Ex d explosion-proof equipments
GENERAL
• The accessories mounted in or on the sides of the enclosures, such as: cable glands, blanking
plugs, terminals, must be certified with the enclosure or must be compatible with the certification of
the enclosure.
CORROSION
• You should make sure that the material of the chosen equipment is compatible with your industrial
environment
INSTALLATION - MAINTENANCE
• The protection index for the enclosure must be selected with regard to the area of installation.
• To ensure that material remains explosion-proof, before use of the product, check that all the cover
attaching screws and cable inputs are properly tightened.
• Rolling joints must be clean and lubricated.
The equipment is supplied with flameproof joints. It is therefore necessary, when it is installed, to
•
keep it in good condition by greasing them with a non-hardening, anti-corrosive grease.
Recommended types of grease:
•
- For flanged (flat) and spigot joints: Multi-service grease (TOTAL MULTIS EP2) with operating
temperature from -25°C to +120°C.
Water-Repellant Silicone Grease (ORAPI SI 4) with operating temperature -40°C à +200°C.
- For threaded joints: Graphite mineral grease (LOCTITE 8103) with operating temperature -30°C to
+160°C.
Water-Repellant Silicone Grease (ORAPI SI 4) with operating temperature -40°C à +200°C.
• Before carrying out any work on the equipment, the cited safety instructions must be very carefully
observed.
• Unused cable-entries must be sealed with blanking plugs.
• The CENELEC or I.E.C. certification stipulates the use of ATX elements for the composition, repair
and modification of installations.
• Do not drill or machine the enclosures. We can take no responsibility for operations carried out
without our agreement.
• When installing or changing the function of the control and signalling heads, the instructions given
in the notice specific to accessories must be respected.L
AUTHORIZED PEOPLE
ATEX approved electrical Equipment must only be installed and assembled by authorised and
capable persons for that site
Material antideflagrantes Ex d
GENERALIDADES
• Los accesorios montados en las envolventes o en las paredes de la envolvente, como :
entradas de cables, tapones, bornes, cabezas de mando, etc...deben estar certificados con
el material o de un tipo certificado compatible con la certificación del material.
CORROSION
• Cabe asegurarse que los materiales de los aparatos son compatibles con su entorno industrial.
INSTALACION - MANTENIMIENTO
• El índice de protección del revestimiento se debe escoger en función del lugar de
instalación.
• Para conservar el carácter antideflagrante del material, asegurarse antes de la puesta en
servicio que todos los tornillos de fijación y las entradas de cables estén bien cerradas.
• Las juntas de unión deben estar limpias y engrasadas.
Este equipo se entrega con juntas ignífugas incluidas. Es necesario, por tanto, que cuando
•
se instale, se mantengan las juntas en buen estado engrasándolas con una grasa
anticorrosiva que no se endurezca.
Tipos de grasa recomendados:
•
- Para las juntas de brida (planas) y de espiga: grasa multiuso (TOTAL MULTIS EP2) con
temperatura de uso de entre -25 °C y +120 °C.
Grasa de silicona hidrófuga (ORAPI SI 4) con temperatura de uso de entre -40 °C y +200 °C.
- Para uniones roscadas: grasa mineral de grafito (LOCTITE 8103) con temperatura de uso de
entre -30 °C y +160 °C.
Grasa de silicona hidrófuga (ORAPI SI 4) con temperatura de uso de entre -40 °C y +200 °C.
• Antes de cualquier intervención en los equipamientos, cabe respetar escrupulosamente las
consignas de seguridad mencionadas en las cajas.
• Los orificios no utilizados se deben obturar imperativamente mediante tapones de
obturación.
• Para cualquier composición, reparación, modificación, la certificación CENELEC o C.E.I.
obtenida impone utilizar componentes ATX.
• No proceder a ninguna operación de perforación ni mecanizado en las envolventes
antideflagrantes. Las que se realicen, sin nuestro acuerdo formal, nos liberan de
cualquier responsabilidad.
• Al efectuar operaciones de instalación o de cambio de función de cabezas de mando y de
señalización, es imprescindible respetar las indicaciones específicas para estos accesorios.L
FORMACION DE LAS PERSONAS QUE INTERVIENEN
El material para atmósferas con riesgo de explosión solo debe instalarse por profesionales
legalmente autorizados.
Explosionsgeschützte Betriebsmittel Ex d
ALLGEMEINES
• Das in die Umhüllungen oder auf die Umhüllungswindungen montierte Zubehör wie: Kabeleingänge,
Verschlüsse, Klemmen, muss mit dem Material kompatibel sein, oder eines Typs, der mit der
Materialzertifizierung vereinbar ist.
KORROSION
• Es ist sicherzustellen, dass die, den Geräte zugrundliegenden Werkstoffe mit Ihrem industriellen
Umfeld kompatibel sind.
