﺎﻋﺔ اﻟ ﺮ أس‬USB C ‫ ﲟﻨﻔﺬ‬USB C ‫1. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺣﺪ ﻃﺮﰲ ﻛﺎﺑﻞ‬ .‫و اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﲟﺼﺪر ﻃﺎﻗﺔ‬ .‫ إﱃ اﻟﻠﻮن اﻷﲪﺮ أﺛﻨﺎء ﺷﺤﻦ ﲰﺎﻋﺔ اﻟ ﺮ أس‬LED ‫2. ﻳﺘﺤﻮل ﻣﺆﺷﺮ‬ .‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﲰﺎﻋﺔ اﻟ ﺮ أس ﻣﺸﺤ ﻮ ﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬LED ‫3. ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻣﺼﺒﺎح‬ .‫4.
  • Page 64 ‫رسم تخطيطي للمنتج‬ ‫زر متعدد‬ ‫رفع مستوى‬ ‫زر مساعد الصوت‬ ‫الوظائف‬ ‫+ الصوت‬ ‫كبل صوت‬ ‫مأخذ صوت‬ ‫خفض مستوى‬ ‫5.3 مم‬ ‫ميكروفون‬ ‫- الصوت‬ ‫مؤرش‬ LED ‫ملنفذ الشحن‬...
  • Page 65 ‫سامعة بلوتوث‬ PAC-MAN ‫محتويات الحزمة‬ ‫سامعة بلوتوث السلكية‬ ‫( كابل شحن‬USB ‫ من النوع‬C) FOR SMARTPHONES & TABLETS USER MANUAL ‫كبل صوت 5.3 مم‬ ‫يدوي‬...
  • Page 67 Regulatory compliance information If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Page 68 - i n t e r a c t i v e . c o m ©2023 Konix. Innelec Multimedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. The Konix brand is a trademark of Innelec Multimedia S.A. All other trademarks are the property of their respective owners. Photos and illustrations are not binding.