MONTAGE - WARTUNG
• Die geeignete IP-Schutzart des Gehäuses ist je nach Aufstellungsort zu wählen.
• Zur Aufrechterhaltung der explosionsgeschützten Eigenschaften der Betriebsmittel muss vor
Inbetriebnahme überprüft werden ob alle Befestigungschrauben des Deckels und alle
Kabelverschraubungen fest angezogen sind.
• Die Profilanschlüsse müssen sauber und eingefettet sein.
Das Gerät wird mit feuerfesten Verbindungen geliefert. Es ist daher notwendig, diese nach der
•
Installation mit einem nicht härtenden, korrosionsbeständigen Fett zu schmieren, um sie in gutem
Zustand zu halten.
Empfohlene Fettsorten:
•
- Für Flansch- (Flach-) und Zapfenverbindungen: Mehrzweckfett (TOTAL MULTIS EP2) mit einer
Betriebstemperatur von -25 °C bis +120 °C.
Wasserabweisendes Silikonfett (ORAPI SI 4) mit einer Betriebstemperatur von -40 °C bis +200 °C.
- Für Gewindeverbindungen: Mineralisches Grafitfett (LOCTITE 8103) mit einer Betriebstemperatur von
-30 °C bis +160 °C.
Wasserabweisendes Silikonfett (ORAPI SI 4) mit einer Betriebstemperatur von -40 °C bis +200 °C.
• Vor Eingriffen in dem Gerät sind die angegebenen Sicherheitsvorschriften genau zu beachten
• Nicht benutzte Öffnungen müssen unbedingt mit Verschlussstopfen verschlossen werden.
• Beim Zusammensetzen mehrerer Teile zu einem Ganzen, bei Reparaturen oder bei Umbau dürfen nur
ATX-Ersatzteile verwendet werden, um den Schutzgrad aufrecht zu erhalten.
• Es sonstige Eingriffe selbst an explosionsgeschützten Gehäusen vorgenommen werden.
• Wir übemehmen keine Verantwortung für jegliche, ohne unsere audruckliche Zustimmung
ausgeführten Arbeiten.L
SCHULUNG VON ELEKTROINSTALLATEUREN
Die ATEX Produkte fûr explosionsgefährdete Bereiche sollen nur von entsprechend geschultem
Fachpersonal installiert werden.
Equipamentos à prova de explosão Ex d
INSTRUÇÕES GERAIS
Os acessórios montados no interior ou nas laterais das caixas, tais como: prensa-cabos, bujões,
bornes, devem ser certificados com a caixa ou devem ser compatíveis com a certificação da caixa.
CORROSÃO
Deve-se assegurar que o material do equipamento selecionado é compatível com o ambiente industrial
INSTALAÇÃO – MANUTENÇÃO
• O grau de proteção da caixa deve ser selecionado de acordo com a área de instalação.
• Para assegurar que o material mantenha-se à prova de explosão, antes da utilização do produto,
veri-ficar se todos os parafusos de fixação da tampa e passagens de cabos estão devidamente
apertados.
• As juntas deslizantes devem estar limpas e lubrificadas
• O equipamento é fornecido com articulações à prova de fogo. Desta forma, é necessário, quando instalado,
as manter em boas condições, lubrificando com uma massa lubrificante anticorrosiva não endurecedora.
• Tipos de massa lubrificante recomendados:
- Para articulações flangeadas (planas) e de espigão: massa lubrificante multisserviços (TOTAL MULTIS
EP2) com temperatura de operação de -25°C a +120°C.
Massa lubrificante de silicone repelente de água (ORAPI SI 4) com temperatura de operação de -0°C a
+200°C
- Para juntas rosqueadas: massa lubrificante mineral de grafite (LOCTITE 8103) com temperatura de
operação de -30°C a +160°C.
Massa lubrificante de silicone repelente de água (ORAPI SI 4) com temperatura de operação de -40°C a
+200°C.
• Antes da execução de qualquer trabalho no equipamento, as instruções de segurança citadas
devem ser cuidadosamente observadas.
• As entradas de cabos não utilizadas devem ser seladas com bujões.
• A certificação CENELEC ou I.E.C. determina a utilização de componentes da ATX para a
composição, reparo e modificação de instalações.
• Não perfure ou usine as caixas. Não nos responsabilizamos por operações executadas sem o
nosso consentimento.
• Ao instalar ou alterar a função de controle e sinalização, as instruções específicas fornecidas para
estes acessórios devem ser respeitadas.L
PESSOAL AUTORIZADO
Os equipamentos elétricos aprovados pela ATEX devem ser instalados e montados somente por
profissional autorizado e capacitado para aquele local.
3/3